DO NOT SUBMIT in Arabic translation

[dəʊ nɒt səb'mit]
[dəʊ nɒt səb'mit]
لا تقدم
عدم إرسال
لم تقدم
لا ترسل
لا يقدمون
لا يقدم
لا تقدّم
لم يقدم
لم يقدموا

Examples of using Do not submit in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Refugees who do not submit such applications within the two-year period shall lose their refugee status.
يفقد اللاجئون الذين لا يتقدمون بهذه الطلبات خلال فترة السنتين وضعية اللاجئين
The Board noted that most of the implementing partners do not submit annual accounts supported by audit certificates from independent audit authorities.
ﻻحظ المجلس أن معظم الشركاء المنفذين ﻻ يقدمون حسابات سنوية مؤيدة بشهادات بصحة تلك الحسابات مقدمة من هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات
However, in this connection, the Advisory Committee was informed that some Member Governments do not submit claims.
إﻻ أنه تم إبﻻغ اللجنة اﻻستشارية، في هذا الصدد، بأن بعض الحكومات اﻷعضاء ﻻ تتقدم بمطالبات
Candidates who do not submit their applications within the 15- or 30-day mark are
وللمرشحين الذين تتوافر فيهم متطلبات الأهلية ولم يقدموا طلباتهم في غضون مهلتي الـ 15
Do not submit data as an additional file.
لا تقدم بيانات كملف إضافية
Please do not submit your games by email.
من فضلك لا تقدم لعبتك عن طريق البريد الإلكتروني
Please do not submit any sensitive personal data to CEMEX.
يُرجى عدم تقديم أي بيانات شخصية حسَّاسة إلى شركة سيمكس
What happens if I do not submit a security payment?
ماذا يحدث في حال لم أقم بتقديم الضمان البنكي؟?
Participant companies who do not submit this annual report are put on probation.
وتوضع الشركات التي لا تقدم هذا التقرير السنوي تحت المراقبة
UNHCR also requires that you do not submit or share any material or information.
تتطلب المفوضية أيضاً ألا تقوم بتقديم أو مشاركة أي مواد أو معلومات
Your application may be rejected if you do not submit additional clarifications in time.
من الممكن رفض الطلب، إذا لم تقم بإرسال التوضيحات الإضافية في موعدها
Com to obtain any personally identifiable information about you, do not submit it.
Com الإلكتروني بالحصول على أيّ معلومات شخصيّة محدّدة أخرى عنك، لا تقوم بتسجيلها
States Parties should be encouraged to urge others that do not submit CBM reports to do so.
ينبغي تشجيع الدول الأطراف على حث الدول الأخرى التي لا تقدم تقارير بشأن تدابير بناء الثقة على أن تفعل ذلك
If you do not qualify, please do not submit an application to become a Task Rep.
إذا لم تكونوا مؤهلين، يُرجى عدم تقديم الطلب بذلك
If you do not submit your application form before the deadline, your application will not be considered.
إذا لم تقم بتقديم نموذج الطلب قبل الموعد النهائي، فلن يتم النظر في طلبك
If you do not want to grant Ooredoo these rights, please do not submit materials to us.
وفي حال كنت لا ترغب بمنح Ooredoo تلك الحقوق، نرجو عدم تقديم المادة إلينا
Surprisingly, unlike business participants, networks are not considered as" non-communicating" if they do not submit a report.
ومن المثير للدهشة أن الشبكات، على عكس المشاركين من قطاع الأعمال، لا تعتبر" غير مقدمة للتقارير" إذا لم تقدم تقريراً
Likewise, where States do not submit State reports that are due, treaty bodies no longer pass them over.
وكذلك في الحالات التي لا تقدم فيها الدول تقاريرها الحكومية التي حل موعد تقديمها، لم تعد هيئات المعاهدات تغض الطرف عنها
If you are under the age of 13, please do not submit any Personal Information through our Website or Service.
إذا كنت تحت سن 13, من فضلك لا تقدم أي"معلومات شخصية" من خلال الموقع أو الخدمة
If you are under the age of 13, please do not submit any Personal Information through our Website or Service.
إذا كنت تحت سن 13، الرجاء عدم تقديم أي معلومات شخصية من خلال موقعنا أو خدمة
Results: 5379, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic