DURING THE COORDINATION SEGMENT in Arabic translation

['djʊəriŋ ðə ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn 'segmənt]
['djʊəriŋ ðə ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn 'segmənt]
أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق
أثناء الجزء التنسيقي
أثناء الجزء المتعلق ب التنسيق

Examples of using During the coordination segment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In 1998, during the coordination segment of its substantive session, the Economic and Social Council had considered new ways of implementing the principles adopted at the Vienna Conference, especially taking into account the restructuring of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the High Commissioner's new mandate and role.
وفي عام ١٩٩٨، نظر المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي خﻻل الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية، في سبل جديدة لتنفيذ المبادئ التي اعتُمدت في مؤتمر فيينا، آخذا في اعتباره على وجه الخصوص إعادة تشكيل مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان والوﻻية والدور الجديدين للمفوض السامي
The consideration of the item during the coordination segment will be in line with the Monterrey Consensus, which recognized that coherence and coordination of the United Nations system and all other multilateral financial, trade and development institutions were central to efforts to support economic growth, poverty eradication and sustainable development worldwide.
وسيجري النظر في البند خلال الجزء المتعلق بالتنسيق تمشيا مع توافق آراء مونتيري، الذي أقر بأن الاتساق والتنسيق في منظومة الأمم المتحدة وجميع المؤسسات المالية والتجارية والإنمائية الأخرى المتعددة الأطراف، هما محورا الجهود الرامية إلى دعم النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة في مختلف أنحاء العالم
The General Assembly invited African countries and their partners during the coordination segment of the 1999 substantive session of the Economic and Social Council to identify and rank priorities in partnership, to define respective responsibilities and to agree on realistic and measurable targets in priority areas(resolution 53/92).
ودعت الجمعية العامة البلدان اﻷفريقية وشركاءها إلى القيام، خﻻل الجزء التنسيقي من الدورة الموضوعية للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي لعام ١٩٩٩، بتحديد اﻷولويات في الشراكة وترتيبها، لتعيين المسؤوليات الخاصة بكل طرف والموافقة على أهداف واقعية ويمكن قياسها في المجاﻻت ذات اﻷولوية القرار ٥٣/٩٢
Notes the ongoing discussions on innovative mechanisms of financing for development, including those of the special event held on 12 July 2012 during the coordination segment of the substantive session of the Council, while reiterating that such voluntary mechanisms should supplement and not be a substitute for traditional sources of financing;
يلاحظ المناقشات الجارية بشأن الآليات المبتكرة لتمويل التنمية، بما في ذلك المناقشات التي جرت أثناء الاجتماع الاستثنائي الذي عقد في 12 تموز/يوليه 2012 في إطار الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس، في الوقت الذي يكرر فيه كذلك تأكيد ضرورة أن تكون هذه الآليات الطوعية مكملة لمصادر التمويل التقليدية لا أن تحل محلها
agenda item 6(a) will be considered during the coordination segment of the Council on 7 and 8 July 2010.
من جدول الأعمال خلال الجزء المتعلق بالتنسيق الذي سيعقده المجلس يومي 7 و 8 تموز/يوليه 2010
Decides to review the matter at its substantive session of 2008, and therefore requests the Secretary-General to submit a comprehensive report on the progress or lack thereof in the implementation of the ministerial declaration of the high-level segment of its substantive session of 2003 and of its resolution 2004/48, for consideration during the coordination segment of its substantive session of 2008.".
يقرر أن يستعرض هذه المسألة في دورته الموضوعية لعام 2008، وعليه فإنه يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير شامل عما أحرز أو لم يحرز من تقدم في مجال تنفيذ الإعلان الوزاري الذي أصدره الجزء الرفيع المستوى لدورته الموضوعية لعام 2003 وفي تنفيذ قراره 2004/48، لكي ينظر فيه المجلس أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2008.
Supports the recommendation to harmonize current international and bilateral initiatives on Africa contained in the report of the Secretary-General, and invites African countries and their partners during the coordination segment of the 1999 substantive session of the Economic and Social Council to identify and rank priorities in partnership, to define respective responsibilities and to agree on realistic and measurable targets in priority areas;
تؤيد التوصية الواردة في تقرير اﻷمين العام التي تدعو إلى مواءمة المبادرات الدولية والثنائية الحالية بشأن أفريقيا، وتدعو البلدان اﻷفريقية وشركاءها إلى القيام، خﻻل الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي الموضوعية لعام ١٩٩٩، بتحديد أولويات الشراكة وترتيبها وبتعيين مسؤوليات كل طرف واﻻتفاق على أهداف واقعية وقابلة للقياس في المجاﻻت ذات اﻷولوية
It was envisaged that two panel discussions would be organized during the coordination segment of the Council ' s substantive session of 2009, one on the role of the United Nations system in sustainable development, highlighting the food and energy crises and climate change, and the second on the impact of the current financial crisis on sustainable development, including its social consequences.
وكان من المعتزم عقد حلقتي نقاش خلال الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009، إحداهما عن دور منظومة الأمم المتحدة في التنمية المستدامة، من خلال التركيز على أزمتي الغذاء والطاقة وعلى تغير المناخ، والثانية عن أثر الأزمة المالية الحالية على التنمية المستدامة، بما فيها نتائجها الاجتماعية
In its resolution 53/92, the Assembly supported the recommendation to harmonize current international and bilateral initiatives on Africa contained in the report of the Secretary-General, and invited African countries and their partners during the coordination segment of the 1999 substantive session of the Council to identify and rank priorities in partnership, to define respective responsibilities and to agree on realistic and measurable targets in priority areas.
وأيدت الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٩٢ التوصية التي تدعو إلى مواءمة المبادرات الدولية والثنائية الحالية بشأن أفريقيا ودعت البلدان اﻷفريقية وشركاءها إلى القيام خﻻل الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي الموضوعية لعام ١٩٩٩ بتحديد أولويات الشراكة وترتيبها وبتعيين مسؤولية كل طرف واﻻتفاق على أهداف واقعية وقابلة للقياس في المجاﻻت ذات اﻷولوية
Recent efforts by the United Nations system to strengthen its engagement in the work of the Economic and Social Council include two panel discussions during the coordination segment of the substantive session of the Council in 2009 on:( a) the role of the United Nations system in sustainable development, highlighting the food
وشملت الجهود التي بذلتها منظومة الأمم المتحدة في الآونة الأخيرة لتعزيز مشاركتها في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي حلقتي نقاش خلال الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة المواضيعية للمجلس لعام 2009 بشأن:(أ)
The Bureau took note of the contribution made by Mr. Piperkov, Chairman of the Commission on Population and Development, to the panel discussion of the Chairpersons of the functional commissions on the topic" Working together to promote the goals of decent work and full employment for all", which was held in Geneva on 10 July 2007, during the coordination segment of the substantive session of the Economic and Social Council.
أحاط المكتب علما بالمساهمة التي قدمها السيد بيبركوف، رئيس لجنة السكان والتنمية، إلى حلقة نقاش رؤساء اللجان الفنية بشأن موضوع" العمل معا من أجل تحقيق هدفي العمل الكريم والعمالة الكاملة للجميع"، التي عقدت في جنيف في 10 تموز/يوليه 2007، خلال الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
It may also be recalled that the General Assembly, in its resolution 53/92 on the causes of conflict and the promotion of peace and development in Africa, stressed the importance of improved coordination among relevant bodies and agencies of the United Nations system, requested the Secretary-General to seek further measures in that regard, and invited African countries and their partners to agree on priorities, responsibilities and targets during the coordination segment of the substantive session of 1999 of the Council.
ويمكن أن يشار أيضا إلى أن الجمعية العامة بقرارها ٥٣/٩٢ بشأن أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلم والتنمية فيها، قد شددت على أهمية تحسين التنسيق بين هيئات منظومة اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها ذات الصلة، وطلبت إلى اﻷمين العام السعي إلى اتخاذ المزيد من التدابير في هذا الصدد، ودعت البلدان اﻷفريقية وشركاءها إلى اﻻتفاق خﻻل الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٩، على اﻷولويات والمسؤوليات واﻷهداف
The Economic and Social Council, during the coordination segment of its substantive session this year, considered the issue in detail, and has adopted a set of agreed conclusions to this end.
لقد نظر المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في هذه المسألة بالتفصيل خﻻل الجزء الخاص بالتنسيق من دورته الموضوعية المنعقدة هذا العام، وأقر مجموعة من اﻻستنتاجات المتفق عليها لبلوغ هذه الغاية
The agreed conclusions adopted by the Economic and Social Council during the coordination segment of its 1998 substantive session showed that substantial progress had been made with regard to system-wide coordination and inter-agency cooperation to promote human rights.
وفي هذا اﻹطار، فإن النتائج التي اعتمدها المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي أثناء المناقشة حول التنسيق في دورته الموضوعية لعام ٨٩٩١ تشير إلى أنه تم إحراز تقدم هائل في مجال التعاون والتنسيق بين المنظمات من أجل تعزيز حقوق اﻹنسان
See the report of the Secretary-General on poverty eradication(E/1996/61), which is before the Council for consideration during the coordination segment, and the background document concerning harmonization of the work programmes of the functional commissions of the Council, prepared for the general segment..
انظر تقرير اﻷميـــن العــام عن القضاء على الفقر E/1996/61 المعروض على المجلـس للنظر في أثناء اجتماعات الجزء التنسيقــي، ووثيقة المعلومات اﻷساسية المتعلقة بالمواءمة بين برامج عمل اللجان الفنية التابعة للمجلس، وهـــي الوثيقة التي أعدت للجزء العام
The Council considered the theme of coordinated follow-up by the United Nations system and the implementation of the results of the major international conferences organized by the United Nations in the economic, social and related fields, during the coordination segment of its substantive session of 1995.
ونظر المجلس في موضوع المتابعة المنسقة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي وما يتصل بهما من الميادين اﻷخرى، أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥
inter-agency standing committees established by ACC for follow-up to conferences as they pertain to poverty eradication should be reviewed during the coordination segment when the Council considers poverty eradication.
الوكاﻻت التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية لمتابعة المؤتمرات من حيث صلتها بالقضاء على الفقر ينبغي استعراضها خﻻل الجزء المتعلق بالتنسيق عند نظر المجلس في موضوع القضاء على الفقر
inter-agency standing committees established by ACC for follow-up to conferences as they pertain to poverty eradication should be reviewed during the coordination segment when the Council considers poverty eradication.
المشتركة بين الوكاﻻت التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية لمتابعة المؤتمرات من حيث صلتها بالقضاء على الفقر، وذلك خﻻل الجزء المتعلق بالتنسيق عند نظر المجلس في موضوع القضاء على الفقر
At the 60th meeting, on 12 December, on the basis of the informal consultations carried out by the Vice-President of the Council, Mr. Enrique Tejera-París(Venezuela) and on the proposal of the President, the Council decided that the theme to be addressed during the coordination segment of its substantive session of 1996 would be" Coordination of the activities of the United Nations system for poverty eradication".
في الجلسة ٦٠، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قرر المجلس، بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجراها السيد إنريك تيخيرا- باريس فنزويﻻ، نائب رئيس المجلس، واقتراح الرئيس، أن يكون الموضوع الذي سيعالج خﻻل الجزء الخاص بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦ هو" تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة الرامية إلى القضاء على الفقر
the theme of poverty is proposed for consideration by the Council during the coordination segment of its substantive session of 2000.
١٩٩٧؛ وكذلك يقترح أن ينظر المجلس في موضوع الفقر أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٠
Results: 149, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic