ELECTORAL OBSERVER in Arabic translation

[i'lektərəl əb'z3ːvər]
[i'lektərəl əb'z3ːvər]
للمراقبة الانتخابية
المراقبة الانتخابية
المراقبين الانتخابيين
المراقب الانتخابي

Examples of using Electoral observer in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the same resolution, the Security Council requested the Secretary-General to establish a United Nations electoral observer mission immediately following the end of the BNUB mandate.
وفي القرار نفسه، طلب مجلس الأمن من الأمين العام إنشاء بعثة للأمم المتحدة لمراقبة الانتخابات فور انتهاء ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي
These efforts were conducted in advance of the withdrawal of BNUB at the end of 2014 and the deployment of a United Nations electoral observer mission requested by the Government.
وقد بُذلت هذه الجهود تحسباً لانسحاب مكتب الأمم المتحدة في بوروندي في نهاية عام 2014، وإيفاد بعثة للأمم المتحدة لمراقبة الانتخابات بناء على طلب الحكومة
On the day of the general election, the complainant acted as an electoral observer, and was arrested by the police.
وفي يوم الانتخابات العامة ألقت الشرطة القبض على صاحب الشكوى الذي كان مراقباً في الانتخابات
Advance team to commence preparations for the establishment of a United Nations Electoral Observer Mission in Burundi.
الفريق المتقدم من أجل بدء الأعمال التحضيرية من أجل إنشاء بعثة للأمم المتحدة لمراقبة الانتخابات في بوروندي
Advance team to commence preparations for the establishment of a United Nations Electoral Observer Mission in Burundi: $449,500.
الفريق المتقدم من أجل بدء الأعمال التحضيرية من أجل إنشاء بعثة للأمم المتحدة لمراقبة الانتخابات في بوروندي: 500 449 دولار
In order to ensure a clean, transparent process, electoral observer missions of the Organization of American States and the European Union have joined efforts with the Electoral Observer 2003,
وبغية كفالة عملية نظيفة وشفافة، وحـَّـدت بعثات مراقبة الانتخابات من منظمة الدول الأمريكية والاتحاد الأوروبي جهودها مع مراقب الانتخابات لعام 2003، وهو تحالف
The European Union welcomes the positive response of the Guatemalan Government and civil society to its decision to send an electoral observer mission to cooperate with the missions organized by the Organization of American States(OAS) and other organizations and with national observers..
والاتحاد الأوروبي يرحب بالاستجابة البناءة من جانب حكومة غواتيمالا والمجتمع المدني، لقراره إيفاد بعثة للمراقبة الانتخابية، للتعاون مع البعثات التي نظمتها منظمة الدول الأمريكية والمنظمات الأخرى، ومع المراقبين الوطنيين
Takes note of paragraph 142(f) of the report of the Advisory Committee, and decides on a vacancy rate of 25 per cent for the international staff, National Professional Officer, Local level and United Nations Volunteer categories for the United Nations Electoral Observer Mission in Burundi;
تحيط علما بالفقرة 142(و) من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر تطبيق معدل شغور نسبته 25 في المائة للموظفين الدوليين والموظفين الفنيين الوطنيين والموظفين من الرتبة المحلية ومتطوعي الأمم المتحدة فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة لمراقبة الانتخابات في بوروندي
The Council also requested the Secretary-General to establish an electoral observer mission to follow and report on the electoral process immediately at the end of the BNUB mandate, as well as before, during and after the 2015 elections in Burundi.
وطلب المجلس إلى الأمين العام أيضا أن ينشئ بعثة للمراقبة الانتخابية لمتابعة العملية الانتخابية في بوروندي وإعداد تقارير عنها فور انتهاء ولاية المكتب وكذلك قبل انتخابات عام 2015 في بوروندي وأثناءها وبعدها
Brazil sent a technical cooperation mission from the Brazilian Electoral Justice branch of the Superior Electoral Court to support the organization of the presidential elections and participated in the electoral observer mission of the Community of Portuguese-speaking Countries in the presidential elections.
وأوفدت البرازيل بعثة للتعاون التقني من فرع العدالة الانتخابية التابع للمحكمة الانتخابية العليا في البرازيل لدعم تنظيم الانتخابات الرئاسية، وشاركت في بعثة مراقبي الانتخابات التابعة لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية في الانتخابات الرئاسية
Women actively participated in the 2001, 2005 and 2010 General Elections as candidates, a factor which was favourably commented upon by the Commonwealth Secretariat Electoral Observer Mission which monitored the elections.
