DURING A WORKSHOP in Arabic translation

['djʊəriŋ ə 'w3ːkʃɒp]
['djʊəriŋ ə 'w3ːkʃɒp]
خلال ورشة عمل
خلال حلقة عمل
خلال ورشة العمل

Examples of using During a workshop in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Moreover, during a workshop organized by UNOWA from 8 to 31 August on the extraction of the watershed line in inaccessible areas using the digital elevation model, the parties agreed upon 99.4 km of boundary line, which covers the full distance of the section of the boundary referred to as the Alantika Mountains.
وعلاوة على ذلك، وخلال حلقة عمل نظمها مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في الفترة من 8 إلى 31 آب/أغسطس، حول استخراج خط مستجمعات المياه في المناطق التي يتعذر الوصول إليها، وذلك باستخدام النموذج الرقمي للتضاريس الأرضية، اتفق الطرفان على 99.4 كيلومترا من خط الحدود، تغطي المسافة الكاملة لقسم من الحدود يشار إليه باسم جبال ألانتيكا
He said NATO officials, during a workshop at the headquarters of NATO in Brussels, the Belgian capital,
وتابع المسئولون بالحلف، خلال ورشة عمل بمقر الحلف ببروكسل العاصمة البلجيكية،
The Centre also contributed to the Central American dialogue on small arms interdictions within the context of implementing the security strategy of the Central American Integration System, during a workshop organized by the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives of the United States and the Integration System ' s secretariat, in El Salvador, in July 2013.
وأسهم المركز كذلك في حوار أمريكا الوسطى المتعلق بمنع الأسلحة الصغيرة، في إطار تنفيذ الاستراتيجية الأمنية لمنظومة التكامل بين دول أمريكا الوسطى، خلال حلقة عمل نظمها مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات في الولايات المتحدة بالتعاون مع أمانة منظومة التكامل، في تموز/يوليه 2013، في السلفادور
a review of curriculums and syllabuses was carried out during a workshop in Mozambique; and(d)
أُجري استعراض للمناهج الدراسية والكتب المدرسية خلال حلقة عمل عقدت في موزامبيق؛(د)
This initiative built upon an earlier partnership between the Centre and IAEA, in which the Centre had supported the efforts of IAEA to increase awareness of IAEA Safeguards and of the obligations of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons during a workshop held in Quito, on 5 and 6 April 2006.
وقامت هذه المبادرة على أساس شراكة سابقة بين المركز والوكالة، كان المركز قد دعم خلالها جهود الوكالة لزيادة الوعي بشأن ضمانات الوكالة والتزامات معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية خلال حلقة عمل عُقدت في كيتو، يومي 5 و 6 نيسان/أبريل 2006
Prior to its adoption by the National Transitional Council, the draft Charter had been reviewed by national and international experts, with support from the United Nations standby team of mediation experts, during a workshop convened by the Follow-up Committee and facilitated by BINUCA, the European Union and the International Organization of La Francophonie.
وكان مشروع الميثاق خضع قبل اعتماده من المجلس الانتقالي الوطني لاستعراض أجراه خبراء وطنيون ودوليون، بدعمٍ من فريق خبراء الوساطة الاحتياطي التابع للأمم المتحدة خلال حلقة عمل نظمتها لجنة المتابعة ويسرّها المكتب المتكامل والاتحاد الأوروبي والمنظمة الدولية للفرنكفونية
The subprogramme continued its support of capacity development in the areas of knowledge management and political economy issues relating to the knowledge society by providing advisory and technical assistance services during a workshop entitled" Managing Knowledge to Build Trust in Government", held under the auspices of the seventh Global Forum on Reinventing Government.
وواصل البرنامج الفرعي دعم وتنمية القدرات في مجالات إدارة المعرفة والاقتصاد السياسي في المسائل المتعلقة بمجتمع المعرفة، بتوفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية خلال حلقة عمل بعنوان" إدارة المعرفة لبناء الثقة في الحكومة" عقدت برعاية المنتدى العالمي السابع لإعادة تحديد دور الحكومة
A first draft of the methodology was recently presented and reviewed during a workshop held in Panama City on 27 and 28 February and on 1 March 2013, which was attended by representatives of the national tax authorities of 10 Latin American countries, namely, Brazil, Chile, Costa Rica, the Dominican Republic, Ecuador, Guatemala, Panama, Paraguay, Peru and Uruguay.
وقد عُرضت المسودة الأولى لهذه المنهجية مؤخرا وجرى استعراضها أثناء حلقة عمل عقدت في مدينة بنما في 27 و 28 شباط/فبراير وفي 1 آذار/مارس 2013، حضرها ممثلون عن السلطات الضريبية الوطنية من 10 بلدان من أمريكا اللاتينية هي إكوادور، وأوروغواي، وباراغواي، والبرازيل، وبنما، وبيرو، والجمهورية الدومينيكية، وشيلي، وغواتيمالا، وكوستاريكا
A series of key activities were undertaken to achieve progress towards full compliance: in-depth discussions during a workshop on reform of the Commission, the adoption of a reform road map, six high-level advocacy meetings on reform conducted by the Mission with national counterparts and, most important, technical advice provided on the draft bill on the Commission.
وتم الاضطلاع بسلسلة من الأنشطة الرئيسية من أجل تأمين التقدم نحو الامتثال الكامل: إجراء مناقشة متعمقة أثناء حلقة عمل حول إصلاح اللجنة، واعتماد خريطة طريق بشأن الإصلاح، وقيام البعثة بعقد ستة اجتماعات دعوية رفيعة المستوى حول الإصلاح مع النظراء الوطنيين، والأهم من ذلك، تقديم المشورة التقنية لمشروع قانون بشأن اللجنة
It had offered two training workshops in Italy and Switzerland in October, and its communication strategy on disarmament, demobilization and reintegration, developed during a workshop in Dakar in 2003, had been incorporated in a pending policy document for use by 15 United Nations agencies and departments.
ولقد قدمت حلقتين تدريبيتين بإيطاليا وسويسرا في شهر تشرين الأول/أكتوبر، كما أن استراتيجيتها للاتصالات، التي تتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج والتي وُضعت أثناء حلقة تدريبية بداكار في عام 2003، قد تم إدماجها في وثيقة معلّقة من وثائق السياسة العامة حتى تستخدمها 15 من وكالات وإدارات الأمم المتحدة
Within the framework of resolutions 1325(2000) and 1820(2008) and its ongoing partnership with ECOWAS, UNOWA supported ECOWAS in the launching and establishment of a network on peace and security for women in the ECOWAS region during a workshop held in Abidjan from 26 to 28 July.
وفي إطار القرارين 1325(2000) و 1820(2008)، والشراكة المستمرة بين المكتب والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، دعم المكتب الجماعة الاقتصادية في إطلاق شبكة معنية بالسلام والأمن للمرأة وإنشائها في منطقة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أثناء حلقة عمل عقدت في الفترة من 26 إلى 28 تموز/يوليه في أبيدجان
not really fit together, or discussing similar issues under an agenda item and during a workshop, did not favour focused discussions and an exchange of views between Congress delegates.
مناقشة مسألتين متشابهتين في أحد بنود جدول الأعمال وأثناء حلقة عمل، لا تساعد على تركيز المناقشات وعلى تبادل الآراء بين مندوبي المؤتمر
During a workshop held in Abu Dhabi on the Regulation of the Unified Motor Vehicle Insurance Policies, the Insurance Authority
وذكرت الهيئة خلال ورشة عمل عقدتها في أبوظبي بشأن نظام توحيد وثائق التأمين على المركبات الجديد،
Ajman DED considered“Single Window” Project developments with a number of its strategic partners from various federal and local entities, during a workshop held in collaboration with the General Secretariat of the Executive Council. The Project aims to facilitate investor journey by developing a uniform electronic licensing system, in the context of government integrated efforts to develop business environment in the emirate.
بحثت دائرة التنمية الاقتصادية في عجمان تطورات مشروع" النافذة الواحدة" مع عدد من شركائها الاستراتيجيين من الجهات الاتحادية والمحلية المختلفة، وذلك خلال ورشة عمل أقيمت بالتعاون مع الأمانة العامة للمجلس التنفيذي، حيث يهدف المشروع إلى تسهيل رحلة المستثمرين من خلال تطوير نظام الكتروني موحد للتراخيص الاقتصادية، في إطار تكامل الجهود الحكومية نحو تطوير بيئة ممارسة الأعمال في الإمارة
During a workshop held by the Insurance Authority in Abu Dhabi, on the new Regulation, the day before yesterday, Al Zaabi added that the Insurance Authority has two options in relation to the two insurance policies pricing(comprehensive and against third parties), clarifying that the first option is the liberalization of prices. Thus, the pricing is made by the insurance company for both types of insurance(two insurance policies).
وأضاف الزعابي خلال ورشة عمل عقدتها الهيئة في أبوظبي، بشأن النظام الجديد، أول من أمس، أن«هناك خيارين طرحا أمام الهيئة في تسعير وثيقتي التأمين(الشامل وضد الغير)»، موضحاً أن«الخيار الأول، يتمثل في تحرير الأسعار، وبالتالي يتم التسعير من قبل شركة التأمين لكلا نوعي التأمين(الوثيقتان)
Azour stressed during a workshop organized by the Arab Monetary Fund in cooperation with the Central Bank of Egypt, that"the main way for Arab countries to provide employment opportunities is to promote and develop the financial inclusion, and target the financing of small and medium enterprises, to allow young people and marginalized and low-income groups to access finance, and increase reliance on financial technology.".
وأكّد أزعور خلال ورشة عمل نظمها صندوق النقد العربي بالتعاون مع البنك المركزي المصري، أنّ"السبيل الرئيس أمام الدول العربية لتوفير فرص التشغيل هو تعزيز وتنمية الشمول المالي، واستهداف تمويل المشروعات الصغيرة والمتوسطة، لإتاحة الفرصة أمام الشباب والفئات المهمشة ومحدودة الدخل للوصول إلى التمويل، وزيادة الاعتماد على التكنولوجيا المالية
Publication of results and exchange of experiences and information among anti-violence care providers from member cities during a workshop called to present the initiative and seminars at the local and national level, including a closing seminar to present a common document to be signed by member cities on the future methodology of the network and outlooks on stregthening local policies on violence against women.
(3) نشر النتائج وتبادل الخبرات والمعلومات بين مقدمي الرعاية في مجال مكافحة العنف من المدن الأعضاء أثناء حلقة عمل تعقد لعرض المبادرات وحلقات دراسية على الصعيدين المحلي والوطني، بما في ذلك حلقة دراسية ختامية لعرض وثيقة مشتركة توقعها المدن الأعضاء بشأن المنهجية القادمة للشبكة ووجهات النظر المتعلقة بتعزيز السياسات المحلية بشأن العنف ضد المرأة
In 1987, during a workshop held in Napoli, the Minister of Environment proposed the founding of a State Nature Reserve at Astroni.
في عام 1987، خلال ورشة عمل عقدت في نابولي، اقترح وزير البيئة إنشاء محمية طبيعية للدولة في استروني
The institutes have also been given the opportunity to showcase their work during a workshop held during the annual sessions of the Commission.
وتتاح للمعاهد أيضا الفرصة لإبراز عملها بمناسبة حلقة عمل تعقد إبان الدورات السنوية للجنة
The NEPAD e-Schools Group of Experts has beenwas formed during a workshop at the e-Learning Africa 2009 Conference held in Senegal Dakar in May 2009.
وتم تشكيل فريق الخبراء المعني بالمدارس الإلكترونية المنبثق عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، أثناء انعقاد حلقة عمل، نظمت خلال مؤتمر التعلم الإلكتروني في أفريقيا لعام 2009، الذي عقد في داكار، في أيار/مايو 2009
Results: 3675, Time: 0.0577

During a workshop in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic