CREATED YOU in Arabic translation

[kriː'eitid juː]
[kriː'eitid juː]
خلقكم
created you
خلق
creating
creation
خلقتك
خلقني لك
صنعتك
made you
created you
أوجدكم
خلقناكم
we created you
صنعك
خَلَقَكُمْ
created you
خالقك
هو الذي أنشأكم
فتوحده

Examples of using Created you in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Who created you?
من خلقك؟?
So we created you.
لذا خلقناك
No. i created you.
لا. لقد صنعتك
We created you!
نحن صنعناك
Who created you?
من صنعكِ؟?
But I created you!
ولكن أنا صنعتكم
And then god created you.
و بعدها خلقكم… أنتم
I know. I created you.
انا اعلم لقد خلقتك
He created you from a soul single.
خلقكم من نفس واحدة الروح
I need to know who created you.
أنا بحاجة إلى معرفة من الذي خلق لك
The Sisters of the Light created you.
راهبات(الضياء)" هنّ من خلقلوكِ
I know you. I created you.
أنا أعرفك لقد صنعتك
It is I who created you!
إنه أنا من صنعكم!
But He created you, Evil One.
لكنه قد صنعك أنت أيها الكائن الشرير
The man who created you… the Major.
الرجل الذي أنشأك، الرائد
The irony is, we created you.
المُضحك في الأمر أنّنا نحن من صنعناكم
That's who you believe created you?
هذا هو من تعتقدون أنه خالقكم؟?
They keep the peace, they created you.
إنهم يحافظون على السلام لقد قاموا بإنشائك
I created you, and I can destroy you..
أفهمتَ؟.-أنا أَشهرتكِ ويمكنني تدميركِ
You're my responsibility. I created you.
أنت من مسؤوليتي، أنا من صنعكِ
Results: 19244, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic