CAN BE ATTRIBUTED TO THE MISSION in Arabic translation

[kæn biː ə'tribjuːtid tə ðə 'miʃn]
[kæn biː ə'tribjuːtid tə ðə 'miʃn]
يمكن أن تُنسب إلى البعثة
يمكن أن ينسبوا إلى البعثة

Examples of using Can be attributed to the mission in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to the support component, with the exception of the Mission ' s executive direction and management which can be attributed to the Mission as a whole.
عدد الموظفين إلى فرادى البرامج وعنصر الدعم، باستثناء التوجيه التنفيذي والإدارة للبعثة اللذين يمكن نسبتهما إلى البعثة ككل
The human resources of UNMIT, in terms of the number of personnel, have been attributed to the individual components, with the exception of the executive direction and management of the Mission, which can be attributed to the Mission as a whole. Variances in the number of personnel, compared with the 2009/10 budget, including reclassifications, redeployments and reassignments, have been explained under the respective components.
ونُسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الموظفين، إلى هذه العناصر كل على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة للبعثة، التي يمكن أن تنسب إلى البعثة ككل، وتم إيضاح الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2009/2010، بما في ذلك عمليات إعادة التصنيف، والنقل، وإعادة الانتداب، تحت كل عنصر على حدة
The human resources of UNMIT in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the executive direction and management of the Mission, which can be attributed to the Mission as a whole. Variances in the number of personnel, compared to the 2010/11 budget, including abolishments, reclassifications, redeployments and reassignments, have been explained under the respective components.
ونسبت الموارد البشرية للبعثة من حيث عدد الموظفين إلى فرادى العناصر، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي للبعثة وإدارتها التي يمكن أن تنسب إلى البعثة ككل، وتم في إطار كل عنصر على حدة، شرح الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2010/2011، بما في ذلك عمليات الإلغاء، وإعادة التصنيف، والنقل، وإعادة الانتداب
The total resource requirements for UNISFA for the financial period from 1 July 2013 to 30 June 2014 have been linked to the mission ' s objective through a number of results-based frameworks, organized according to component(security, governance and border monitoring; and support). The human resources of the mission in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the mission ' s executive direction and management, which can be attributed to the mission as a whole.
وقد جرى ربط مجموع احتياجات القوة من الموارد، للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، بهدف البعثة عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، مُصنّفة حسب العناصر(الأمن والحوكمة ومراقبة الحدود؛ والدعم). ونُسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر على حدة، باستثناء عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة في البعثة، الذي يمكن أن تنسب موارده إلى البعثة ككل
The total resource requirements for UNISFA for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013 have been linked to the mission ' s objective through a number of results-based frameworks, organized according to components(security, governance and border monitoring; and support). The human resources of the mission in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the mission ' s executive direction and management, which can be attributed to the mission as a whole.
وقد جرى ربط مجموع احتياجات القوة من الموارد، للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، بهدف البعثة عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، مُصنّفة حسب العناصر(الأمن والحوكمة ورصد الحدود؛ والدعم). ونُسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر على حدة، باستثناء عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة في البعثة، الذي يمكن أن تنسب موارده إلى البعثة ككل
MINUSMA personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission ' s executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole.
وقد وُزع موظفو البعثة المتكاملة على مختلف العناصر، باستثناء موظفي التوجيه التنفيذي والإدارة الذين يمكن أن ينسبوا إلى البعثة ككل
The human resources of the Mission have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole.
ونُسبت الموارد البشرية للبعثة إلى فرادى العناصر، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي للبعثة وإدارتها التي يمكن أن تنسب إلى البعثة ككل
The human resources of the Mission regarding number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission ' s executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole.
كما نُسبت الموارد البشرية للبعثة المتعلقة بعدد الأفراد إلى هذين العنصرين كل على حدة، باستثناء الموارد المخصصة للتوجيه التنفيذي والإدارة التي يمكن أن تُنسب إلى البعثة ككل
The human resources of UNMIK with regard to the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole.
وقد نُسبت الموارد البشرية للبعثة المتعلقة بعدد الأفراد إلى هذين العنصرين كل على حدة، باستثناء الموارد المخصصّة للتوجيه التنفيذي والإدارة التي يمكن أن تُنسب إلى البعثة ككل
The additional human resources of UNISFA, in terms of the number of personnel, have been attributed to the individual components, with the exception of the mission ' s executive direction and management, which can be attributed to the mission as a whole.
وقد نـُسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الأفراد، إلى هذين العنصرين كل على حدة، باستثناء موظفي التوجيه التنفيذي والإدارة الذين يمكن أن ينسبوا إلى البعثة ككل
The human resources of the Mission in terms of number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission ' s executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole.
ونسبت الموارد البشرية للبعثة من حيث عدد الأفراد لكل من هذه العناصر باستثناء موظفي التوجيه التنفيذي والإدارة الذين يمكن أن ينسبوا للبعثة ككل
The total resource requirements for UNISFA for the financial period from 1 July 2011 to 30 June 2012 have been linked to the mission ' s objective through a number of results-based-budgeting frameworks, organized according to components(security and governance in the Abyei Area, and support). The human resources of the mission, in terms of the number of personnel, have been attributed to the individual components, with the exception of the mission ' s executive direction and management, which can be attributed to the mission as a whole.
وقد جرى ربط مجموع احتياجات القوة من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، مُصنّفة حسب العناصر(الأمن والحوكمة في منطقة أبيي، والدعم). وقد نُسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة في البعثة التي يمكن أن تنسب إلى البعثة ككل
The human resources of the Mission are also presented for the four components and for the Mission ' s executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole.
كذلك تعرض الموارد البشرية للبعثة بالنسبة للعناصر الأربعة وبالنسبة للتوجيه التنفيذي والإدارة، التي يمكن عزوها إلى البعثة ككل
The human resources of UNMIK in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole.
وقد عزيت الموارد البشرية للبعثة من حيث عدد الموظفين إلى كل من هذين العنصرين، باستثناء التوجيه التنفيذي والإدارة الذي يمكن عزوه إلى البعثة ككل
number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of its executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole.
عدد الأفراد، إلى كل عنصر على حدة، باستثناء عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة للبعثة، والذي يمكن عزوه إلى البعثة ككل
The human resources of UNMIK in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole.
وقد نُسبت الموارد البشرية لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو من ناحية عدد العاملين بها إلى كل من هذين العنصرين، باستثناء التوجيه التنفيذي والإدارة الذي يمكن أن يُنسَب للبعثة ككل
The human resources of UNMIK in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole.
وقد نسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر من العناصر على حدة، باستثناء بند التوجيه التنفيذي والإدارة الذي يمكن أن ينسب إلى البعثة ككل
The human resources of UNMIK in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole.
وقد نُسبت الموارد البشرية لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو من ناحية عدد العاملين بها إلى فرادى العناصر باستثناء ما يتعلق بالتوجيه والإدارة التنفيذيين وهو ما يمكن أن يُنسَب للبعثة ككل
The human resources of MINURCAT, in terms of the number of personnel, have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole.
وقد نُسبت الموارد البشرية اللازمة للبعثة، من حيث عدد الموظفين، إلى كل عنصر على حدة، باستثناء موظفي التوجيه والإدارة التنفيذيين، الذين يمكن أن يُنسبوا إلى البعثة ككل
The human resources of MONUC, in terms of the number of personnel, have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole.
وقد نُسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الأفراد، إلى العناصر كل على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة التي يمكن نسبها إلى البعثة بكاملها
Results: 73, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic