DROP-OUT in Arabic translation

التسرب
leakage
leak
dropout
drop-out
spill
seepage
sealant
infiltration
leaky
of dropping out
الانقطاع عن الدراسة
تسرب
ترك الدراسة
ترك
left
المتسربين
drop out
dropouts
leavers
leakers
of drop-outs
out-of-school
push-outs
الانقطاع عن المدرسة
التسرّب
leakage
leak
dropout
drop-out
spill
seepage
sealant
infiltration
leaky
of dropping out
التسرُّب
leakage
leak
dropout
drop-out
spill
seepage
sealant
infiltration
leaky
of dropping out
الانقطاع

Examples of using Drop-out in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please provide information on the drop-out rate of girls owing to teenage pregnancy and on the steps taken to encourage young women to return to school after pregnancy.
يرجى تقديم معلومات عن معدل الانقطاع عن الدراسة بين الفتيات بسبب الحمل في فترة المراهقة، وعن الخطوات المتخذة لتشجيع الشابات على العودة إلى المدرسة بعد الحمل
thereby reducing drop-out rates among women.
ساهم في خفض معدلات انقطاع المرأة عن الدراسة
In 2011-2012, the primary school drop-out rate for girls was 0.1 per cent, and the secondary-school rate was 5.7 percent.
وصل معدل ترك البنات للدراسة في التعليم الابتدائي إلى 0.1 في المائة، وفي التعليم المتوسط إلى 5.7 في المائة
The table below shows drop-out rates for boys and girls in Jordan from grades 1 to 10 in the 2001-2002 school year.
ويظهر الجدول أدناه معدلات تسرب الأطفال ذكوراً وإناثاًً من المدرسة في المملكة من الصفوف الأول إلى العاشر للعام الدراسي 2001-2002
The Working Group was informed that the drop-out rate of Creole children was higher than for other communities.
وقد أُبلغ الفريق العامل أن معدل ترك الدراسة في أوساط أطفال الكريول أعلى مما هو عليه في أوساط الجماعات الأخرى
the law provided for obligatory and free primary education for all citizens, which made it possible to slow down the drop-out rate among rural girls.
التعليم اﻻبتدائي إلزامي وبالمجان لجميع المواطنين، اﻷمر الذي يتيح إبطاء معدل انقطاع الفتيات الريفيات عن الدراسة
However, in cycles I and II the absolute and the relative figures indicate that drop-out rates declined from 20,275 to 17,441 over the same period.
غير أن الأرقام المطلقة والنسبية، في السلكين الأول والثاني، تشير إلى أن معدلات الانقطاع عن الدراسة انخفضت من 275 20 إلى 441 17 على مدى الفترة ذاتها
School drop-out rates, both of girls and boys, is not high and have never exceeded 0,6-0,7 per cent annually.
ونسبة المتسربين من المدارس بين الفتيات والأولاد ليست عالية ولم تتجاوز قط ما بين 6ر0 في المائة و 7ر0 في المائة سنويا
The high female drop-out rate has been addressed through the introduction of stipends for higher secondary schools being provided to 30 per cent female students.
وتجري مواجهـة ارتفاع معـدل تسرب الفتيـات من المدرسة من خلال استحداث مرتبات تُصرف لثلاثين في المائـة من طالبات المدارس الثانويـة العليا
In addition, early pregnancy and early marriage remain significant causes of school drop-out.
وإضافة إلى ذلك، لا يزال الحمل والزواج المبكران يشكلان سببين هامين للانقطاع عن المدرسة
While pregnancy may be the cause of the drop-out of some females at the secondary level, it is not a significant factor, especially at the lower grades.
ويمكن أن يتسبب الحمل في تسرب بعض الفتيات في المرحلة الثانوية، ولكنه ليس عاملاً كبيراً خاصة في الصفوف الأولى
The Great Jamahiriya supports both formal and informal methods of promoting regular school attendance and reducing drop-out rates using various mechanisms, the most important of which are described here below.
وتشجع الجماهيرية العظمى بالطرق الرسمية وغير الرسمية الانتظام المدرسي وتخفف نسب ترك الدراسة من خلال آليات متعددة من أهمها ما يلي
their poor quality had been one factor influencing the drop-out rate for girls.
كانت النوعية المتدنية لها أحد العوامل التي تؤثر على معدل انقطاع الفتيات عن الدراسة
Funding culturally-specific youth employment and school programs work to keep Slavic youth engaged in productive activities and lower their drop-out rate.
يعمل تمويل برامج الشباب الخاصة بالمدرسة والخاصة بالثقافة على إبقاء الشباب السلافي منشغلاً في الأنشطة الإنتاجية وخفض معدل تركهم
In many countries, education continues to be characterized by high drop-out rates, very high pupil-teacher ratios and inadequately equipped school facilities.
وﻻ يزال التعليم في كثير من البلدان يتسم بمعدﻻت تسرب عالية وبارتفاع كبير في عدد التﻻميذ لكل مدرس وعدم كفاية تجهيز المرافق المدرسية
(b) To strengthen support to improve school attendance and retention programmes, and provide vocational training for drop-out students;
(ب) تعزيز الدعم لتحسين برامج الالتحاق والمداومة بالمدارس، وإتاحة التدريب المهني للتلاميذ المتسربين
We also see too many students repeating the school year and high drop-out rates.
كما نشهد تكرار عدد كبير جدا من الطلاب للسنة الدراسية، وارتفاع معدلات الانقطاع عن المدرسة
Figures comparing the drop-out rates of adolescent girls and boys would also be welcome.
وترغب أيضا في الحصول على أرقام تقارن معدلات انقطاع الفتيات والفتيان عن الدراسة في سن المراهقة
Concerning the school drop-out rate, the main problems were lack of food and long distances.
وبخصوص معدل التسرّب من المدرسة، فالمشكلتان الرئيسيتان في هذا السياق هما نقص الغذاء وبُعد المسافات
Drop-out rates for girls are high throughout all six grades of primary education, especially in rural indigenous areas and in some departments in particular.
وتعتبر نسب تسرب الطفلات في الصفوف الستة عالية جدا، ولا سيما في المناطق الريفية التي يقطنها السكان الأصليون وفي بعض المقاطعات
Results: 492, Time: 0.0681

Top dictionary queries

English - Arabic