CONTRACTOR PERFORMANCE in Arabic translation

['kɒntræktər pə'fɔːməns]
['kɒntræktər pə'fɔːməns]
أداء المتعاقدين
أداء المتعهدين
أداء المقاول
أداء المقاولين
أداء المتعاقد

Examples of using Contractor performance in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
for the organizations to monitor and evaluate contractor performance in the absence of agreed metrics.
ترصد وتقيّم أداء المقاول دون وجود مقاييس متفق عليها
The incumbent would be involved in monitoring and evaluating contractor performance across a much greater area of operations and managing the engineering projects required to support a higher number of uniformed personnel.
وسيشارك شاغل الوظيفة في رصد وتقييم أداء المقاولين على كامل نطاق منطقة العمليات التي زادت مساحتها كثيرا، وفي إدارة المشاريع الهندسية اللازمة لخدمة الأفراد النظاميين في ظلّ زيادة عددهم
inter alia, the following processes: contingent food meetings, hygiene inspections, troop feedback, performance meetings, contractor performance evaluations(performance indicators) and contractor warehouse inspections.
اجتماعات طارئة عن الأغذية، وعمليات التفتيش الصحي، وتعليقات القوات، واجتماعات معنية بالأداء، وتقييمات أداء المتعهدين(مؤشرات الأداء)، وعمليات تفتيش مستودعات المتعهدين
While most of the contract documents were generally well formulated from a legal standpoint and effectively limited the organizations ' liabilities to suppliers, the contract management phase requiring systematic and effective oversight of contractor performance, was more problematic.
وفيما اتّسمت أكثرية مستندات العقود عامةً بحسن الصياغة من الناحية القانونية ومدّت فعلا من مسؤوليات المنظمات تجاه الموردين، شهدت مرحلة إدارة العقد التي تتطلب مراقبة فعلية ومنتظمة لأداء المقاول مزيدا من المشاكل
Fifty-four per cent of contract managers had not undertaken any training in contract management, despite online training being available; and key performance indicators, to measure contractor performance, were included in only 50 per cent of contracts examined.
ولم يتلق أربعة وخمسون في المائة من مديري العقود أي تدريب على إدارة العقود على الرغم من توفر التدريب على شبكة الإنترنت؛ ولم تُدرج مؤشرات الأداء الرئيسية، لقياس أداء المتعاقدين، إلا في 50 في المائة من العقود التي جرى فحصها
Contractor performance report attached to every systems contract in the Logistics Support Division contract database; where appropriate, contracts include provisions for contract performance indicators,
أُرفق تقرير أداء المتعاقد بكل عقد إطاري في قاعدة البيانات المتعلقة بالعقود في شعبة الدعم اللوجستي. وتشمل هذه العقود،
The United Nations contracted the services of an independent quality assurance firm to undertake an independent evaluation of the rations vis-à-vis, inter alia, quality, administration and contractor performance and to report its findings.
وتعاقدت الأمم المتحدة مع شركة مستقلة لضمان الجودة من أجل التقييم المستقل للحصص من جوانب في جملتها النوعية والإدارة وأداء المتعهدين ولتقديم تقرير عن نتائج التقييم
On the subject of project supervision, project managers were aware of the comments of the Board of Auditors and were maximizing their effort to ensure that contractor performance met required standards.
وفيما يتصل بموضوع الإشراف على المشاريع، فقد كان مديرو المشاريع على علم بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وكانوا يبذلون قصارى جهدهم لضمان أن يفي أداء المتعاقد بالمعايير اللازمة
Without dedicated administrative staff, the Mission has been unable to monitor and supervise contractor performance, coordinate travel arrangements and visits to the Office, and track repairs and maintenance of various items of equipment assigned to the Office.
وما فتئت البعثة بدون موظفين إداريين متخصصين، غير قادرة على رصد أداء المتعهد والإشراف عليه، وتنسيق ترتيبات السفر والزيارات إلى المكتب، ومتابعة عمليات إصلاح وصيانة مختلف أصناف المعدّات المخصصة للمكتب
(c) Vendor and contract management is ineffective. At the United Nations, the Board found that evaluations of vendor performance had not been completed consistently and that only 50 per cent of contracts included key performance indicators to measure contractor performance.
(ج) عدم فعالية إدارة شؤون البائعين والعقود- في الأمم المتحدة، وجد المجلس أن تقييمات أداء البائعين لم يجر إكمالها بشكل متسق، وأن 50 في المائة فقط من العقود شملت مؤشرات رئيسية للأداء لقياس أداء الموردين
To take one example, although a contractor performance rating system exists the results are not yet easily accessible across the United Nations system, nor have such performance
ومن أمثلة ذلك أنه رغم وجود نظام لتقييم أداء المتعاقدين فإن نتائج هذا التقييم لا يسهل بعد على جميع أقسام منظومة الأمم المتحدة الاطلاع عليها،
He or she will also undertake vendor inspection and mission aviation quality assurance visits, review contractor performance evaluation reports and initiate corrective actions for peacekeeping aviation. The incumbent will provide advice to field programme managers on aviation standards.
كما سيضطلع شاغل الوظيفة بعمليات تفتيش لمواقع الموردين وسيقوم بزيارات إلى البعثات لضمان الجودة في مجال الطيران وسيقوم باستعراض تقارير تقييم أداء المتعهدين وبدء الإجراءات التصحيحية التي يحتاجها الطيران في مجال حفظ السلام، فضلا عن إسداء المشورة لمديري البرامج الميدانية بشأن معايير الطيران
monitoring contractor performance.
رصد أداء المتعاقدين
When the Inspectors requested copies of contractor performance evaluations that the organizations had performed in 1999 and 2000, United Nations programme managers almost invariably provided the standard one-page" supplier performance report" form they had completed for outsourced operations, clearance of which is the basis for payment of contractors..
وعندما طلب المفتشون نسخا من تقييم أداء المقاول الذي أجرته المنظمات في عامي 1999 و 2000، قدَّم مدراء برامج الأمم المتحدة في جميع الحالات تقريبا استمارة" تقرير أداء المورّد" الموحدة المؤلفة من صفحة واحدة، والتي ملأوها عند الاستعانة بمصادر خارجية، والتي تشكل الموافقة عليها الأساس للدفع إلى المتعهدين
practices in place, with the increasing awareness of the Procurement Division staff of the importance of verifying contractor performance before placing new contracts
السياسات والممارسات المطبقة، مع ازدياد درجة وعي موظفي الشعبة بأهمية التحقق من أداء المتعهدين قبل إبرام عقود جديدة
The Committee was provided with a diagram showing the overall concept for the envisaged contractual services(see annex VII). In view of the difficult internal control environment confronting UNSOA, the Committee is concerned that arrangements are not already in place to ensure the verification and inspection of United Nations-owned property and to monitor contractor performance.
وزُودت اللجنة بمخطط بياني يُظهر المفهوم العام للخدمات التعاقدية المتوخاة(انظر المرفق السابع). ونظرا للبيئة الصعبة التي يواجهها المكتب في مجال المراقبة الداخلية، يساور اللجنة القلق من أن الترتيبات لم تُتخذ بعد لضمان التحقق من ممتلكات الأمم المتحدة وفحصها ورصد أداء المتعاقدين
The proposed functions of the P-4 Officer are to pre-qualify air carriers for registration and ensure compliance with aviation requirements of the Department; carry out vendor inspection and mission aviation quality assurance visits; review contractor performance evaluation reports; and initiate corrective actions for peacekeeping aviation.
ومن بين المهام المقترحة التي سيقوم بها الموظف من الرتبة ف-4 تولي التحقق المسبق من مدى استيفاء الشروط لدى شركات النقل الجوي للتسجيل وكفالة الامتثال لمتطلبات الإدارة في مجال الطيران، والقيام بإجراء فحص البائعين وبزيارات للبعثات لضمان الجودة في مجال الطيران، واستعراض تقارير تقييم أداء المقاولين، وبدء إجراءات تصحيحية للأنشطة الجوية المتعلقة بحفظ السلام
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that it had reinforced its data-collection regime and that the missions were providing timely data on aircraft usage, cost, fuel, cargo and passenger movement and contractor performance, as well as quality assurance reports, utilization reports for vendor qualification and reviews of mission budgets.
وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأنها عززت نظامها الخاص بجمع البيانات وأن البعثات تقوم الآن بتقديم بيانات بانتظام عن استخدام الطائرات، وتكاليفها، والوقود، وحركة البضائع والركاب، وأداء المقاولين، وفضلا عن تقارير ضمان النوعية، وتقارير الاستخدام لتأهيل البائعين واستعراض ميزانيات البعثات
The Movement Control Section Desk Officers must arrange bidding exercises, conduct technical evaluations, coordinate all movement activity(including assisting with aircraft overflight and landing clearances), draft all movement-related correspondence, write contractor performance reports, file damage/loss claims and process invoices.
ولا بد لموظفي القطاع بقسم مراقبة الحركة ترتيب طلبات العروض، وإجراء تقييمات تقنية، والتنسيق بين جميع أنشطة الحركة(بما في ذلك المساعدة في الحصول على تصريحات التحليق الفوقي للطائرات وهبوطها)، وصياغة جميع المراسلات المتعلقة بالحركة، وكتابة تقارير أداء المقاولين، وتقديم طلبات التعويض عن الأضرار/المفقودات، وتجهيز الفواتير
bill of quantity documentation; and(c) improperly certifying project completion reports, contractor performance reports and service certification reports.
التصديق، على غير الوجه الصحيح، على تقارير إنجاز مشاريع وتقارير أداء متعهدين وتقارير مصادقة على خدمات
Results: 57, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic