OBSERVER in Arabic translation

[əb'z3ːvər]
[əb'z3ːvər]
للمراقبة
control
surveillance
observation
monitoring
observer
supervision
oversight
to monitor
watch
UNSMIS
المراقبة
watching
to monitor
الأوبزرفر
مراقبة
watching
to monitor
المراقِبة
watching
to monitor
أوبزرفر
المراقــب
المراقـب
مراقِبة
watching
to monitor

Examples of using Observer in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Youth Observer.
لمراقب الشباب
I think the observer may have done something to your eye.
أعتقد أنّ الملاحظ قد فعل شيئاً لعينك
For an observer in motion, the connection is always subject to change.
بالنسبة لمراقب الحركة, الأتصال دائماً يكون عرضة للتغيير
The child Observer.
الطّفل الملاحظ
But in the theory of relativity, the notion of simultaneity is dependent on the observer.
ولكن في النظرية النسبية فإن تعريف"اللحظية" يعتمد على المشاهد
Status of non-member States and observer organizations.
وضعية الدول غير الأعضاء والمنظمات التي لها صفة المراقب
Brigadier General Tengku Ariffin bin Mohammed continued as Chief Military Observer.
وواصل العميد تنغكو اريفين بن محمد تولي مهام منصبه كرئيس للمراقبين العسكريين
All Dialogue workshops were attended by representatives from Parties and observer organizations.
وقد حضر جميع حلقات العمل ممثلون عن الأطراف والمنظمات التي لها صفة المراقب
A statement was also made by the representative of an observer State.
وأدلى ببيان أيضا ممثل دولة تتمتع بصفة المراقب
Brigadier-General Hasan Abaza(Jordan) continued as Chief Military Observer.
كما يواصل العميد حسن أباظه، وهو من اﻷردن، منصبه كرئيس للمراقبين العسكريين
Oman, an observer State, was also represented.
ومُثِّلت أيضا عُمان، وهي دولة لها صفة مراقب
I think it depends on the observer.
أظن أنه يعتمد على المشاهد
Member and observer States.
الدول الأعضاء والدول صفة مراقب
Participation by observer organizations.
مشاركة المنظمات بصفة المراقب
The Convention process is currently addressing the enhancement in the participation of observer organizations.
تنظر عملية الاتفاقية حالياً في معالجة تعزيز مشاركة المنظمات بصفة المراقب
The United Nations Correspondents Association also took part in the session as an observer.
وشاركت أيضا رابطة المراسلين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة في الدورة بصفة المراقب
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the performance report on the budget of the United Nations Observer Mission in Georgia(UNOMIG) for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010(A/65/681).
نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير أداء ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010(A/65/681
The observer for the Russian Federation said that the rights of persons belonging to minorities were protected in his country by the Constitution of the Russian Federation
وقال المراقب عن اﻻتحاد الروسي إن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات يحميها في بلده دستور اﻻتحاد الروسي ودساتير الجمهوريات المتمتعة باﻻستقﻻل الذاتي،
The United Nations Observer Mission in Sierra Leone reported horrifying violations of human rights and international humanitarian law, including the wilful killing
وأشارت بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون إلى وقوع انتهاكات مروعة لحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني الدولي، شملت القتل العمد والتعذيب
(a) Takes note of the report of the Secretary-General on the final disposition of assets of the United Nations Observer Mission in Angola
(أ) تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا()
Results: 20667, Time: 0.0613

Top dictionary queries

English - Arabic