وقد شاركت النساء بشكل نشط في الانتخابات العامة كمرشحات في الأعوام 2001 و 2005 و 2010، وأثنت على ذلك بعثة مراقبة الانتخابات التابعة للأمانة العامة للكمنولث التي اضطلعت برصد الانتخابات(
The European Union will continue to support these processes at the institutional and field levels, as it is already doing, for example with its assistance to electoral observer missions in many African countries.
وسيواصل الاتحاد الأوروبي تقديم الدعم لهذه العمليات على صعيدي المؤسسات والميدان، على النحو الذي يقوم به بالفعل، على سبيل المثال بمساعدته لبعثات المراقبة الانتخابية في العديد من البلدان الأفريقية
In addition, the Charter contains provisions on democracy and human rights, on democracy, development and combating poverty and on the organization of electoral observer missions and the establishment of a democratic culture.
وبصفة مكملة لذلك، يشمل الميثاق أحكاماً بشأن الديمقراطية وحقوق الإنسان، والديمقراطية والتنمية ومكافحة الفقر، وتنظيم بعثات للمراقبة الانتخابية، وتكوين ثقافة ديمقراطية
According to the electoral observer missions, the elections took place in an atmosphere of normality(para. 17); MINUGUA received no complaints of violations of specifically political rights, although acts of violence against individuals involved in political activity were noted during the election campaign.
ووفقا لبعثات المراقبة اﻻنتخابية، أجريت اﻻنتخابات بشكل طبيعي انظر الفقرة ١٧. ولم تتلق البعثة شكاوى بشأن انتهاكات الحقوق السياسية بالتحديد، رغما عن تسجيل أعمال عنف ضد أشخاص متصلين بالنشاط السياسي في سياق الحملة اﻻنتخابية
It remains of concern that most national and international electoral observer missions reported serious irregularities and allegations of fraud
وما زال أحد دواعي القلق أن معظم البعثات الوطنية والدولية لمراقبة الانتخابات أبلغت عن مخالفات خطيرة ومزاعم بحدوث تزوير
Despite all this, an electoral observer appointed by the local authorities was killed on 21 August at Bule, in Djugu territory, in an attack attributed to the armed group of Thomas Lubanga ' s Union des patriotes congolais(UPC).
وعلى الرغم من كل ذلك، قُتل في 21 آب/أغسطس مراقب للانتخابات عهدت إليه الجماعات المحلية بهذه المهمة في بولي بإقليم دجوغو، وذلك خلال هجوم نسب إلى جماعة مسلحة من اتحاد الوطنيين الكونغوليين الذي يتزعمه طوماس لوبانغا
He also met with international and local electoral observer groups and with the Board of Commissioners of the Independent Electoral Commission of Iraq, with a view to ensuring that preparations for the election remained on track.
كما التقى مع أفرقة دولية ومحلية لمراقبة الانتخابات، ومع مجلس مفوضي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق، بغية كفالة سير الأعمال التحضيرية للانتخاب
This recommendation was endorsed by the Commission which, in its resolution 2000/19, encouraged" the Government of Equatorial Guinea to invite to the country an electoral observer mission of the United Nations, and/or of impartial observers for the[…] municipal elections"(para. 10).
وقد صادقت اللجنة على هذه التوصية في قرارها 2000/19، وشجعت" حكومة غينيا الاستوائية على دعوة بعثة لمراقبة الانتخابات، تابعة للأمم المتحدة إلى البلد، و/أو مراقبين نزهاء ل حضور[…] الانتخابات البلدية"(الفقرة 10
In a joint statement issued on 1 August, international electoral observer missions, while acknowledging some shortcomings, noted that they had been impressed by the strong voter turnout and high level of participation of political party witnesses and national observers..
وفي بيان مشترك صادر في 1 آب/أغسطس، أعلنت البعثات الدولية لمراقبة الانتخابات، أنها مع اعترافها بوجود بعض جوانب القصور، أثار انتباهها المشاركة القوية من جانب الناخبين والمستوى العالي للمشاركة من جانب شهود الأحزاب السياسية والمراقبين الوطنيين
As requested by the Security Council in its resolution 2137(2014), the Department of Political Affairs has been making preparations for the establishment of an electoral observer mission to follow and report on the electoral process in Burundi immediately following the end of the mandate of BNUB.
حسبما هو مطلوب في قرار مجلس الأمن 2137(2014)، قامت إدارة الشؤون السياسية بالأعمال التحضيرية لإنشاء بعثة لمراقبة الانتخابات لكي تتابع العملية الانتخابية في بوروندي وتبلغ عنها على الفور بعد انتهاء ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي
Results: 74, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic