CONTINUE TO WORK ON in Arabic translation

[kən'tinjuː tə w3ːk ɒn]
[kən'tinjuː tə w3ːk ɒn]
تواصل العمل على
مواصلة العمل على
نواصل العمل على
نستمر في العمل على
الاستمرار في العمل على
متابعة العمل على
يواصل العمل على
تستمر في العمل على
زالت تعمل بشأن
ونواصل العمل على
نتابع العمل على

Examples of using Continue to work on in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These warp stitches continue to work on the large front.
تواصل غرز الاعوجاج هذه العمل على الجبهة الكبيرة
They will then continue to work on your application.
وبعدها يستمرون بالعمل في طلبك
I can assure you we will continue to work on him.
ولكن يمكننى التأكيد لك أننا سنستمر فى العمل عليه
Breeders continue to work on improving the basic characteristics of the line.
يواصل المربون العمل على تحسين الخصائص الأساسية للخط
And we will continue to work on it here in our sessions.
وسوف نستمر في العمل على ذلك هنا في جلساتنا
The Human Resources Network will continue to work on system-wide mobility issues.
وستواصل شبكة الموارد البشرية العمل بشأن مسائل التنقل على مستوى المنظومة
Both companies continue to work on the development of CFCfree metered-dose inhalers.
واستمرت كلتا الشركتين في العمل على تطوير أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية
I'm willing to let you continue to work on the book.
اتشوق لادعك تكملين عملك على الكتاب
The Special Rapporteur will continue to work on the development of such indicators.
وسيواصل المقرر الخاص العمل على تطوير تلك المؤشرات
The Armed Forces continue to work on implementing measures identified by the project.
وتواصل القوات المسلحة العمل في تنفيذ التدابير التي حددها المشروع
Both locations continue to work on the implementation of business continuity planning.
وما برح كلا الموقعين يعملان على تنفيذ التخطيط من أجل الاستمرار في العمل
Municipalities need to continue to work on urban development and urban regulatory plans.
وتحتاج البلديات لمواصلة العمل فيما يتعلق بالتنمية الحضرية وخطط التنظيم الحضري
However, UNIDO should continue to work on eliminating imbalances in programmatic activities.
إلا أنه ينبغي لليونيدو أن تواصل العمل من أجل القضاء على اختلالات التوازن الموجودة في الأنشطة البرنامجية
Our top medical officers continue to work on isolating and eradicating human emotion.
طلبتُ من الأطبّاء الاستمرارَ في العملِ على عزلِ المشاعرِ الانسانيّة
The Secretariat will continue to work on this issue in cooperation with the IPPC secretariat.
وستواصل الأمانة العمل بشأن هذه القضية بالتعاون مع أمانة الاتفاقية الدولية لحماية النباتات
It would continue to work on both those critical projects, which posed certain challenges.
وسوف تواصل المنظمة العمل في هذين المشروعين الهامين اللذين يطرحان بعض التحديات
But above all, we continue to work on efforts to create peace in Somalia.
وقبل كل شيء، نواصل العمل في إطار جهود ترمي إلى إحلال السلام في الصومال
You continue to work on my clients, and I let your family live in peace.
تُواصلُ العَمَل على زبائنِي، وأنا تَركتُ عائلتَكَ تَعِيشُ بسلام
The Icelandic authorities continue to work on protecting vulnerable marine ecosystems within their national jurisdiction.
وما زالت السلطات الأيسلندية تعمل على حماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة الواقعة في نطاق الولاية الوطنية لأيسلندا
Other countries of the region continue to work on the implementation of their national action programme.
وتواصل بلدان أخرى في المنطقة العمل على تنفيذ برنامج عملها الوطني
Results: 16911, Time: 0.0872

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic