CUMULATION in Arabic translation

التراكم
accumulation
build-up
accretion
backlog
buildup
accumulating
to build up
للتراكم
accumulation
for the open-ended creation
for the backlog

Examples of using Cumulation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The European Union will apply further subregional cumulation in favour of integration groupings among developing countries, and will respond positively to requests for derogations from the applicable rules of origin requested by least developed countries.
وسيطبق اﻻتحاد اﻷوروبي مزيدا من التراكم دون اﻹقليمي لصالح مجموعات التكامل بين البلدان النامية؛ وسيستجيب بطريقة إيجابية لما طلبته أقل البلدان نموا من اﻹقﻻل من قواعد المنشأ المطبقة
A best practice model is represented by the Canadian scheme of generalized preferences, characterized by the use of mainly one single method for determining origin and a generous application of cumulation requirements.
وأفضل نموذج للممارسة هو الذي يمثله النظام الكندي للأفضليات المعممة الذي يتميز باتباع أسلوب واحد في الأساس لتحديد المصدر وبتطبيق جيد للشروط المعززة
of IIA provisions could be divided into five categories- explication, reinforcement, amplification, cumulation and contradiction- pointing to some techniques that could be used to bring policy coherence to inconsistent provisions.
الشرح، والتدعيم، والتوسيع، والتراكم، والتناقض- وأشار إلى بعض التقنيات التي يمكن استخدامها لتحقيق التجانس بين الأحكام المتنافرة على مستوى السياسات العامة
The international community must work to develop frameworks to ensure the transfer of pensions and cumulation of social security benefits, particularly through discussions on inclusive social protection policies under the auspices of ILO.
ويجب على المجتمع الدولي العمل من أجل وضع أطر لضمان نقل المعاشات التقاعدية ومزايا الضمان الاجتماعي المتراكمة، وخاصة عن طريق مناقشات بشأن سياسات الحماية الاجتماعية الشاملة تحت رعاية منظمة العمل الدولية
This expansion of product coverage should be accompanied by the granting of duty-free treatment to the newly-eligible products;(ii) relaxation of the existing rules of origin, including full and global cumulation, and flexible administration of documentary and shipment requirements, in particular abolition of the quality paper requirement for GSP Form A and of the direct consignment rule.
وينبغي أن يصاحب هذا التوسع في المنتجات المشمولة منح معاملة معفاة من الرسوم للمنتجات المؤهلة حديثا؛ '٢' تخفيفا لقواعد المنشأ القائمة، بما في ذلك التراكم الكامل والشامل، وإدارة مرنة لمتطلبات المستندات والشحن، وخاصة إلغاء مطلب ورقة الجودة بالنسبة لﻻستمارة ألف لنظام اﻷفضليات المعمم وحكم الشحنة المباشرة
It was considered that action to raise the thresholds for negligibility, to base thresholds on market share rather than on share of total imports, and to exclude" negligible" imports from cumulation in injury findings would reduce the number of actions against small suppliers, notably developing countries.
ورئي أن من شأن الإجراءات المتخذة لرفع العتبات المستخدمة في تحديد الواردات التي لا يعتد بها، ولتحديد العتبات على أساس الحصة السوقية بدلاً من الحصة من الواردات الإجمالية، ولاستثناء الواردات" التي لا يعتد بها" من التراكم في إطار الاستنتاجات المتعلقة بتحديد الضرر، أن تخفض عدد الإجراءات المتخذة ضد صغار الموردين، وخاصة البلدان النامية
As regards the commitment to ensure that applicable rules of origin are" transparent and simple", LDCs are engaged in operationalizing the commitment, including by calling for setting concrete parameters in respect of origin criteria(" wholly obtained" and" substantial transformation") as well as cumulation rules.
وفيما يتعلق بالالتزام بضمان" شفافية وتبسيط" قواعد المنشأ المطبقة، تساهم أقل البلدان نمواً في تنفيذ الالتزام، بما في ذلك عبر الدعوة إلى وضع معايير ملموسة بشأن معايير المنشأ(" التي تم الحصول عليها بالكامل" و" التحول الكبير")، إضافة إلى قواعد التراكم
particular export interest such as apparel products, processed food and fish products, could be made simpler, more realistic and transparent, allow regional and possibly global cumulation and be tailored to the productive capacities of beneficiaries.
يتعلق بمنتجات ذات أهمية تصديرية خاصة مثل منتجات الملابس والأغذية المصنعة ومنتجات الأسماك، أكثر بساطة وموضوعية وشفافية، وأن تسمح بالتراكم الإقليمي وربما العالمي وأن تُكيّف لتتناسب القدرات الإنتاجية للمستفيدين
In conclusion, he pointed to a number of other proposals concerning simplification and improvement of the rules of origin, namely, relaxation of transshipment rules, abolition of the requirements concerning the quality of paper of GSP Form A, updating of the notes on the back of GSP Form A, enlargement of origin cumulation rules to other forms of cumulation, and strengthening of administrative cooperation.
وفي الختام، أشار إلى عدد من المقترحات اﻷخرى المتعلقة بتبسيط وتحسين قواعد المنشأ، وهي تخفيض قواعد تعقيب الشحن، وإلغاء الشروط المتعلقة بنوعية ورقة اﻻستمارة ألف بنظام اﻷفضليات المعمم، وتحديث المﻻحظات المدرجة بظهر اﻻستمارة ألف في نظام اﻷفضليات المعمم، وتوسيع قواعد تراكم المنشأ لتشمل أشكاﻻ أخرى من التراكم، وتعزيز التعاون اﻹداري
(c) Cumulation.
ج التراكم
Additional certificate required to indicate cumulation.
شهادة إضافية ﻻزمة لبيان التراكم
Elderly migrants face a cumulation of risks.
وتواجه المهاجرات المسنات مجموعة متراكمة من المخاطر
Often, there are cumulation interactions between provisions of different IIAs.
كثيراً ما يُحدث التفاعل بين الأحكام الواردة في اتفاقات استثمار دولية مختلفة أثر التراكم
With strict adherence to the intervals between tablets pills cumulation is not observed.
مع الالتزام الصارم للفترات الفاصلة بين الأجهزة اللوحية، لا يلاحظ التراكم
Overly restrictive rules of origins may be relaxed and origin cumulation permitted on a larger scale.
ويمكن تخفيف قواعد المنشأ التقييدية بشكل مفرط وإباحة تراكم المنشأ على نطاق أوسع
Accordingly, production inputs supplied by GSP-excluded countries to regional group members will continue to benefit from GSP cumulation provisions.
وبناء عليه، فإن مدخﻻت اﻻنتاج التي تورﱢدها بلدان مستبعدة من نظام اﻷفضليات المعمم للبلدان اﻷعضاء في المجموعات اﻹقليمية ستظل تستفيد من أحكام التراكم المنصوص عليها في إطار نظام اﻷفضليات المعمم
An increasingly common interaction in new generation IIAs, as they become more comprehensive, is the cumulation interaction.
يشكل التفاعل الذي ينطوي على تراكم أحد أوجه التفاعل الشائعة في الجيل الجديد من اتفاقات الاستثمار الدولية، مع اتساع نطاق شمولها
It was felt that improvement of the rules of origin could be best achieved by increasing the scope for cumulation and donor-country content.
وتبين أن زيادة نطاق التراكم ومحتوى البلد المانح هو الطريق اﻷمثل لتحسين قواعد المنشأ
The cumulation of suppliers that individually meet the negligibility criteria, using the 7 per cent rule, should be revised or eliminated.
ينبغي تنقيح أو إلغاء مفهوم تعدد الموردين الذين يفون بصورة فردية بمعيار الواردات التي لا يعتد بها باستخدام قاعدة ال7 في المائة
The European Union grants what is called partial regional cumulation as opposed to the full regional cumulation granted under the schemes of the United States and Japan.
واﻻتحاد اﻷوروبي يمنح ما يسمى بالتراكم اﻻقليمي الجزئي خﻻفا للتراكم اﻻقليمي الكامل الذي يمنح في اطار مخططي الوﻻيات المتحدة واليابان
Results: 132, Time: 0.3242

Top dictionary queries

English - Arabic