COUNTRIES CONTRIBUTING in Arabic translation

['kʌntriz kən'tribjuːtiŋ]
['kʌntriz kən'tribjuːtiŋ]
البلدان المساهمة
والبلدان المساهمة
البلدان التي تساهم
البلدان التي تسهم
على أن تساهم الدول
إسهام الدول

Examples of using Countries contributing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She called for closer partnerships between countries contributing troops and those providing equipment, while more attention should be paid to training peacekeepers, with emphasis on respect for local customs.
ودعت إلى توثيق الشراكات بين البلدان التي تساهم بقوات وتلك التي توفر المعدات، وإلى أنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لتدريب حفظة السلام، مع التركيز على احترام العادات المحلية
On 11 April 2013, the Council held a private meeting with countries contributing troops and police to MINURSO and received a briefing by the Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations, Izumi Nakamitsu, after which it adopted a communiqué.
في 11 نيسان/أبريل 2013، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة في البعثة واستمع إلى إحاطة قدمتها إيزومي ناكاميتسو، مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام، اعتمد بعدها بلاغا
On 9 April, the Council and the countries contributing troops and police to the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara(MINURSO) heard a briefing by Wolfgang Weisbrod-Weber, Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations.
في 9 نيسان/أبريل، استمع المجلس والدول المساهمة بقوات وأفراد الشرطة في بعثة الأمم المتحدة لإجراء الاستفتاء في الصحراء الغربية إلى إحاطة من السيد وولفغانغ وايزبرود- ويبر مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط بإدارة عمليات حفظ السلام
able to feel sure that discussions in the Council take account of the views of interested countries, for example, countries contributing troops for peace-keeping operations.
المناقشات التي تدور في المجلس تأخذ في اعتبارها آراء البلدان المعنية، وعلى سبيل المثال البلدان التي تساهم بقوات من أجل عمليات حفظ السلم
he hoped that an agreement between the United Nations and those countries contributing maritime resources would be reached before the Fifth Committee took up the relevant proposals.
يتم التوصل إلى اتفاق بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بموارد بحرية قبل أن تتناول اللجنة الخامسة الاقتراحات ذات الصلة
On 5 December, the Council held a private meeting with the countries contributing troops to the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus(UNFICYP), at which the participants were briefed about the situation in Cyprus and developments relevant to the UNFICYP mandate there.
وفي 5 كانون الأول/ديسمبر، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، استمع المشاركون فيها إلى إحاطة عن الحالة في قبرص والمستجدات ذات الصلة بولاية قوة الأمم المتحدة في الجزيرة
A major requirement for effective collective security is that countries contributing troops and civilian personnel should have confidence that their personnel in the field will have the best possible support to ensure their safety and security.
هناك متطلب هام لﻷمن الجماعي الفعال هو أن البلدان المشاركة بقوات وأفراد مدنيين ينبغي أن تكون على ثقة بأن أفرادها في الميدان سيتحقق لهم أحسن دعم ممكن لضمان سﻻمتهم وأمنهم
Moreover, when recruiting personnel for the Department, it was important to emphasize balanced geographical distribution; special consideration should be given not only to applicants from troop-contributing countries, but also to those from countries contributing financial resources.
ومن المهم علاوة على ذلك، عند تعيين موظفين في الإدارة، التركيز على التوزيع الجغرافي المتوازن؛ وينبغي ألا يقتصر الاهتمام الخاص على المتقدمين من البلدان المساهمة بقوات، بل يجب أن يشمل أيضا المتقدمين من البلدان التي تساهم بموارد مالية
On 13 August, the Council held a private meeting with the countries contributing troops to the United Nations Interim Force in Lebanon(UNIFIL), during which they were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the activities of UNIFIL.
في 13 آب/أغسطس، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان أطلعها أثناءها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام على أنشطة القوة
On 14 January, the Council held a private meeting with countries contributing troops to the United Nations Operation in Côte d ' Ivoire(UNOCI), during which the participants heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Côte d ' Ivoire, Choi Young-Jin.
في 14 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، استمع المشاركون خلالها إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار، تشوي يانغ- جين
On 10 December the Council held a private meeting with the countries contributing troops to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo(MONUC), during which they interacted in a videoconference format with the Special Representative of the Secretary-General Alan Doss.
في 10 كانون الأول/ديسمبر، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، جرى التفاعل خلالها عبر الفيديو مع آلان دوس، الممثل الخاص للأمين العام
On 7 December, the Council held a private meeting with countries contributing troops to the United Nations Disengagement Observer Force(UNDOF), at which participants were briefed about the developments relevant to the mandate of the Force.
في 7 كانون الأول/ديسمبر، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، استمع المشاركون فيها إلى إحاطة عن التطورات ذات الصلة بولاية القوة
particularly in view of the expansion in the membership of the United Nations and in the number of countries contributing troops.
نظرا للتوسع الذي حدث في عضوية اﻷمم المتحدة وفي عدد البلدان المساهمة بجنود
Russia will continue to contribute to the Security Council ' s efforts to improve its methods of work, increase transparency and deepen its interaction with non-members of the Council, in particular with countries contributing troops to peacekeeping operations.
وستواصل روسيا إسهامها في جهود مجلس الأمن المبذولة لتحسين أساليب عمله وزيادة الشفافية وتعميق تفاعله مع البلدان غير الأعضاء في المجلس، لا سيما مع البلدان المساهمة بقوات في عمليات حفظ السلام
(c) Establish a bureau comprised of a mix of host countries, countries contributing finances, and countries that may make other contributions to the work of the organization consistent with its mandate.
(ج) إنشاء مكتب يتألف من مزيج من البلدان المضيفة، والبلدان المساهِمة بالتمويل، والبلدان التي قد تعرض إسهامات أخرى في أعمال المفوضية بما يتفق مع ولايتها
My appreciation also goes to the countries contributing police and troops to MONUC and to donor countries and the multilateral and non-governmental organizations that continue to provide invaluable support to the Democratic Republic of the Congo.
كما أود أن أعرب عن تقديري للبلدان التي أسهمت بأفراد الشرطة والقوات في البعثة؛ والبلدان المانحة، وللمنظمات المتعددة الأطراف والمنظمات غير الحكومية التي ما زالت تقدم دعما قيِّما لجمهورية الكونغو الديمقراطية
My appreciation goes also to the African Union and to the countries contributing troops and police to AMISOM, as well as to the donor countries and multilateral and non-governmental organizations that are providing critical and life-saving support in Somalia.
وأعرب عن تقديري أيضا للاتحاد الأفريقي والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في بعثة الاتحاد الأفريقي، فضلا عن البلدان المانحة والمنظمات المتعددة الأطراف والمنظمات غير الحكومية التي تقدم في الصومال دعماً حاسماً ومنقذا للحياة
My appreciation also goes to the countries contributing troops and police to UNOCI, to donor countries, and to the regional and multilateral organizations and non-governmental organizations that have continued to provide invaluable support to Côte d ' Ivoire.
وأعرب أيضا عن تقديري للبلدان المساهمة في العملية بقوات وبأفراد شرطة والبلدان المانحة والمنظمات الإقليمية والمتعددة الأطراف والمنظمات غير الحكومية التي ما فتئت تقدم دعما لا يقدر بثمن إلى هذا البلد
The borrowing adversely affected the Organization's ability to reimburse on time the countries contributing troops and equipment to peacekeeping operations, many of which were developing countries..
وأوضح أن الاقتراض يؤثر سلبا على قدرة المنظمة على الالتزام بالمواعيد المحددة لرد التكاليف إلى البلدان المساهمة بالقوات والمعدات في عمليات حفظ السلام والتي يعد كثيرا منها بلدانا نامية
Under-Secretary-General made 8 visits to countries contributing financial assistance, troops and police and other Member States(Argentina; Brazil; Italy; Russian Federation; Spain; Turkey; Uganda; and Cyprus(regional meeting)). Assistant Secretary-General made 4 visits(China(twice); the United States of America; and India).
قام وكيل الأمين العام بـ 8 زيارات إلى الدول المساهمة بمساعدة مالية وبقوات وبأفراد شرطة وغيرها من الدول الأعضاء(الاتحاد الروسي والأرجنتين وإسبانيا وأوغندا وإيطاليا والبرازيل وتركيا وقبرص(اجتماع إقليمي)، وقام الأمين العام المساعد بـ 4 زيارات إلى الصين(مرتان)، وإلى كل من الولايات المتحدة الأمريكية والهند
Results: 233, Time: 0.0671

Countries contributing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic