DEPENDANT in Arabic translation

[di'pendənt]
[di'pendənt]
معال
dependent
dependant
المعالين
dependent
dependency
dependant
معالا
dependants
dependent
يعولون
count
dependent
rely
their dependants
support
مُعال
dependent
dependant
معالاً
dependants
dependent
من يعيل
كمعالة

Examples of using Dependant in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There are also separate rates for students with a dependant spouse and/or dependant children, those with an earning spouse, and those married to another student.
وثمة معدلات منفصلة أيضا للطلبة الذين يعولون زوجة و/أو أطفالاً، وللطلبة الذين تحصل زوجاتهم على راتب والطلبة المتزوجين من طالبات
Return journey for judge, installed spouse, recognized dependant(s) every second calendar year.
ورحلة الإياب للقاضي، والزوج المستقر معه والمعال(المعالين) المعترف به(بهم) كل سنتين تقويميتين
your are entitled to dual(or even multiple) nationalities, dependant on your original nationality.
يحق لالجنسيات المزدوجة(أو حتى متعددة), تعتمد على الجنسية الأصلية
When calculating taxes, all members are entitled to a personal deduction from a tax base and to a deduction for a dependant.
ولدى حساب الضرائب يكون لجميع الأشخاص الحق في خصم شخصي من الأساس الضريبي، وخصم من أجل معال
Journey for judge, spouse, recognized dependant(s) upon appointment
السفر بالنسبة للقاضي والزوج والمعال(المعالين) المعترف به(بهم)
While the second set of 15,000 tickets has been planned it will ultimately be dependant on budget and feedback from the first 15,000 participants.
في حين أن المجموعة الثانية من 15,000 وقد تم التخطيط تذاكر أنها ستكون في نهاية المطاف تعتمد على الميزانية وردود الفعل من أول 15,000 المشاركين
Non-Monegasque widowers or widows of Monegasques with a dependant child who is not Monegasque born of this union;
المطلّقون من غير مواطني موناكو المتزوجون من مواطنين من موناكو والذين يعولون أو لا يعولون أطفالاً من الإمارة مولودين من ذلك الزواج
Journey for the President, spouse, recognized dependant(s) upon appointment
السفر بالنسبة للرئيس والزوج والمعال(المعالين) المعترف به(بهم)
Are a dependant relative of an EEA national exercising a valid right to reside in Ireland(stamp 4 EU FAM).
كنت قريباً معالاً لمواطن من داخل المنطقة الاقتصادية الأوروبية وتخضع لحق ساري المفعول للإقامة في أيرلندا(ختم 4 EU FAM
Multi-family- covering the overseas student and more than one dependant, which can include.
البوليصة المتعددة للعائلات- تغطي الطالب من الخارج وأكثر من شخص مُعال، ويمكن أن يشمل ذلك
The opportunities available under this programme include a total of 3,055 available openings in vocational training, agriculture, apprenticeships, public works, child reintegration and dependant support.
وتشمل الفرص المتاحة في إطار هذا البرنامج ما مجموعه 055 3 فرصة في مجال التدريب المهني، والزراعة، والتدريب الصناعي، والأشغال العامة، وإعادة إدماج الأطفال ودعم المعالين
Is certification from the embassy or consulate or any diplomatic representation dependant on the distance from the city from which the goods were exported?
هل يعتمد التصديق من السفارة أو القنصلية أو أي تمثيل دبلوماسي على بعد المسافة عن المدينة التي صدرت منها البضاعة؟?
Flexible personnel policies have been introduced in some countries, including guidance on parental leave, conferences on dependant care and the issue of work and family responsibilities.
وتم اﻷخذ في بعض البلدان بسياسات مرنة تتعلق بشؤون الموظفين بما في ذلك التوجيه المتعلق بإجازة اﻷبوين، والمؤتمرات المعنية برعاية المعالين ومسألة العمل ومسؤوليات اﻷسرة
If the victim does not have any child, the dependant parents are entitled to such compensation.
وإذا لم يكن للمجني عليه أي طفل، يحق لأبويه المعالين الحصول على هذا التعويض
A current financial interest of a member or his/her personal partner or dependant, e.g., shares or bonds in an entity with an interest in the subject matter of the meeting or work(but not shareholdings through general mutual funds or similar arrangements where the expert has no control over the selection of shares);
(ب) مصلحة مالية قائمة حالياً، لعضو أو لشريكه الشخصي/شريكها الشخصي أو من يعيل/أو تعيل مثلاً أسهم أو سندات، في كيان تجاري لديه مصلحة في موضوع الاجتماع أو العمل(باستثناء حيازة الأسهم عن طريق الصناديق العامة المشتركة أو الترتيبات المشابهة التي ليس للخبير أي سيطرة على مجموعة الأسهم المنتقاة فيها)
a natural person has ceased to be a dependant, or until the end of the month in which the death of the children
يتوقف فيه الشخص الطبيعي عن أن يكون معالا، أو في نهاية الشهر الذي يُتوفى فيه الولد
Consultancy, directorship, or other position held by a member or his/her personal partner or dependant, whether or not paid, in any entity which has an interest in the subject matter of the Technology and Economic Assessment Panel. This element of disclosure also includes paid consultancy efforts performed on behalf of an implementing agency to assist developing countries to adopt alternatives;
(ج) تولي عضو ما أو شريك شخصي/شريكة شخصية له أو من يعيل/أو تعيل لوظيفة أو لخبرة استشارية أو تولي منصب مدير أو أي منصب آخر، سواء كان ذلك مقابل أجر أو بدونه، في أي كيان له مصلحة في الموضوع الجوهري لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ويتضمن هذا العنصر أيضاً الجهود الاستشارية مدفوعة الأجر التي تتم تأديتها نيابة عن إحدى الوكالات المنفذة لمساعدة بلدان نامية في اعتماد البدائل
Funding dependant on the asset.
تمويل يعتمد على الاصل
Thermal expansion is material dependant.
التوسع الحراري يعتمد على المواد
Dependant on everybody. My sister.
تعتمد على الجميع أختي
Results: 2788, Time: 0.0739

Top dictionary queries

English - Arabic