سياق تقرير الأداء الثاني المتعلق بالميزانية البرنامجية
إطار تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية
سياق تقرير اﻷداء الثاني للميزانية البرنامجية
Examples of using
Context of the second performance report on the programme budget
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The General Assembly is also requested to approve for the United Nations representative to the International Advisory and Monitoring Board, for the period from 1 January to 30 June 2011, resources totalling $24,600 net($24,600 gross), to be accommodated within the total appropriation for special political missions for the biennium 2010-2011 and reported in thecontext of the second performance report on the programme budget for the biennium 2010-2011.
ويُطلب إلى الجمعية العامة أيضا أن توافق على موارد يبلغ صافيها 600 24 دولار(إجماليها 600 24 دولار) لممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، وذلك للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2011، على أن تغطَّى من الاعتمادات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011 ويشار إليها في سياق تقرير الأداء الثاني المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
The Assembly decided to utilize the unencumbered balance for the United Nations Integrated Office in Burundi to offset part of the additional appropriation required for the United Nations Office in Burundi and requested the Secretary-General to meet the additional requirements for the United Nations Office in Burundi from the overall appropriation for special political missions and to report thereon in thecontext of the second performance report on the programme budget for the biennium 2010-2011.
وقررت الجمعية استخدام الرصيد الحر لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي في تغطية جزء من الاعتماد الإضافي اللازم لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي، وطلبت إلى الأمين العام أن يلبي الاحتياجات الإضافية لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي من الاعتماد الكلي للبعثات السياسية الخاصة وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
The related resource requirements for the period from 1 June to 31 December 2001 were authorized by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions under the terms of General Assembly resolution 54/252 of 23 December 1999 on unforeseen and extraordinary expenditures, and were subsequently requested and approved in thecontext of the second performance report on the programme budget for the biennium 2000-2001(A/56/674 and Corr.1).
وأذنت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بتوفير الاحتياجات ذات الصلة من الموارد للفترة الممتدة من 1 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 بموجب شروط قرار الجمعية العامة 54/252 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 عن المصروفات غير المنظورة والاستثنائية، وتم فيما بعد توجيه طلب للحصول على هذه الموارد وتمت الموافقة عليها في سياق تقرير الأداء الثاني للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001(A/56/674 و Corr.1
Approves, under the programme budget for the biennium 2008-2009, the creation of one position at the P-4 level under section 28A, Office of the Under-Secretary-General for Management, to be financed under general temporary assistance for nine months, the primary objective being the preparation of the report referred to in paragraph 9 above, and to be reported in thecontext of the second performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009;
توافق في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 على إنشاء وظيفة برتبة ف- 4 في إطار الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، على أن تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة لمدة تسعة أشهر تحقيقا للغرض الرئيسي وهو إعداد التقرير المشار إليه في الفقرة 9 أعلاه، الذي سيقدم في سياق تقرير الأداء الثاني المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
Nor, in the opinion of the Advisory Committee, is there a need, at this time, for an appropriation in respect of the $1.5 million committed in 1992 and such amounts as may be committed in 1993(see para. 11 below); the need for an appropriation can be determined in thecontext of the second performance report on the programme budget for the biennium 1992-1993.
كما أن اللجنة اﻻستشارية ﻻ ترى هناك أي حاجة تدعو، في هذا الوقت، الى توفير اعتماد فيما يتعلق بمبلغ ١,٥ مليون دوﻻر الملتزم به في عام ١٩٩٢، وأي مبالغ قد يلتزم بها في عام ١٩٩٣ انظر الفقرة ١١ أدناه؛ ويمكن تحديد الحاجة الى رصد اعتماد في سياق تقرير اﻷداء الثاني للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in the biennium 2012-2013 of up to $6,063,400 under section 34, Construction, alteration, improvement and major maintenance, for mitigation work, encourages all efforts to minimize costs within this section, in the most efficient manner, and requests the Secretary-General to report thereon in thecontext of the second performance report on the programme budget for the biennium 2012-2013;
تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات لفترة السنتين 2012-2013 تصل إلى 400 063 6 دولار في إطار الباب 34، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية للتخفيف من حدة الآثار، وتشجع جميع الجهود المبذولة لخفض التكاليف إلى أدنى حد ضمن هذا الباب بأكثر الطرق كفاءة، وتطلب إلى الأمين العام تقديم معلومات بهذا الشأن في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
Notes the intention of the Secretary-General to submit the vast majority of the insurance claims relating to storm Sandy by 31 December 2013 and, in that regard, requests him to ensure the timely submission of all insurance claims in order to expedite reimbursement and to report on the status of reimbursement and the insurance claims process in thecontext of the second performance report on the programme budget for the biennium 2012-2013;
تلاحظ اعتزام الأمين العام تقديم الغالبية العظمى من مطالبات التأمين المتعلقة بعاصفة ساندي بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وتطلب إليه، في هذا الصدد، أن يكفل تقديم جميع مطالبات التأمين في الوقت المناسب من أجل التعجيل باسترداد التكاليف وأن يبلغ عن حالة استرداد التكاليف وعملية مطالبات التأمين في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
Requests the Secretary-General, in executing the mandate of the United Nations Mission in Nepal, to ensure the timely recruitment of staff, the effective and efficient use of resources under operational costs for, inter alia, facilities and infrastructure, air transportation and communication, to improve coordination among United Nations entities operating in the mission area, and to report thereon in thecontext of the second performance report on the programme budget for the biennium 2006-2007;
تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، لدى تنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة في نيبال، تعيين الموظفين في الوقت المناسب، والاستخدام الكفء والفعال للموارد المدرجة تحت بند التكاليف التشغيلية والمخصصة للمرافق والهياكل الأساسية، والنقل الجوي، والاتصالات، من جملة أمور أخرى، وتحسين التنسيق بين كيانات الأمم المتحدة العاملة في منطقة البعثة، وتقديم تقرير عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007
By its resolution 61/252, the General Assembly took note of the report of the Secretary-General( A/61/577) on the administrative and financial implications arising from the report of the United Nations Joint Staff Pension Board, and requested the Secretary-General to report on any additional requirements arising from the recommendations of the Board in thecontext of the second performance report on the programme budget for the biennium 2006-2007.
بموجب القرار 61/252، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام(A/61/577) المتعلق بالآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وطلبت إلى الأمين العام الإبلاغ عن أي احتياجات إضافية تنشأ عن توصيات المجلس، وذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007
Notes that the Working Group on the Universal Periodic Review should endeavour to apply in its reports the word limits established in the annex to the Human Rights Council President ' s statement 9/2, and requests the Secretary-General to report on any additional requirements incurred in thecontext of the second performance report on the programme budget for 2010-2011;
تلاحظ أنه ينبغي للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل أن يسعى إلى التقيد في تقاريره بالحدود القصوى لعدد الكلمات المقررة في مرفق بيان رئيس مجلس حقوق الإنسان 9/2، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الاحتياجات الإضـــافية الناشـــئة في ســـياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانيـــة البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
Notes that the Working Group on the Universal Periodic Review of the Human Rights Council should endeavour to apply in its reports the word limits established in the annex to the Human Rights Council President ' s statement 9/2, and requests the Secretary-General to report on any additional requirements in thecontext of the second performance report on the programme budget for the biennium 2010- 2011;
تلاحظ أنه ينبغي للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل والتابع لمجلس حقوق الإنسان أن يسعى إلى التقيد في تقاريره بالحدود القصوى لعدد الكلمات المقررة في مرفق بيان رئيس مجلس حقوق الإنسان 9/2()، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الاحتياجات الإضـــافية الناشـــئة في ســـياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانيـــة البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
(b) Also decides that any additional resources, as might be necessary, would be reported in thecontext of the second performance report on the programme budget for the biennium 2006-2007; and further, that continuing requirements relating to the activities mandated under the terms of the draft resolution, if adopted, would be considered in the context of the proposed programme budgets for the related biennium.
(ب) تقرر أيضا أن أي موارد إضافية قد تكون ضرورية سوف يبلغ عنها في سياق تقرير الأداء الثاني بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، وكذلك فإن الاحتياجات المستمرة المتعلقة بالأنشطة المقررة بموجب مشروع القرار، إذا ما اعتمد، سوف يُنظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ذات الصلة
The Committee also recommends that the General Assembly request the Secretary-General to report on the actual expenditures incurred in connection with the establishment of the above-mentioned posts, in thecontext of the second performance report on the programme budget for the biennium 2006-2007, and to note that the relevant continuing resources for the biennium 2008-2009 would be incorporated in the initial appropriation at the time of adoption of the programme budget for the biennium 2008-2009 in December 2007.
وتوصي اللجنة أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم تقرير عن النفقات الفعلية المتكبدة فيما يتعلق بإنشاء الوظائف المذكورة أعلاه في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 وأن تحيط علما بأن الموارد المستمرة ذات الصلة المخصصة لفترة السنتين 2008-2009 ستدرج في الاعتماد الأولي عند إقرار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في كانون الأول/ديسمبر 2007
the International Advisory and Monitoring Board in the amount of 24,600 dollars gross( 24,600 dollars net) for the period from 1 January to 30 June 2011, and notes that the requirements for the Representative will be accommodated from within the overall appropriation for special political missions and reported to the General Assembly in thecontext of the second performance report on the programme budget for the biennium 2010-2011;
للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2011، وتلاحظ أنه ستتم تغطية الاحتياجات المتصلة بممثل الأمم المتحدة من الاعتماد الإجمالي للبعثات السياسية الخاصة وسيقدم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
Also decides to utilize the unencumbered balance for the United Nations Integrated Office in Burundi to offset part of the additional appropriation required for the United Nations Office in Burundi for the period from 1 January to 31 December 2011, and requests the Secretary-General to meet the additional requirements for the United Nations Office in Burundi from the overall appropriation for special political missions, and to report thereon in thecontext of the second performance report on the programme budget for the biennium 2010- 2011;
تقرر أيضا الاستفادة من الرصيد الحر المتعلق بمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي لتعويض جزء من الاعتماد الإضافي المطلوب لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وتطلب إلى الأمين العام تلبية الاحتياجات الإضافية لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي من الاعتمادات الإجمالية للبعثات السياسية الخاصة وتقديم تقرير عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
The actual expenditures in implementing these arrangements would be reported in thecontext of the second performance report on the programme budget for the biennium 2006-2007.
وسوف يجري الإبلاغ في سياق تقرير الأداء الثاني المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، عن النفقات الفعلية المتكبدة في تنفيذ هذه الترتيبات
Any additional expenditure would be reported in thecontext of the second performance report on the programme budget for 2006-2007.
وسيبلغ عن أية نفقات إضافية في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007
Any additional requirements would be reported in thecontext of the second performance report on the programme budget for 2006-2007.
وسوف يُبلغ عن أي احتياجات إضافية في سياق تقرير الأداء الثاني للأداء للميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007
The relevant expenditure performance will be reported in thecontext of the second performance report on the programme budget for the biennium 2010-2011.
وسيبلغ عن أداء النفقات ذات الصلة في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
that any additional expenditure would not be reported in thecontext of the second performance report on the programme budget for 2006-2007.
أية نفقات إضافية لن يبلغ عنها في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文