COVERAGE RATES in Arabic translation

['kʌvəridʒ reits]
['kʌvəridʒ reits]
معدلات التغطية
نسب التغطية
معدﻻت التغطية
ومعدلات التغطية
معدلات الشمول
معدلات تغطية
معدَّلات التغطية
معدﻻت شمول

Examples of using Coverage rates in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Data compiled by the Office of the Executive Secretary for Agricultural Planning indicate that the coverage rates are 26 per cent for women and 74 per cent for men.
وتُشير البيانات التي جمعها مكتب الأمين التنفيذي للتخطيط الزراعي إلى أن معدلات التغطية بلغت 26 في المائة للنساء و74 في المائة للرجال
In 1990-2004, countries in sub-Saharan Africa increased coverage rates for safe drinking water by an average of 10.5 million people per year.
ففي الفترة 1990-2004 ارتفعت معدلات توفير المياه الصالحة للشرب في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء بمتوسط قدره 10.5 ملايين نسمة سنويا
Coverage rates in sub-Saharan Africa are the lowest,
فمعدلات التغطية في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى هي الأدنى،
Measles incidence(and mortality) represents estimates, using models based on immunization coverage rates and vaccine efficacy.
واﻹصابات بالحصبة والوفيات هي تقديرات، باستخدام نماذج تستند إلى معدﻻت تغطية التحصين وفعالية التحصين
had been used as a contraceptive, which affected coverage rates.
الملح اليودي يُستعمل كمانع للحمل، مما أثر في معدلات التغطية
Coverage rates are estimated as 54% in Port-au-Prince, 46% in secondary towns, and 46% in rural areas, according to a PAHO/WHO report cited by the Ministry of Public Health and Population.
وتقَدر معدلات التغطية بـ 54 في المائة في بورت أو برانس، و 46 في المائة في المدن الثانوية، و 46 في المائة في المناطق الريفية، حسب تقرير منظمة البلدان الأمريكية للصحة/منظمة الصحة العالمية(OPS/OMS)، الذي استشهدت به وزارة الصحة العامة والسكان
To raise tetanus toxoid immunization coverage rates, UNICEF, in collaboration with the local health authorities of the three northern governorates, conducted two rounds of immunization campaigns for 56,716 women of child-bearing age.
ولزيادة معدﻻت التغطية في مجال التحصين بلقاح التيتانوس أجرت اليونيسيف بالتعاون مع السلطات الصحية المحلية في المحافظات الشمالية الثﻻث جولتين لحمﻻت التحصين بلقاح التيتانوس شملتا ٧١٦ ٥٦ امرأة في سن الحمل
Coverage rates exceeded 90 per cent in most governorates, except Deir ez-Zor(69 per cent), Idlib(84 per cent), Rif Dimashq(84 per cent) and Aleppo(89 per cent).
وتجاوزت معدلات التغطية نسبة 90 في المائة في معظم المحافظات، باستثناء دير الزور(69 في المائة)، وإدلب(84 في المائة)، وريف دمشق(84 في المائة)، وحلب(89 في المائة
Among the Asian countries adopting the ITN strategy, Myanmar and Viet Nam have estimated coverage rates of around 50 and 80 per cent respectively,
ومن بين البلدان الآسيوية التي اعتمدت استراتيجية الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية، تقدر ميانمار وفييت نام أن معدلات التغطية فيها بلغت نحو 50 و 80 في المائة على التوالي،
However, funding is becoming a significant problem for several countries, including Ethiopia, where coverage rates fell to as low as 13 per cent as a result of the political upheaval of recent years.
بيد أن التمويل صار مشكلة كبيرة بالنسبة لبضعة بلدان، بما فيها إثيوبيا، حيث انخفضت معدﻻت التغطية إلى مستوى يبلغ ١٣ في المائة نتيجة اﻻضطراب السياسي الذي وقع في السنوات اﻷخيرة
enrolment in primary education, though achieving the goal will require additional efforts in sub-Saharan Africa, South Asia and the Pacific island countries, where coverage rates also remain a challenge.
تحقيق ذلك الهدف سيتطلب جهودا إضافية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي جنوب آسيا وفي البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ، حيث لا تزال نسب التغطية تشكل تحديا أيضا
expanded programme on immunization, has been particularly effective and has begun to raise coverage rates in some areas.
تكون مصحوبة ببرامج قوية مثل برنامج التحصين الموسع على فعالية خاصة ونجح في رفع معدلات التغطية في بعض المناطق
Because high coverage rates are needed in order to realize the full potential of either nets or spraying, WHO recommends" universal coverage" of all people at risk in areas targeted for malaria prevention.
وبما أن وجود معدلات تغطية مرتفعة أمر لازم كي يحقق أي من الناموسيات أو الرش كامل مفعوله، فإن منظمة الصحة العالمية توصي" بالتغطية الشاملة" لجميع السكان المعرضين للخطر في المناطق المستهدفة بالوقاية من الملاريا
In Latin America and the Caribbean, Brazil has guaranteed access to ART for its entire population for almost a decade, and nine other countries now have estimated coverage rates exceeding 50 per cent.
وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة حوض البحر الكاريبي، تضمن البرازيل منذ نحو عقد من الزمان لجميع سكانها الحصول على العلاج المضاد للفيروسات الرجعية، وثمة تسعة بلدان أخرى تتجاوز فيها معدلات التغطية التقديرية الآن 50 في المائة
In 1998 and 1999, almost all vaccine coverage rates were achieved for the first time in Brazil, at the levels technically recommended for the four basic vaccines covered by this programme.
وفي عامي 1998 و1999، كاد يتم إنجاز كل معدلات تغطية التطعيم لأول مرة في البرازيل، على المستويات الموصى بها من الناحية التقنية للقاحات الأربعة الأساسية التي يشملها هذا البرنامج
The importance of coordination was also highlighted in 1984 when many agencies were working independently to raise vaccine coverage rates that were in the range of 10 per cent globally.
وقد أبرزت أهمية التنسيق كذلك في عام 1984 عندما كانت وكالات عديدة تعمل بصورة مستقلة لزيادة معدلات التغطية باللقاحات الذي كان في حدود 10 في المائة على مستوى العالم
According to the report, coverage rates for contributory schemes are lower, often significantly so, for women than for men, a situation that results from women ' s lower labour force participation,
ويذكر التقرير أنَّ معدلات الشمول في نظم المعاشات التقاعدية القائمة على الاشتراكات أقل بالنسبة للمرأة منها بالنسبة للرجل، وكثيرا ما يكون هذا الانخفاض كبيرا، ومرجع هذا أنَّ مشاركة المرأة في
Coverage rates in secondary education 112.
معدلات التغطية في التعليم الثانوي، كوستاريكا 121
Coverage rates in secondary education, Costa Rica.
معدلات التغطية في التعليم الثانوي، كوستاريكا
Increase in coverage rates for different childhood immunizations.
الزيادة في معدلات التغطية بمختلف الطعوم واللقاحات لأمراض الطفولة
Results: 1014, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic