BUFFER STOCKS in Arabic translation

['bʌfər stɒks]
['bʌfər stɒks]
المخزونات الاحتياطية
reserve stocks
buffer stocks
مخزونات احتياطية
المخزونات اﻻحتياطية
بمخزونات احتياطية
مخزون احتياطي

Examples of using Buffer stocks in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Buffer stocks and export quotas, as used in past ICAs, are themselves a form of supply management, as are arrangements designed to reduce or eliminate excessive stocks overhanginga particular market.
فالمخزونات الاحتياطية وحصص التصدير، كما استخدمت في الاتفاقات السلعية الدولية السابقة تشكل في حد ذاتها شكلاً من أشكال تنظيم العرض، شأنها في ذلك شأن الترتيبات التي ترمي إلى خفض أو تصفية المخزونات" الفائضة" في سوق معينة
The view was expressed that past failures of supply-management agreements had been mainly the result of political failures, and that there were sound economic reasons for keeping buffer stocks today.
وفي نظر بعض المشاركين، فإن إخفاقات اتفاقات إدارة العرض في الماضي ترجع أساساً إلى إخفاقات سياسية، وأن هناك أسباباً اقتصادية وجيهة للحفاظ على المخزونات الاحتياطية اليوم
The exercise included elements of simple tracking but also involved gathering information on needs assessment, buffer stocks, quality control, delivery schedules, and utilization pace at end-user level.
وشملت هذه العملية عناصر من التتبع البسيط لكنها انطوت أيضا على جمع المعلومات بشأن تقدير اﻻحتياجات، والمخزونات اﻻحتياطية، ومراقبة الجودة، وجداول التسليم، ومعدل اﻻستفادة على مستوى المستعملين النهائيين
Rather than attempting to influence market prices through buffer stocks, the Fund was working on practical case-specific solutions for commodity-dependent developing countries(CDDCs), which involved expanding and diversifying their productive capacity, increasing their competitiveness, securing new markets, managing their risks, and developing access to services such as finance.
وبدلاً من محاولة التأثير في أسعار السوق عبر المخزونات الاحتياطية، يعمل الصندوق على إيجاد حلول عملية لكل بلد على حدة من البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، وتشمل هذه الحلول توسيع قدراتها الإنتاجية وتنويعها، وزيادة قدرتها التنافسية، وتأمين أسواق جديدة، وإدارة مخاطرها، وتعزيز فرص الوصول إلى خدمات مثل التمويل
Unfortunately, for many of the past ICAs using buffer stocks, these were not adequately funded, while the availability of compensatory financing, especially during the 1980s, represented only a small proportion of the export shortfalls experienced by commodity-dependent countries.
ومن المؤسف أنه بالنسبة لكثير من الاتفاقات السلعية الدولية السابقة التي تستخدم المخزونات الاحتياطية، يلاحظ أن هذه المخزونات لم تمول تمويلاً كافياً. بينما لم يمثل التمويل التعويضي الذي أتيح، لا سيما خلال الثمانينات، سوى نسبة صغيرة من النقص في حصائل الصادرات الذي شهدته البلدان المعتمدة على السلع الأساسية
Although relief agencies in some locations are able to continue emergency programmes on a limited scale through the use of buffer stocks, a deterioration of the humanitarian situation for the general population, and especially for the vulnerable groups, is already apparent in Malange, Cubal and Kuito.
وعلى الرغم من أن وكاﻻت اﻻغاثة في بعض المواقع قادرة على مواصلة برامج المساعدة على نطاق محدود عن طريق استخدام مخزونات احتياطية، من الواضح فعﻻ أن هناك تدهورا في الحالة اﻻنسانية للسكان ككل، وﻻ سيما للمجموعات الضعيفة، في ماﻻنجي، وكوبال، وكويتو
The idea was to negotiate commodity agreements that would- through their own resources, as well as resources borrowed from a common financing facility to be established for this purpose- be able to finance buffer stocks to reduce price fluctuations and stabilize prices at levels remunerative to producers.
وتمثلت الفكرة في التفاوض بشأن الاتفاقات المتعلقة بالسلع الأساسية والقادرة- من خلال مواردها الخاصة، بالإضافة إلى الموارد التي تقترض من مرفق تمويلي مشترك ينشأ لهذا الغرض- على تمويل المخزونات الاحتياطية للحد من تقلبات الأسعار وتثبيت الأسعار في المستويات التي تكفل إدرار الربح على المنتجين
Stresses the importance of revisiting the discussion on the creation of international buffer stocks and requests the United Nations Conference on Trade and Development to carry out a study, including on various proposals for international buffer stocks, with a view to making specific recommendations for achieving more stability in commodity markets and to curbing excessive speculation in commodity futures;
تشدد على أهمية العودة إلى مناقشة إنشاء مخزونات احتياطية دولية، وتطلب من الأونكتاد إجراء دراسة تشمل، في جملة أمور، مقترحات مختلفة لإنشاء مخزونات احتياطية دولية بهدف تقديم توصيات محددة لتحقيق مزيد من الاستقرار في أسواق السلع الأساسية وللحد من المضاربة المفرطة في تجارة السلع الأساسية الآجلة
The Council may, by special vote, change these criteria and/or the selected types/grades if that is necessary to ensure that the composition of the Buffer Stock reflects the evolving market situation, attainment of the stabilization objectives of this Agreement and the need to maintain a high commercial standard of quality of buffer stocks.
يجوز للمجلس، بتصويت خاص، تغيير هذه المعايير و/أو اﻷنواع/الرتب المنتقاة، إذا اقتضت الضرورة ضمان أن يكون تكوين المخزون اﻻحتياطي ممثﻻ لتطور حالة السوق وتحقيق أهداف هذا اﻻتفاق فيما يتعلق باستقرار السوق، والحاجة إلى المحافظة على ارتفاع المستوى التجاري لنوعية المخزونات اﻻحتياطية
The idea then was to negotiate the establishment of commodity agreements with economic clauses that could- through their own resources as well as resources borrowed from a common financing facility to be established for this purpose- be able to finance buffer stocks in order to reduce price fluctuations, and stabilize prices at levels remunerative to producers.
وكانت الفكرة آنذاك التفاوض في وضع اتفاقات بشأن السلع الأساسية تنطوي على أحكام اقتصادية يمكن- من خلال مواردها الخاصة وكذلك الموارد المقترضة من مرفق مشترك للتمويل يوضع لهذا الغرض- أن تكون قادرة على تمويل المخزونات الاحتياطية قصد التقليل من تقلبات الأسعار، وتثبيت الأسعار على مستويات مجزية للمنتجين
However, a new fund could have the added value of including in its mechanisms the global reinsurance fund(see paragraph 44 above); it could also serve to manage the virtual international reserve which could be established in order to meet the urgent needs of countries without disrupting markets, and to finance international buffer stocks as a part of international commodity agreements.
بيد أن إنشاء صندوق جديد يمكن أن تتمثل قيمته المضافة في إدماج الصندوق العالمي لإعادة التأمين ضمن آلياته(انظر الفقرة 44 أعلاه). كما يمكن أن يُستخدم هذا الصندوق لإدارة الاحتياطي الدولي الافتراضي الذي يمكن إنشاؤه لتلبية الاحتياجات الطارئة للبلدان دون تعطيل الأسواق، ولتمويل المخزونات الاحتياطية الدولية في إطار الاتفاقات الدولية المتعلقة بالسلع الأساسية
(a) Individually and through multilateral institutions and international organizations, to take measures to prohibit non-commercial stock exchange speculation by financial investors on, restrict the use of derivatives in relation to staple foods prices through regulations, in order to limit price volatility and ensure market stability, and consider re-establishing international buffer stocks to stabilize the price of food commodities, following the model developed in 2008 by the United Nations Conference on Trade and Development;
(أ) أن تتخذ، فرادى ومن خلال المؤسسات المتعددة الأطراف والمنظمات الدولية، تدابير تحظر على المستثمرين الماليين المضاربة في البورصة لأسباب غير تجارية، وسن قوانين لتقييد استخدام مشتقات الصكوك فيما يتعلق بأسعار الأغذية الأساسية، من أجل الحد من تقلب الأسعار وضمان استقرار الأسواق، وأن تنظر في إعادة العمل بالمخزون الاحتياطي الدولي لتثبيت سعر السلع الأساسية، على غرار النموذج الذي وضعه الأونكتاد عام 2008
prior to use in nuclear power plants, fresh fuel is stored on site, be it as plain uranium oxide fuel(UO2) or as mixed oxide fuel(UO2 and PuO2); such fuels represent limited proliferation risks in small quantities inside nuclear plants, more when in longer interim storage as fresh fuel buffer stocks elsewhere.
أو كوقود أكسيد مختلط(UO2 and PuO2)؛ وتمثل أنواع الوقود هذه مخاطر محدودة من زاوية الانتشار متى وُجِدت بكميات ضئيلة داخل المحطات النووية، أكثر مما إذا تم خزنها مؤقتاً لفترة أطول كمخزونات احتياطية من الوقود الطازج في مكان آخر
UNCTAD IV in 1976 approved the Integrated Programme for Commodities, but the agreement establishing the institutional cornerstone of the proposal, the Common Fund for Commodities, took over 10 years to negotiate and ratify, and only entered into force in June 1989; by then the philosophy it embodied- intervention in commodity markets by producer-consumer bodies through buffer stocks- had been essentially abandoned and the Fund had to search for a new role centred on the objective of commodity development.
ففي عام 1976، وافق المؤتمر الرابع للأونكتاد على البرنامج المتكامل للسلع الأساسية، ولكن التفاوض والتصديق على اتفاق إرساء الركيزة المؤسسية للاقتراح، أي الصندوق المشترك للسلع الأساسية، قد استغرقا أكثر من عشر سنوات ولم يبدأ نفاذه إلا في حزيران/يونيه من عام 1989؛ وحينئذ، كان قد تم التخلي أساساً عن فلسفة الانفاق التي كانت تتمثل في تدخل هيئات المنتجين والمستهلكين في أسواق السلع الأساسية من خلال المخزونات الاحتياطية- وتعين على الصندوق البحث عن دور جديد يكون هدفه هو تنمية السلع الأساسية
(b) The contingency Buffer Stock of 150,000 tonnes.
ب والمخزون اﻻحتياطي للطوارئ ويبلغ ٠٠٠ ٠٥١ طن
Food warehouses were empty, there was no buffer stock and health problems had begun to occur with increasing regularity.
فمستودعات الأغذية خاوية ولا توجد مخزونات احتياطية، وبدأت المشاكل الصحية في الظهور بانتظام وبشكل متزايد
If these balances are inadequate, the Buffer Stock Manager shall sell a sufficient quantity of natural rubber in the Buffer Stock to provide the additional sum required.
وإذا كانت هذه اﻷرصدة غير كافية، يبيع مدير المخزونات اﻻحتياطية كمية كافية من المطاط الطبيعي الموجود في المخزون اﻻحتياطي لتوفير المبلغ اﻻضافي الﻻزم
Previous Agreements for cocoa had relied on a buffer stock plus export quotas, or on a buffer stock alone, to correct temporary or short-term market imbalances.
فالاتفاقات السابقة بشأن الكاكاو قد اعتمدت على مخزون احتياطي بالإضافة إلى حصص تصدير، أو على مخزون احتياطي فقط، لتصحيح اختلالات السوق، المؤقتة أو القصيرة الأجل
Currently, the Fund is looking at ways to activate the First Account within an objective of price stabilization and security outside of buffer stock proposals.
وفي الوقت الراهن، يتطلع الصندوق الى طرق لتنشيط الحساب اﻷول في إطار هدف تثبيت اﻷسعار واﻷمن خارج مقترحات المخزونات اﻻحتياطية
(ii) The contingency Buffer Stock has been invoked and is fully primed for action in accordance with the terms of article 30.
ومن أن تدخل المخزون اﻻحتياطي للطوارئ قد طلب وأنه مستعد استعدادا تاما للتدخل وفقا ﻷحكام المادة ٠٣
Results: 49, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic