CONDUCTING TRAINING in Arabic translation

[kən'dʌktiŋ 'treiniŋ]
[kən'dʌktiŋ 'treiniŋ]
إجراء دورات تدريبية
القيام ب التدريب
إجراء تدريب
إجراء تدريبات

Examples of using Conducting training in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Joint operational activities encompassed co-locating checkpoints, including seven along the Litani River, coordinating patrols, organizing joint capability exercises and conducting training on land and at sea.
وشملت الأنشطة التنفيذية المشتركة، إقامة مراكز تفتيش في مواقع مشتركة، منها سبعة مراكز على طول نهر الليطاني، وتنسيق الدوريات، وتنظيم مناورات مشتركة تتعلق بالقدرات وإجراء تدريبات في البر والبحر
In addition, the work of the Gender Affairs Division in conducting training courses in rural communities and in secondary and tertiary educational institutions has meant that there is now more
وبالإضافة إلى ذلك، فإن عمل شعبة الشؤون الجنسانية في سياق تنظيم الدورات التدريبية في المناطق الريفية والمجتمعات المحلية وفي مؤسسات التعليم الثانوي والعالي يعني
The Ministry of Justice engages in international cooperation, including by conducting training at its Legal Research and Training Center, drawing on foreign development budgets from the Korean Office of Development Assistance(ODA).
وتنخرط وزارة العدل في التعاون الدولي، بوسائل منها إجراء تدريب في مركز البحوث القانونية والتدريب التابع لها، معتمدة في ذلك على ميزانيات التنمية الخارجية المتأتية من المكتب الكوري للمساعدة الإنمائية
Conducting training programmes, implemented by the National Institute for Human Rights in the Ministry of Human Rights, for all groups of Iraqi society, some with a focus on the rights of the child;
البرامج التدريبية التي ينفذها المعهد الوطني لحقوق الإنسان- وزارة حقوق الإنسان لجميع فئات المجتمع العراقي، كما أن هناك تركيز في قسم من البرامج على حقوق الطفل
It seeks to accomplish its mission primarily by conducting training for civil society organizations and public officials and by carrying out activities aimed at introducing human rights education in formal education systems.
وهو يواصل تحقيق مهمته من خلال الاضطلاع أساساً بأنشطة تدريبية موجهة إلى مؤسسات المجتمع المدني وموظفي الدولة والعاملين فيها وبأنشطة ترمي إلى التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام التعليمي الرسمي
Conducting training is not seen as a desirable specialization, and often officers are posted to a training institution as a punishment for example for not being productive,
فإجراء التدريب لا يُعتبر تخصصاً مرغوباً فيه، وعادةً ما يُعيَّن أفراد الشرطة في مؤسسات التدريب كعقاب على عدم الإنتاج مثلاً، على الرغم من أن هذا الاتجاه قد
On 28 December, in Grand Kru County, youths demonstrated at a local school where National Elections Commission officials were conducting training, claiming irregularities in the hiring of voter registration officers.
ففي 28 كانون الأول/ديسمبر، وفي مقاطعة غراند كرو، تظاهر شبان في مدرسة محلية حيث كان مسؤولون من لجنة الانتخابات الوطنية يقومون بالتدريب، مدَّعين وجود مخالفات في تعيين موظفي تسجيل الناخبين
junior and senior high schools;(ii) conducting training of teaching staff;
الأولية والثانوية والثانوية العالية؛' 2' تنفيذ التدريب لموظفي التدريس؛'
Moreover, it can be accomplished by making jobs search support more attainable to persons with disabilities and conducting Training of Trainers(TOT) for 3 members for each NGO to ensure project productivity and continuity.
إضافة إلى أنه يمكن تحقيق ذلك عن طريق دعم البحث عن الوظائف الأقرب منالاً للأشخاص من ذوي الإعاقة، وتنفيذ تدريب المدربين(TOT) لعدد 3 أفراد من كل منظمة غير حكومية لضمان استمرارية واستدامة المشروع
In addition, the Government endeavors to create momentum and to enhance awareness for building a gender-equal society, by conducting training courses for staff members of local governments and gender equality centers, or by inviting young
وفضلاً عن هذا تسعى الحكومة إلى إيجاد الزخم وتعزيز الوعي وإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين، عن طريق عقد دورات تدريبية للموظفين في الحكومات المحلية ومراكز المساواة بين الجنسين،
In the area of peacemaking and peacebuilding, 12 entities of the United Nations system focused on the development of policies, conducting training and various capacity-building initiatives with a view to promoting women ' s full participation in all stages of the peace process, including in the negotiation and implementation of peace agreements.
في مجال صنع السلام وبناء السلام، ركز 12 كيانا من كيانات منظومة الأمم المتحدة() على وضع السياسات، وإجراء التدريب وعلى مبادرات تنفيذية لبناء القدرات بغية تشجيع مشاركة المرأة مشاركة كاملة في جميع مراحل عملية السلام، بما في ذلك مشاركتها في التفاوض بشأن اتفاقات السلام وتنفيذها
The meeting handled the recommendation of GCC audit rules team on benefiting from the audit manuals issued recently through conducting training programs to increase audit knowledge and skills upon implementing these manuals. Moreover, they reviewed the General Secretariat memo on draft training plan of 2012 and training programs proposed by the GCC SAIs.
وناقش الإجتماع توصية فريق عمل قواعد الرقابة بدواوين دول مجلس التعاون بشأن تفعيل الإستفادة من أدلة الرقابة التي تم إصدارها مؤخرا وذلك من خلال عقد برامج تدريبية لزيادة المعارف والمهارات الرقابية عند تطبيق هذه الأدلة، وتم أيضاً الاطلاع على مذكرة الأمانة العامة بشأن مشروع خطة التدريب لعام 2012 والبرامج التدريبية المقترحة من دواوين المحاسبة الخليجية
The incumbent will support the provision of on-site and distance advisory services to missions at all stages of their life cycle, with emphasis on the start-up and liquidation phases, which involves conducting needs assessments, developing mission-specific standard operating procedures and guidance and conducting training at two missions per year.
وسيدعم شاغل الوظيفة منح البعثات الخدمات الاستشارية، في الموقع وعن بعد، في كل مراحل دورات حياة البعثة، مع التركيز على مرحلتي البدء والتصفية، ويشمل ذلك إجراء تقييمات للاحتياجات، ووضع إجراءات التشغيل الموحدة الخاصة بكل بعثة، وتقديم التوجيه، والقيام بالتدريب في بعثتين في السنة الواحدة
other racial minority women and include: establishing benchmarks, numerical goals and timetables; conducting training programmes on leadership and negotiation skills for current and future women leaders; and regular monitoring of progress made and results achieved.
وضع نقاط مرجعية وأهداف محددة بالأرقام وجداول زمنية، وتنظيم برامج تدريبية بشأن مهارات القيادة والتفاوض للقيادات النسائية الحالية والمقبلة، ورصد التقدم المحرز والنتائج المحققة بانتظام
and(c) designing and conducting training on CPE methodology to increase the capacity of UNFPA country office staff and national counterparts.
وتصميم وإجراء التدريب على منهجية تقييم البرامج القطرية لزيادة قدرة موظفي المكاتب القطرية للصندوق والنظراء الوطنيين
Two Aviation Training Assistants(1 Field Service, 1 national General Service) will be responsible for the preparation of internal and external International Civil Aviation Organization(ICAO)-approved training, coordinating all training-related matters with the integrated mission training centre, conducting training sessions for United Nations military observers and preparing, justifying and monitoring the training budget.
مساعدان لشؤون التدريب الجوي(1 الخدمة الميدانية، 1 الخدمات العامة الوطنية) سيتوليان مسؤولية إعداد برامج التدريب الداخلية والخارجية المعتمدة من قِبَل منظمة الطيران المدني الدولي، وتنسيق جميع المسائل المتعلقة بالتدريب مع المركز المتكامل لتدريب موظفي البعثة، وتنظيم دورات تدريبية لفائدة مراقبي الأمم المتحدة العسكريين وإعداد وتبرير ميزانية التدريب ورصدها
questionnaire were engaged in at least one of the following activities: advocacy; capacity-building, including by developing and disseminating resources and conducting training on the Declaration for communities, indigenous peoples and public authorities; conducting research regarding indigenous concerns; and translating the Declaration into indigenous languages.
المناصرة؛ وبناء القدرات بما فيه تنمية الموارد وتوزيعها وتنظيم التدريب على الإعلان لفائدة المجتمعات المحلية والشعوب الأصلية والسلطات العامة؛ وإجراء بحوث في شواغل الشعوب الأصلية، وترجمة الإعلان إلى لغات الشعوب الأصلية
(d) Conducting training programmes to maintain quality;
(د) إجراء برامج تدريبية للحفاظ على الجودة
Russia is also conducting training for African peacekeepers.
وتقوم روسيا أيضا بتدريب أفراد حفظ السلام الأفارقة
Conducting training programs & workshops for empowering children and youth.
تنظيم برامج تدريبية وورش عمل لتمكين الأطفال والشباب
Results: 11404, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic