COMPARED WITH PREVIOUS PERIODS in Arabic translation

[kəm'peəd wið 'priːviəs 'piəriədz]
[kəm'peəd wið 'priːviəs 'piəriədz]
مقارنة بالفترات السابقة
بالمقارنة مع الفترات السابقة

Examples of using Compared with previous periods in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In 2007, treatment admissions for cannabis as a primary drug remained fairly stable in all sites compared with the previous period.
وفي عام 2007، ظل عدد حالات الالتحاق ببرامج العلاج من تعاطي القنّب باعتباره المخدر الرئيسي مستقرا نوعا ما في جميع المواضع مقارنة بالفترة السابقة
During the reporting period the number of children released from armed forces and groups decreased by 45 per cent compared with the previous period.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، انخفض عدد الأطفال الذين تحرّروا من قبضة القوات والجماعات المسلحة بنسبة 45 في المائة مقارنة بالفترة السابقة
The increase of $600,000 compared with the biennium 2010-2011 is due to the need for more full-time positions compared with the previous period.
وتعزى الزيادة البالغة 000 600 دولار مقارنة بفترة السنتين 2010-2011 إلى الحاجة إلى مزيد من الوظائف مقارنة بالفترة السابقة
During the current reporting period, the number of documented cases of grave violations against children increased compared with the previous period.
وفي أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير، طرأت زيادة على عدد حالات الانتهاكات الجسيمة الموثقة ضد الأطفال مقارنة بالفترة المشمولة بالتقرير السابق
Peacekeeping operations in the African region have increased significantly compared with the previous fiscal periods, with currently 6 of the 16 active missions(including UNTSO and UNMOGIP, which are funded from the regular budget) deployed in the region, representing a total budget of $2.8 billion(75 per cent of the overall peacekeeping budget) at 31 December 2004.
ازدادت عمليات حفظ السلام في المنطقة الأفريقية زيادة ملحوظة، مقارنة بالفترات المالية السابقة، إذ توجد حاليا ست بعثات، من بين البعثات الست عشرة العاملة(بما فيها هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان اللذين يمولان من الميزانية العادية) منتشرة في المنطقة، وهي تمثل ميزانية إجماليها 2.8 مليون دولار(75 في المائة من إجمالي ميزانية حفظ السلام)، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
(a) Inter-mission transfers of equipment have increased by 160 per cent compared with the previous financial periods;
(أ) زادت عمليات تحويل المعدات فيما بين البعثات بنسبة 160 في المائة مقارنة بالفترات المالية السابقة
Compared with the previous reporting periods, more States had enacted legislation and revised their procedures on the protection of witnesses.
ومقارنة بفترات الإبلاغ السابقة، سنت دول أكثر عددا تشريعات ونقّحت إجراءاتها الخاصة بحماية الشهود
either the number or the nature of the incidents investigated by the Panel over the reporting period, compared with the previous reporting periods.
طبيعة الحوادث التي حقق فيها الفريق خلال الفترة المشمولة بالتقرير مقارنة بالفترات المشمولة بالتقارير السابقة
The present report provides information on compliance and progress by Member States as reflected in the fourth reporting period compared with the three previous reporting periods.
ويقدِّم هذا التقرير معلومات عن امتثال الدول الأعضاء والتقدم الذي أحرزته وفقاً لما يتجسّد في فترة الإبلاغ الرابعة مقارنة بفترات الإبلاغ الثلاث السابقة
spare parts due to the increased number of assets in the mission area compared with the previous fiscal periods.
قطع الغيار نتيجة زيادة عدد الأصول في منطقة البعثة مقارنة بالفترات المالية السابقة
The net annual deforestation rate has also declined compared with previous periods.
وتراجع أيضا المعدل السنوي الصافي لإزالة الغابات مقارنة بالفترات السابقة
The number of participants planned for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011, compared with previous periods.
ويرد فيما يلي العدد المقرر للمشاركين في التدريب خلال الفترة من 1 تموز/ يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، مقارنة بالفترات السابقة
The estimated resource requirements for quick-impact projects for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010, compared with previous periods.
ترد فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد اللازمة للمشاريع السريعة الأثر خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بالمقارنة مع الفترات السابقة
The estimated resource requirements for quick-impact projects for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, compared with previous periods, are as follows.
تقدر الاحتياجات من الموارد لأغراض المشاريع سريعة الأثر للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، مقارنة بالفترات السابقة، على النحو التالي
The estimated additional resource requirements for quick-impact projects for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012, compared with previous periods.
ترد فيما يلي الاحتياجات الإضافية المقدرة من الموارد المتعلقة بمشاريع الأثر السريع للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، مقارنة بالفترات السابقة
The estimated resource requirements for quick-impact projects for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015, compared with previous periods, are as follows.
ترد الاحتياجات المقدرة من الموارد للمشاريع ذات الأثر السريع للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، بالمقارنة مع الفترات السابقة، على النحو التالي
Types of audit opinions issued by the Board for the current reporting period compared with previous periods.
أنواع آراء مراجعة الحسابات التي أصدرها المجلس للفترة المشمولة بالتقرير الحالي مقارنة بالفترات السابقة
As shown in table II.1, the financial situation generally improved during the financial period ended 30 June 2006 compared with previous periods.
كما هو مبين في الجدول الثاني-1، طرأ تحسن عام على الحالة المالية خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 بالمقارنة مع الفترات السابقة
The number of participants planned for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012, compared with previous periods, is as follows.
يقدر عدد المشاركين المقررين للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، مقارنا بالفترات السابقة، بما يلي
The number of participants planned for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011, compared with previous periods.
وفيما يلي العدد المقرر للمشاركين في التدريب عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، مقارنا بفترات سابقة
Results: 1037, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic