CEASEFIRE MONITORING in Arabic translation

رصد وقف إطلاق النار
برصد وقف إطلاق النار
رصد وقف إطﻻق النار
مراقبة وقف اطلاق النار

Examples of using Ceasefire monitoring in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
first steps in implementing the Comprehensive Peace Agreement, it is worth noting that progress made on political issues and ceasefire monitoring will matter little if the lives of ordinary Sudanese do not improve.
يتخذ الطرفان أولى الخطوات لتنفيذ اتفاق السلام الشامل، فإن التقدم المحرز في المسائل السياسية ورصد وقف إطلاق النار لن يكون له قيمة تذكر إذا لم تتحسن حياة المواطن السوداني العادي
In this context, the closure of the two sector headquarters and the subsequent redeployment of their military personnel to nine observer team sites had enabled MINURSO to expand its ceasefire monitoring activities through a strengthened presence on the ground.
وفي هذا السياق، يُذكر أن إغلاق مقري القطاعين، وما تلاه من نقل الأفراد العسكريين العاملين فيهما إلى تسعة مواقع لأفرقة المراقبين العسكريين، قد مكّن البعثة من توسيع نطاق أنشطتها المتعلقة برصد وقف إطلاق النار عن طريق تعزيز وجودها في الميدان
Training workshops for police, military and field commanders in southern Sudan and Transitional Areas on child protection, as part of wider workplan to support the ceasefire monitoring institutions.
تم تنظيم 6 حلقات عمل تدريبية للشرطة والعسكريين والقادة الميدانيين في جنوب السودان والمناطق الانتقالية بشأن حماية الأطفال، في إطار خطة عمل أوسع نطاقا لدعم مؤسسات رصد وقف إطلاق النار
Much more needs to be done in bringing together international, regional and subregional organizations, Member States and non-State actors involved in disarmament, demobilization, ceasefire monitoring and anti-crime and anti-terrorism in a coordinated effort to enforce the arms embargo.
ويلزم بذل قدر أكبر كثيرا من الجهود للجمع بين المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، والدول الأعضاء، والأطراف غير الحكومية المعنية بنزع السلاح، والتسريح، ورصد وقف إطلاق النار، ومكافحة الجريمة، ومكافحة الإرهاب، في جهد منسق بغرض إنفاذ الحظر المفروض على الأسلحة
In view of the prevailing situation, I believe that MINURSO continues to play an important stabilizing and ceasefire monitoring role on the ground and would like to recommend that its mandate be extended for a further period of six months, until 30 April 2006.
وبالنظر إلى الحالة السائدة، أعتقد أن البعثة ما زالت تضطلع بدور هام في تحقيق الاستقرار ورصد وقف إطلاق النار في الميدان، وأود أن أوصي بتمديد ولايتها لمدة ستة أشهر إضافية، تنتهي في 30 نيسان/أبريل 2006
I believe that MINURSO continues to play a key stabilizing and ceasefire monitoring role.
تواصل البعثة الاضطلاع بدور رئيسي في إحلال الاستقرار ورصد وقف إطلاق النار
They include: bridging the relief-development gap; assisting voluntary returns; ceasefire monitoring; disarmament, demobilization and reintegration; policing; and rule of law and human rights monitoring..
وهذه الأنشطة تشمل: سد الفجوة الموجودة بين الإغاثة والتنمية، والمساعدة في العودة الطوعية؛ ورصد وقف إطلاق النار؛ ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ وأنشطة الشرطة؛ وحكم القانون ورصد حقوق الإنسان
Post-conflict peacebuilding requires knowledge and expertise in a wide range of fields, including ceasefire monitoring, refugee assistance, administrative and judicial institution-building, and reconstruction and development.
وبناء السلام بعد انتهاء الصراع يتطلب معرفة وخبرة في نطاق واسع من المجالات، بما في ذلك رصد وقف إطلاق النار، وتقديم المساعدة للاجئين، وبناء المؤسسات الإدارية والقضائية، والتعمير والتنمية
The Peace Agreement has established a clear timetable for the disarmament, demobilization and reintegration process, which includes a ceasefire and ceasefire monitoring, disengagement, cantonment, disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration.
وقد أقر اتفاق السلام جدولا زمنيا واضحا لعملية نزع الأسلحة والتسريح وإعادة الدمج يشمل وقفا لإطلاق النار ورصدا لوقف إطلاق النار وفكا للاشتباك وإعادة تجميع القوات ونزع الأسلحة والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الدمج
The ceasefire monitoring mechanisms established under the N ' Djamena Ceasefire Agreement and the Darfur Peace Agreement have, since the end of 2006, faced many challenges in their implementation.
وواجهت منذ نهاية عام 2006 آليات رصد وقف إطلاق النار التي أنشئت في إطار اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار واتفاق سلام دارفور، العديد من التحديات في تنفيذها
The three original helicopters were used for the Mission's operational requirements, including ceasefire monitoring patrols, rotation of personnel among team sites, resupply and medical/casualty evacuation.
واستخدمت الطائرات الثﻻث اﻷصلية لتلبية اﻻحتياجات التشغيلية للبعثة، بما في ذلك القيام بدوريات لرصد وقف إطﻻق النار وتناوب اﻷفراد بين المواقع التي تتواجد فيها اﻷفرقة وعمليات إعادة اﻹمداد واﻹجﻻء الطبي/وإجﻻء المصابين
Now that the main mechanisms for ceasefire monitoring and disarmament are in place, the responsibility rests with the leaders of the rebel movements to advance the peace process in Sierra Leone.
واﻵن وقد وضعت اﻵليات الرئيسية لعملية رصد وقف إطﻻق النار ونزع السﻻح، فإن المسؤولية تقع على عاتق زعماء حركات المتمردين لدفع عملية السﻻم قدما في سيراليون
The agreement provides for the permanent cessation of hostilities, to be monitored at provincial and district levels through Ceasefire Monitoring Committees and, at the national level, through a Joint Monitoring Committee.
ينص الاتفاق على وقف الأعمال القتالية وقفا دائما وأن ترصده على صعيدي المقاطعات والأقاليم لجان لرصد وقف إطلاق النار، وأن يرصد على الصعيد الوطني من خلال لجنة مشتركة للرصد
The Ceasefire Commission, hereafter referred to as" the CFC", and the Joint Commission, hereafter referred to as" the Commission" shall be established as Ceasefire monitoring and verification mechanisms.
إنشاء لجنة وقف إطلاق نار، يُشار إليها من الآن فصاعدا بــ" لجنة وقف إطلاق النار"، ولجنة مشتركة، يُـشار إليها من الآن فصاعدا بــ" اللجنة"، كآليـات لمراقبة وقف إطلاق النار والتحقق منه
Today, peace and security can be built only through a comprehensive undertaking that goes beyond ceasefire monitoring to encompass other, indispensable elements in the transition process from conflict to peace and democracy, such as the promotion of economic development and human rights, the building of trust among various political actors, and the monitoring of elections.
واليوم، ﻻ يمكن بناء السلم واﻷمن إﻻ عن طريق عمل شامل يتجاوز مجرد رصد وقف إطﻻق النار ليتضمن عناصر أخرى ﻻ غنى عنها في العملية الانتقالية من النزاع إلى السلام والديمقراطية، مثل تعزيز التنمية اﻻقتصاديــة وحقــوق اﻹنســان، وبنــاء الثقــة بين مختلف الجهات السياسية الفاعلة، واﻹشراف على الانتخابات
The Ceasefire Monitoring Committee.
ECOWAS: The ECOWAS Ceasefire Monitoring Group(ECOMOG) is a sub-regional peacekeeping force.
الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا: فريق رصد وقف إطلاق النار التابع للجماعة هو قوة دون إقليمية لحفظ السلام
Concerning the security arrangements, the parties agreed to strengthen the existing ceasefire monitoring and verification mechanisms.
في ما يتعلق بالترتيبات الأمنية، اتفقت الأطراف على تعزيز آليات مراقبة وقف إطلاق النار والتحقق
The requirement for a professional ceasefire monitoring and verification force as mandated in resolution 1291(2000) is self-evident.
أما ضرورة إنشاء قوة متخصصة لمراقبة وقف إطلاق النار والتحقق منه، حسبما يقضي به القرار 1291(2000)، فلا تحتاج للبرهان
This latter amount includes contributions to the United Nations agencies, NGOs, ICRC in Chad and Darfur, and AU ceasefire monitoring activities.
ويشمل هذا المبلغ الأخير مساهمات إلى وكالات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية في تشاد ودارفور، وأنشطة رصد الاتحاد الأفريقي لوقف إطلاق النار
Results: 622, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic