DISCLOSURE PRACTICES in Arabic translation

[dis'kləʊʒər 'præktisiz]
[dis'kləʊʒər 'præktisiz]
ممارسات الإفصاح
ممارسات الكشف
وإفشاء ممارسات

Examples of using Disclosure practices in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Management and shareholders would be more willing to incur such additional costs if they were convinced that good corporate governance and disclosure practices increase shareholder value in a sustainable manner.
وستزيد رغبة الإدارة وحاملي الأسهم في تحمل تلك التكاليف الإضافية لو ثبت لديهم أن إدارة الشركات الجيدة وممارسات الكشف عن البيانات تزيد من قيمة المساهم على نحو مستدام
empirical basis remains challenging, as it is difficult to determine which particular aspects of corporate governance and disclosure practices contribute more towards adding long-term value to the enterprise.
إنه من الصعب تحديد الجوانب المعنية في سياق إدارة الشركات وممارسات الكشف عن البيانات التي تُسهم أكثر من غيرها في إضافة القيمة على الشركة في المدى البعيد
The resource person noted that increased attention was being paid to governance issues by various stakeholders and that the trend towards convergence in disclosure practices in different parts of the world was growing.
ولاحظ الخبير المختص أنه يجري إيلاء اهتمام متزايد لقضايا إدارة الشركات من قِبَل مختلف الجهات صاحبة المصلحة وأن الاتجاه نحو التقارب في ممارسات الكشف عن البيانات في مختلف أنحاء العالم قد أخذ يتزايد
Reaffirms the importance of implementing measures to curtail illicit financial flows at all levels, enhancing disclosure practices and promoting transparency in financial information, and in this regard notes that strengthening national and multinational efforts to address this issue is crucial, including through support and technical assistance to developing countries to enhance their capacities;
تعيد تأكيد أهمية تنفيذ تدابير ترمي إلى الحد من التدفقات المالية غير المشروعة على جميع المستويات، وتعزيز ممارسات الإفصاح وتشجيع الشفافية في المعلومات المالية، وتلاحظ في هذا الصدد أن تعزيز الجهود الوطنية والمشتركة بين عدة بلدان للتصدي لهذه المسألة أمر حاسم، بوسائل منها تقديم الدعم والمساعدة التقنية إلى البلدان النامية من أجل تعزيز قدراتها
with a specific focus on helping enterprises in developing countries or in economies in transition to bridge the gap in disclosure practices that generally existed between them and the enterprises of more developed countries.
في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية على سد الفجوة في ممارسات الكشف عن البيانات التي توجد بصورة عامة بينها وبين مؤسسات الأعمال في البلدان الأكثر تقدماً
changes in disclosure regulations in the United States and Europe in 2002, and moves by more companies to voluntarily enhance their disclosure practices to meet the demands of stakeholders.
عام 2002، وإلى مبادرات عدد متزايد من الشركات بتعزيز ممارسات الكشف عن بياناتها طوعا من أجل استيفاء طلبات أصحاب المصلحة
corporate financing since the implementation of changes in disclosure practices.
في تمويلها منذ تنفيذ التغيرات في ممارسة الكشف عن البيانات
The major finding of the report is that, although significant progress has been made over recent years to improve the quality and level of disclosure, disclosure practices have not kept up with the changes in how banks conduct their business and measure their risks.
وتتمثل النتيجة الأساسية التي خرج بها التقرير في أنه، رغم إحراز تقدم جوهرى على مدار السنوات الأخيرة في تحسين نوعية ومستوى الكشف عن الأنشطة، فإن ممارسات ذلك الكشف لم تكن متماشية مع التغييرات في الكيفية التي تجري بها المصارف أعمالها وقياس ما تواجهه من مخاطر
The Committee is also required to advise the General Assembly on, inter alia: the compliance of management with audit and other oversight recommendations; the overall effectiveness of the risk management procedures and deficiencies in the internal control systems; the operational implications of the financial statements and the reports of the Board of Auditors; and the appropriateness of the accounting practices and disclosure practices in the Organization.
ومطلوب من اللجنة أيضا أن تقدم المشورة إلى الجمعية العامة، في جملة أمور منها امتثال الإدارة للتوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات وهيئات الرقابة الأخرى، ومدى فعالية إجراءات إدارة المخاطر بوجه عام، وأوجه القصور في أنظمة الرقابة الداخلية، والآثار التشغيلية للبيانات المالية وتقارير مجلس مراجعي الحسابات، ومدى ملاءمة الممارسات المحاسبية وممارسات الإفصاح في المنظمة
Under paragraphs 2(h) and(i) of its terms of reference, the Committee has the responsibility to advise the General Assembly on the operational implications of the issues and trends apparent in the financial statements of the Organization and the reports of the Board of Auditors, and on the appropriateness of accounting policies and disclosure practices, and to assess changes and risks in those policies.
بموجب الفقرتين 2(ح) و(ط) من اختصاصات اللجنة، تتولى اللجنة مسؤولية إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الآثار التنفيذية للمسائل والاتجاهات التي تظهر في البيانات المالية للمنظمة وفي تقارير مجلس مراجعي الحسابات، وبشأن مدى ملاءمة السياسات المحاسبية وممارسات الإفصاح، وتقييم التغييرات والمخاطر في تلك السياسات
Under subparagraphs 2( h) and( i) of the terms of reference, the Independent Audit Advisory Committee has the responsibility to advise the General Assembly on the operational implications of the issues and trends apparent in the financial statements of the Organization and the reports of the Board of Auditors, and on the appropriateness of accounting policies and disclosure practices; and to assess changes and risks in those policies.
تنص الفقرتان الفرعيتان 2(ح) و(ط) من صلاحيات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة على أنها تتحمل مسؤولية إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الآثار التنفيذية للمسائل والاتجاهات التي تظهر في البيانات المالية للمنظمة وفي تقارير مجلس مراجعي الحسابات، وبشأن مدى سلامة السياسات المحاسبية وممارسات الكشف عن البيانات؛ ومسؤولية تقييم التغييرات والمخاطر في تلك السياسات
Under paragraphs 2(h) and(i) of its terms of reference, the Committee has the responsibility to advise the General Assembly on the operational implications of the issues and trends apparent in the financial statements of the Organization and the reports of the Board of Auditors, and on the appropriateness of accounting policies and disclosure practices, and to assess changes and risks in those policies.
تنص الفقرتان الفرعيتان 2(ح) و(ط) من صلاحيات اللجنة على أن تتحمل مسؤولية إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الآثار التنفيذية للمسائل والاتجاهات التي تظهر في البيانات المالية للمنظمة وفي تقارير مجلس مراجعي الحسابات، وبشأن مدى سلامة السياسات المحاسبية وممارسات الكشف عن البيانات، ومسؤولية تقييم التغييرات والمخاطر في تلك السياسات
Enhanced disclosure practices and transparency should assist efforts to reduce illicit capital flows.
وينبغي أن تساعد الممارسات المعززة للكشف عن المعلومات وإعمال الشفافية على الحد من تدفقات رؤوس الأموال غير المشروعة
The study highlighted the corporate governance disclosure practices in Pakistan among leading large enterprises.
وأبرزت الدراسة ممارسات كشف المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات في باكستان فيما بين المنشآت الرئيسية الضخمة
Like international standards, United States governance and disclosure practices have a broad international impact.
إن لممارسات الولايات المتحدة المتعلقة بالإدارة وكشف البيانات، شأنها شأن المعايير الدولية، أثراً دولياً واسعاً
(j) Implementing measures to curtail illicit financial flows at all levels, enhancing disclosure practices and promoting transparency in financial information.
(ي) تنفيذ تدابير لإيقاف التدفقات المالية المحظورة على جميع الأصعدة وتعزيز الممارسات المتبعة في تقديم الإقرارات المالية والتشجيع على الشفافية في المعلومات المالية
The report offers global and comprehensive coverage of corporate governance disclosure practices, and identifies an extensive list of good corporate governance practices..
ويقدم التقرير تغطية جامعة شاملة لممارسات الكشف عن البيانات المالية لإدارة الشركات، ويعرض قائمة طويلة للممارسات الجيدة في هذا المجال
Several participants stressed the role of the host government in a TNC subsidiary ' s adoption of corporate governance disclosure practices.
وشدد عدة مشتركين على الدور الذي تؤديه الحكومة المضيفة في اعتماد الشركات المنتسبة للشركات عبر الوطنية لممارسات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات
Summary of effects of disclosure practices on the unadjusted financial statements relating to management and administration expenditurea(Millions of United States dollars).
ملخص آثار ممارسات الكشف عن البيانات المالية غير المعدلة المتعلقة بنفقات التنظيم والإدارة(أ
The resource person said that, despite its limited scope, the survey provided a useful snapshot of disclosure practices at the company level.
وقال الخبير المختص إن الدراسة الاستقصائية قدمت، بالرغم من نطاقها المحدود، لمحة مفيدة عن ممارسات الكشف عن البيانات على مستوى الشركات
Results: 438, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic