DECISIONS AND CONCLUSIONS in Arabic translation

[di'siʒnz ænd kən'kluːʒnz]
[di'siʒnz ænd kən'kluːʒnz]
المقررات والاستنتاجات
decisions and conclusions
القرارات والاستنتاجات
مقررات واستنتاجات
والمقررات والنتائج
والمقررات والاستنتاجات
and decisions and conclusions

Examples of using Decisions and conclusions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In accordance with the authority vested in it by the Executive Committee, the Standing Committee adopted a number of decisions and conclusions on matters included in its programme of work.
استناداً إلى السلطة التي أناطتها اللجنة التنفيذية باللجنة الدائمة اعتمدت هذه اللجنة عدداً من المقررات والاستنتاجات المتعلقة بالمسائل المدرجة في برنامج عملها
Only a few delegations discussed chapter X of the report of the Commission, entitled" Other decisions and conclusions of the Commission".
ناقشت بضعة وفود فقط الفصل العاشر من تقرير اللجنة، المعنون" القرارات والاستنتاجات الأخرى للجنة
Separate meetings of the COP and the CMP will be held on 22 November to adopt decisions and conclusions recommended by their sessions.
وستُعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في 22 تشرين الثاني/نوفمبر لاعتماد المقررات والاستنتاجات الموصى بها في دورتيهما
He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 16 November, draft decisions and conclusions for consideration by the COP.
وأشار إلى أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان لتُعدّا، قبل انتهاء دورتيهما في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، مشاريع مقررات واستنتاجات لينظر فيها مؤتمر الأطراف
Separate meetings of the COP and the CMP will be held on Friday, 18 December to adopt decisions and conclusions emerging from the current sessions.
وستُعقد جلسات مشتركة لمؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف يوم الجمعة 18 كانون الأول/ديسمبر لاعتماد القرارات والاستنتاجات الناشئة عن الدورتين الحاليتين
Separate meetings of the COP and the CMP will be held on the morning of Friday, 12 December, so that decisions and conclusions recommended at their sessions can be adopted.
وستُعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في صباح الجمعة 12 كانون الأول/ديسمبر، لاعتماد المقررات والاستنتاجات الموصى بها في دورتيهما
She noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 4 December, draft decisions and conclusions for submission to the COP.
ولاحظت أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف التوصل، قبل انتهاء دورتيهما في 4 كانون الأول/ديسمبر، إلى وضع مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف
At the same time, issues highlighted by the national supervisory mechanisms were compared with the decisions and conclusions submitted to Finland by international monitoring mechanisms.
وفي الوقت نفسه، قُورنت المسائل التي حددتها آليات الإشراف الوطنية بالقرارات والاستنتاجات التي قدمتها آليات الرصد الدولية إلى فنلندا
Separate meetings of the COP and the CMP will be held on Friday, 9 December to adopt decisions and conclusions emerging from the current sessions.
وستُعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف يوم الجمعة 9 كانون الأول/ديسمبر لاعتماد المقررات والاستنتاجات المنبثقة عن دورتيهما الحاليتين
Separate meetings of the COP and the CMP would be held to adopt decisions and conclusions emerging from the sessions.
وستعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لاعتماد القرارات والاستنتاجات التي تمخضت عنها الدورة
Separate meetings of the COP and the CMP will be held to adopt decisions and conclusions emerging from the current sessions.
وستعقد جلستان منفصلتان لمؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف من أجل اعتماد المقررات والاستنتاجات المنبثقة عن دورتيهما الحاليتين
They also reflect issues arising from decisions and conclusions adopted at the most recent sessions.
وتعكس هذه العناصر أيضاً مسائل نشأت عن المقررات والاستنتاجات التي اعتمدت في أحدث الدورات
Separate meetings of the COP and the CMP will be held to adopt decisions and conclusions emerging from the sessions.
وستُعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من أجل اعتماد المقررات والاستنتاجات المنبثقة عن الدورتين
In introducing chapter VII of the Commission ' s report," Other decisions and conclusions of the Commission", he described the planning of activities for the remainder of the current quinquennium.
وفي تقديمه للفصل السابع من تقرير اللجنة،" قرارات واستنتاجات أخرى للجنة"، وصف تخطيط اﻷنشطة لما تبقى من السنوات الخمس الحالية
(r) The Executive Committee will delegate to the Standing Committee authority to adopt decisions and conclusions on matters included in its annual programme of work;
ص أن تقوم اللجنة التنفيذية بتفويض اللجنة الدائمة سلطة اعتماد المقررات واﻻستنتاجات بشأن المسائل المدرجة في برنامج عملها السنوي
(t) All decisions and conclusions adopted by the Standing Committee will be reported to the plenary and included in its annual report to the General Assembly;
ر أن تبلغ كل المقررات واﻻستنتاجات التي تعتمدها اللجنة الدائمة إلى اللجنة بكامل هيئتها وأن تدرجها في تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة
(y) The number of decisions and conclusions will be streamlined and limited to items which have been the
ذ أن يتم الحد من عدد المقررات واﻻستنتاجات وقصرها على البنود التي نوقشت مناقشة مركزة إما في اللجنة بكامل هيئتها
(t) All decisions and conclusions adopted by the Standing Committee will be reported at the plenary session and included in the annual report to the General Assembly;
ر أن تبلغ كل المقررات واﻻستنتاجات التي تعتمدها اللجنة الدائمة إلى دورة اللجنة بكامل هيئتها وأن تدرجها في التقرير السنوي إلى الجمعية العامة
(y) The number of decisions and conclusions will be streamlined and limited to items that have been the
ذ أن يتم الحد من عدد المقررات واﻻستنتاجات وقصرها على البنود التي نوقشت مناقشة مركزة إما في اللجنة بكامل هيئتها
(x) The Rapporteur will need to maintain a flexible consultative arrangement to ensure consensus on decisions and conclusions;
خ أن يحتفظ المقرر بترتيب استشاري مرن يكفل التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن المقررات واﻻستنتاجات
Results: 88, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic