COUNTRIES REPORTED in Arabic translation

['kʌntriz ri'pɔːtid]
['kʌntriz ri'pɔːtid]
أبلغت البلدان
وأبلغت بلدان
البلدان تقارير
بلدا تقارير
أفادت البلدان
وأبلغت البلدان
أبلغت بلدان
أفاد بلدان
أبلغ بلدان
البلدان أفادت
أبلغ بلَدان

Examples of using Countries reported in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Countries reported efforts to strengthen the working relationship between women ' s ministries and other parts of government, in order to improve gender mainstreaming across policy areas.
وأبلغت البلدان عن بذل جهود لتقوية علاقة العمل بين وزارات شؤون المرأة وسائر أجزاء الحكومة، بغرض تحسين تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع مجالات السياسة العامة
Countries reported that the persistence of deeply entrenched discriminatory social norms, stereotypes and practices that hold back progress on gender equality remain a significant challenge.
وأبلغت بلدان عن أن استمرار الأعراف والقوالب النمطية والممارسات الاجتماعية التمييزية العميقة الجذور التي تعرقل التقدم المحرز في المساواة بين الجنسين ما زال يمثل تحديا كبيرا
Furthermore, countries reported on governance and related policy matters linked to provisions of the instrument.
وعلاوة على ذلك، أبلغت البلدان عن مسائل الحوكمة والسياسات العامة ذات الصلة المرتبطة بأحكام الصك
On the other hand, some countries reported that they conducted such activities irregularly.
ومن جهة أخرى، أفادت بلدان أخرى أنها تنفذ أنشطة من هذا القبيل بصورة غير منتظمة
Countries reported increasing numbers of drug-related investigations in which other countries had participated
وأفادت البلدان عن أعداد متزايدة من التحريات المتعلقة بالمخدرات التي شاركت فيها بلدان أخرى
Many countries reported serious deforestation as the result of heavy dependence on fuelwood for energy.
أبلغت بلدان عديدة في هذه المنطقة عن وجود مشاكل خطيرة تتعلق بإزالة الغابات نتيجة الاعتماد الكبير على خشب الوقود كمصدر للطاقة
In general, countries reported that they did not have problems in the implementation of article 13, although there were difficulties with regard to particular aspects.
وأبلغت البلدان، بصفة عامة، بأنها لا تصادف مشاكل في تنفيذ المادة 13، وإن كانت هناك صعوبات فيما يتعلق بجوانب معينة
Many countries reported that although the importance of the fisheries industry in their national economies is increasing,
وأبلغت بلدان عديدة أنه بالرغم من أن أهمية صناعة مصايد
African countries reported a significant increase in the abuse of cannabis in the period 1998-2002(see figure I). Cannabis remained the most abused illegal drug in most African countries..
أبلغت البلدان الأفريقية عن زيادة كبيرة في تعاطي القنب في الفترة 1998-2002(انظر الشكل الأول). وما زال القنب أكثر العقاقير غير المشروعة تعاطيا في معظم البلدان الأفريقية
As in other areas, countries reported that they applied international standards where such standards existed,
كما هي الحال في المجالات الأخرى، أفادت بلدان أنها طبقت معايير دولية حيثما وجدت هذه المعايير
Two countries reported providing mainly technical support, and another two provided both technical
وأفاد بلدان اثنان بأنهما يقدِّمان الدعم التقني بصفة أساسية
Developed countries reported on voluntary programmes that encouraged coal-mining companies to reduce CH4 emissions, and programmes to help industry to develop and apply improved technologies and practices.
وأفادت البلدان المتقدمة النمو عن برامج طوعية تشجع شركات استخراج الفحم على الحد من انبعاثات الميثان، وعن برامج لمساعدة قطاع الصناعة في تطوير وتطبيق تكنولوجيات وممارسات محسنة
Countries reported to the CRIC that linkages between line ministries had been established, and that efforts had been made to integrate civil society into the programming and implementation process of NAPs.
وأبلغت البلدان اللجنة بإقامة روابط بين الوزارات المسؤولة وببذل جهود لإشراك المجتمع المدني في عملية برمجة برامج العمل الوطنية وتنفيذها
In the mid-1990s, Western European countries reported about 80 per cent of all ecstasy seizures.
وفي أواسط عقد التسعينات، أبلغت بلدان أوروبا الغربية عن نحو 80 في المائة من جميع الكميات المصادرة من الإكستسي
Countries reported on the preparation of curricula, training materials and past and ongoing training and seminars.
وأبلغت بلدان عن إعداد مناهج ومواد تدريب وعن تدريب سابق ومتواصل وحلقات دراسية
Furthermore, various countries reported that victims of violence could receive reparations for harm caused as a result of such violence.
وفضلاً عن ذلك، أفادت بلدان متعدِّدة بأنه يمكن أن يتلقَّى ضحايا العنف تعويضات عن الضرر الناجم عن العنف
Two countries reported ASM gold mining mercury use in their Mercury Inventory Toolkit(MIT) reports..
أبلغ بلدان عن استخدام الزئبق في تعدينها الحرفي والصغير الحجم للذهب في تقاريرها بموجب مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق
Two countries reported that they performed an assessment
وأفاد بلدان بأنهما أجريا تقييماً
Countries reported that monitoring and evaluation were done at all levels by the bodies charged with crime prevention, including by local participants.
وأفادت البلدان بأن الرصد والتقييم يجريان على جميع الأصعدة بواسطة الهيئات المكلفة بمنع الجريمة، بما في ذلك المشاركون المحليون
Countries reported that increasingly low levels of ODA on the part of donor countries compromise their capacity to undertake initiatives in these areas.
وأبلغت البلدان أن الانخفاض المتزايد في مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية من جانب البلدان المانحة يثير الشكوك حول قدرة هذه البلدان على الاضطلاع بمبادرات في هذه المجالات
Results: 238, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic