COMMITTED UNDER in Arabic translation

[kə'mitid 'ʌndər]
[kə'mitid 'ʌndər]
ارتكبت في ظل
ارتكبت تحت
المرتكبة تحت
ترتكب تحت
ارتُكِبَت تحت
الملتزمة بموجب

Examples of using Committed under in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
that efforts would be made in particular to know to what extent the atrocities had been committed under the effect of intolerable pressure
الفظائع التي ارتكبها الصغار والسعي على وجه الخصوص إلى معرفة ما إذا كانت هذه الفظائع قد ارتُكِبَت تحت ضغوط غير محتملة
the relatives of victims of abuses committed under the military Government, which was a very encouraging sign.
أقارب ضحايا حاﻻت اﻻبتزاز التي ارتكبت في ظل الحكومة العسكرية
he could be brought to justice for the appalling crimes committed under his regime.
يمثل أمام القضاء بخصوص الجرائم المروعة التي ارتكبت في ظل نظامه
Debt relief committed under HIPC initiative.
تخفيف عبء الدين المتعهد به بموجب مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
Debt relief committed under HIPC initiative.
تخفيف الدين المتعهد به بموجب مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
What crime has she committed under my roof?
ما هي الجريمة التي ارتكب تحت سقفي؟?
Debt relief committed under the HIPC Initiative.
تخفيف عبء الديون بموجب مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
Trafficking was often committed under cover of labour migration.
وغالبا ما يرتكب الاتجار تحت ستار الهجرة للعمل
Domestic product Cumulative debt relief committed under HIPC in 2005.
القيمة التراكمية لتخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون في 2005
Debt relief committed under the HIPC initiatives and Multilateral Debt Relief Initiative.
مقدار تخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار مبادرة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون
Such crimes were committed under the full protection of the Israeli occupying forces.
وتُرتكب هذه الجرائم تحت حماية تامة من قبل قوات الاحتلال الإسرائيلي
The documentation showed that fraud had been committed under different ministers of transport.
وأظهرت الوثائق ارتكاب عمليات غش في عهود مختلف وزراء النقل
Iv. the timeline for review of the amount committed under this provision;
Apos; 4' الجدول الزمني لإعادة النظر في المبلغ المخصص تحت هذا البند
Those crimes, which include State terrorism, are committed under the banner of" security".
وتلك الجرائم، التي تتضمن إرهاب الدولة، تم ارتكابها تحت راية" الأمن
Distribution by budget section of resources committed under the limited budgetary discretion of the Secretary-General.
توزيع الموارد الملتزم بها بموجب السلطة التقديرية المحدودة الممنوحة للأمين العام لاستعمال الميزانية حسب باب الميزانية
Indicator 8.11 Debt relief committed under heavily indebted poor countries and multilateral debt relief initiativesa.
مقدار عبء الديون الذي التُزم بتخفيفه في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين(أ
Debt relief committed under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative.
تخفيف عبء الدين المتعهد به بموجب مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف للتخفيف من عبء الديون
Changes in fund balances Fund balance as at 1 January 2000 committed under the 2000-2001 programme budgeta.
رصيد الصندوق في 1 كانون الثاني/يناير 2000 الملتزم به بموجب الميزانية البرنامجية للفترة 2000-2001(أ
For example, in Azerbaijan, trafficked persons are exempt from liability only for deeds committed under coercion or intimidation while being trafficked.
ومثلاً، في أذربيجان، يُعفى الأشخاص المتجر بهم من المسؤولية عن الأفعال التي ارتكبوها تحت الإكراه أو التخويف أثناء الاتجار بهم فقط(
Papua New Guinea also committed under that decision to ban, on or before 31 December 2004, imports of ozone-depleting substances-using equipment.
التزمت بابوا غينيا الجديدة أيضاً بمقتضى ذلك المقرر أن تحظر، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 أو قبل ذلك، الواردات من المعدات التي تستخدم مواداً مستنفدة للأوزون
Results: 7384, Time: 0.0567

Committed under in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic