CHAPTER V OF THE CONVENTION in Arabic translation

['tʃæptər viː ɒv ðə kən'venʃn]
['tʃæptər viː ɒv ðə kən'venʃn]
للفصل الخامس من الاتفاقية
الفصل الخامس من اتفاقية

Examples of using Chapter v of the convention in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Reaffirming the commitment of States parties, and determined to give effect to the obligations set out in chapter V of the Convention in order to prevent, detect, deter and recover in a more effective manner the international transfer of proceeds of crime and to strengthen international cooperation in asset recovery.
وإذ يؤكّد مجدَّداً التزام الدول الأطراف، وتصميماً منه على تنفيذ الالتزامات الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية من أجل القيام على نحو أكثر فعالية بمنع التحويل الدولي لعائدات الجريمة وكشفه وردعه واسترداد الموجودات المحوَّلة وتعزيز التعاون الدولي على استردادها
The Working Group may particularly wish to provide guidance on actions to be taken to further advance the full implementation of chapter V of the Convention and to ensure its application in practice, inter alia, by encouraging Member States to conduct gap analysis of chapter V by using the updated self-assessment checklist.
ولعل الفريق العامل يودُّ على وجه الخصوص أن يقدم إرشادات بشأن التدابير التي يتعين اتخاذها من أجل المضي في التنفيذ الكامل للفصل الخامس من الاتفاقية وضمان تطبيقه من الناحية العملية؛ وذلك بعدة وسائل منها تشجيع الدول الأعضاء على إجراء تحليل للثغرات بشأن الفصل الخامس باستخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية المحدثة
The proposed workplan foresees that the discussion during each meeting of the Working Group will be focused on specific articles of chapter V of the Convention, thus allowing States to exchange views on the implementation of relevant provisions and enhance their knowledge thereof while allowing for discussions to cover chapter V in its entirety prior to 2015.
وتتوخى خطة العمل المقترحة أن يركز النقاش خلال كل اجتماع من اجتماعات الفريق العامل على مواد محددة من الفصل الخامس من الاتفاقية مما يتيح بالتالي للدول تبادل وجهات النظر بشأن تنفيذ الأحكام ذات الصلة وتعزيز معرفتها بها وإتاحة المجال للمناقشات في الوقت ذاته لتشمل الفصل الخامس برمته قبل 2015
Particularly in preparation for the review of the implementation of chapter V of the Convention in the next review cycle, scheduled to commence in 2015, the Working Group may wish to discuss how it sees its role in support of the full implementation of chapter V..
ولعلّ الفريق العامل يود أن يناقش الطريقة التي يُنظر بها إلى دوره في دعم العمل على التنفيذ التام للفصل الخامس من الاتفاقية، وذلك بالأخص في إطار التحضير لاستعراض تنفيذ أحكام ذلك الفصل خلال دورة الاستعراض القادمة المزمع بدؤها في 2015
the Conference at its fifth session could request the Working Group on Asset Recovery to make recommendations relevant to the second cycle of the Implementation Review Mechanism, on chapter V of the Convention.
يطلب في دورته الخامسة إلى الفريق العامل المعني باسترداد الموجودات أن يقدم توصيات متعلقة بالدورة الثانية من آلية استعراض التنفيذ بشأن الفصل الخامس من الاتفاقية
in a single document, covering all aspects that can become relevant for the full implementation of the relevant provisions of Chapter V of the Convention against Corruption.
الجوانب التي يمكن أن تصبح مهمّة لتنفيذ الأحكام ذات الصلة من الفصل الخامس من اتفاقية مكافحة الفساد تنفيذا كاملا
thus help to make chapter V of the Convention an operational tool for the international community.
تساعد على جعل الفصل الخامس من الاتفاقية أداة تشغيلية للمجتمع الدولي
Working Group to continue its work, based on the recommendations contained in the report on its first meeting, fine-tune its course of action, establish priorities and develop new recommendations in order to make chapter V of the Convention an operational tool for asset recovery practitioners.
يواصل عمله استنادا إلى التوصيات الواردة في التقرير عن اجتماعه الأول وأن يصقل إجراءات عمله ويحدد الأولويات ويضع توصيات جديدة من أجل جعل الفصل الخامس من الاتفاقية أداة عملية للممارسين في مجال استرداد الموجودات
The Working Group stressed the importance of preparing States for the review of the implementation of chapter V in the second phase of the Implementation Review Mechanism, to commence in 2015, and encouraged States parties to use the self-assessment checklist as a way to assess their efforts and identify further steps to be undertaken to implement chapter V of the Convention.
وشدّد الفريق العامل على أهمية تهيئة الدول لاستعراض تنفيذ الفصل الخامس في المرحلة الثانية لآلية استعراض التنفيذ، التي ستبدأ في عام 2015، وشجَّع الدول الأطراف على استخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية كوسيلة لتقييم جهودها واستبانة ما يتعين اتخاذه من خطوات أخرى لتنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية
Chapter V of the Convention also provides for mechanisms for direct recovery in civil or other proceedings(art. 53) and a comprehensive framework for international cooperation(arts. 54 and 55), which incorporates the more general mutual legal assistance requirements, mutatis mutandis.
وينص الفصل الخامس من الاتفاقية على تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات في إجراءات دعاوى مدنية أو أخرى(المادة 53)، ويوفّر إطارا شاملا للتعامل الدولي(المادتين 54 و55)، تُدمج فيه متطلبات أكثر عمومية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة، مع ما يقتضيه الحال من تعديل عليها
He also referred to the self-assessment responses concerning chapter V of the Convention(paragraph 22 of the report), the percentage of States reporting partial compliance or full non-compliance with chapter V that had requested technical assistance(paragraph 26 of the report) and the Stolen Asset Recovery initiative(chapter IV, section B, of the report).
وأشار أيضاً إلى الردود الواردة بشأن التقييم الذاتي فيما يتعلق بأحكام الفصل الخامس من الاتفاقية(الفقرة 22 من التقرير)، والنسبة المئوية للدول المبلغة عن الامتثال الجزئي أو عدم الامتثال التام للفصل الخامس الذي يتطلب مساعدة تقنية(الفقرة 26 من التقرير) ومبادرة استرداد الأموال المسروقة(الفصل الرابع، الفرع باء من التقرير
noted that such a study should include data on both successful and unsuccessful attempts to recover the proceeds of corruption, as well as information on problems faced and lessons learned in the implementation of asset recovery and mutual legal assistance frameworks, particularly chapter V of the Convention against Corruption.
تتضمّن بيانات عن المحاولات الناجحة وغير الناجحة لاسترداد عائدات الفساد، ومعلومات عن المشاكل المصادفة والدروس المستفادة لدى تنفيذ الأحكام الإطارية المتعلقة باسترداد الموجودات وتبادل المساعدة القانونية في هذا المجال، ولا سيما الفصل الخامس من الاتفاقية
Asset recovery(chapter V of the Convention).
استرداد الموجودات(الفصل الخامس من الاتفاقية) دال
Asset recovery(chapter V of the Convention).
استرداد الموجودات(الفصل الخامس من الاتفاقية
Asset recovery(chapter V of the Convention).
جيم- استرداد الموجودات(الفصل الخامس من الاتفاقية
Asset recovery(chapter V of the Convention).
دال- استرداد الموجودات(الفصل الخامس من الاتفاقية
In most States parties, asset recovery in accordance with chapter V of the Convention was not explicitly listed.
وفي معظم الدول الأطراف، لم تكن مسألة استرداد الموجودات وفقاً للفصل الخامس من الاتفاقية مذكورة صراحة
Chapter V of the Convention, in particular, would play an important role in preventing and combating corrupt practices.
وسوف يؤدي الفصل الخامس من الاتفاقية، بوجه خاص، دورا هاما في منع ممارسات الفساد ومكافحتها
The work on policy analysis has been designed to help countries domesticate and implement chapter V of the Convention.
صِيغ العمل في مجال تحليل السياسات بهدف مساعدة البلدان على تكييف الفصل الخامس من الاتفاقية مع السياق الداخلي وتنفيذه
Chapter V of the Convention provided a groundbreaking and internationally recognized framework for international cooperation in asset recovery cases.
وقدّم الفصل الخامس من الاتفاقية إطارا رائدا ومعترفا به دوليا للتعاون الدولي في الحالات المتعلقة باستعادة الأموال
Results: 395, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic