EMERGING ENVIRONMENTAL PROBLEMS in Arabic translation

[i'm3ːdʒiŋ inˌvaiərən'mentl 'prɒbləmz]
[i'm3ːdʒiŋ inˌvaiərən'mentl 'prɒbləmz]
المشاكل البيئية الناشئة
المشاكل البيئية البازغة
للمشاكل البيئية الناشئة
المشكلات البيئية الناشئة

Examples of using Emerging environmental problems in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As a basis for its discussion, the Council will have the following reports of the Executive Director:" State of the global environment and contribution of the United Nations Environment Programme in addressing environmental challenges"(UNEP/GC.21/2);" Policy responses of the United Nations Environment Programme to tackle emerging environmental problems in sustainable development"(UNEP/GC.21/3); and" Global environmental governance and the United Nations Environment Programme"(UNEP/GC.21/4).
وسوف تقدم إلى المجلس، كأساس لمناقشته، التقارير التالية التي أعدها المدير التنفيذي:" حالة البيئة العالمية ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التصدي للتحديات البيئية"(UNEP/GC.21/2)؛" إستجابات السياسة العامة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل معالجة المشاكل البيئية الناشئة في التنمية المستدامة"(UNEP/GC.21/3)؛ و" الإدارة البيئية العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة"(UNEP/GC.21/4
Pursuing its responsibility, as outlined in General Assembly resolution 2997(XXVII) of 15 December 1972, to keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance receive appropriate and adequate consideration by Governments and, among other things, to promote the contribution of international scientific and other professional communities to the acquisition, assessment and exchange of environmental knowledge and information.
تمشياً مع مسؤولياته على النحو الذي أوجزها قرار الجمعية العامة 2997(د- 27) بتاريخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1972 للإبقاء قيد الاستعراض للوضع البيئي العالمي لأجل ضمان أن تلقى المشكلات البيئية البازغة ذات الأهمية الدولية الواسعة الاعتبار المناسب والواجب من جانب الحكومات، و، إلى جانب أمور أخرى، تعزيز مساهمة المجتمعات الفنية والعلمية الدولية الأخرى في الحصول على وتقييم وتبادل المعارف والمعلومات البيئية
Pursuing its functions and responsibilities as outlined in General Assembly resolution 2997(XXVII) to keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance receive appropriate and adequate consideration by Governments and, among other things, to promote the contribution of the relevant international scientific and other professional communities to the acquisition, assessment and exchange of environmental knowledge and information.
تنفيذاً لمهامه ومسؤولياته على النحو الموجز في قرار الجمعية العامة 2997(د-27) لإبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض لأجل ضمان أن تلقى المشكلات البيئية البازغة ذات الأهمية الدولية الواسعة، الاعتبار المناسب والواجب من جانب الحكومات، وإلى جانب أمور أخرى، تعزيز مساهمة الدوائر المتخصصة والعلمية الدولية الأخرى ذات الصلة في الحصول على المعارف والمعلومات البيئية وتقييمها وتبادلها
Pursuing its functions and responsibilities as outlined in General Assembly resolution 2997(XXVII) of 15 December 1972, including to keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance are prioritized and receive appropriate and adequate consideration by Governments and to promote the contribution of relevant international scientific and other professional communities to the acquisition, assessment and exchange of environmental knowledge and information.
تنفيذاً لمهامه ومسؤولياته الموجزة في قرار الجمعية العامة 2997(د-27) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1972، بما في ذلك إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض لكفالة إعطاء الأولوية للمشكلات البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية الواسعة وأن تحظى بالاعتبار المناسب والوافي من جانب الحكومات، وتعزيز مساهمة الدوائر العلمية الدولية وغيرها من الدوائر المهنية ذات الصلة في الحصول على المعارف والمعلومات البيئية وتقييمها وتبادلها
responsibilities as outlined in General Assembly resolution 2997(XXVII) including to keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance are prioritized and receive appropriate and adequate consideration by Governments and to promote the contribution of the relevant international scientific and other professional communities to the acquisition, assessment and exchange of environmental knowledge and information.
لإبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض لكفالة إعطاء الأولوية للمشكلات البيئية البازغة ذات الأهمية الدولية الواسعة وأن تحظى بالاعتبار المناسب والوافي من جانب الحكومات، وتعزيز مساهمة الدوائر العلمية الدولية وغيرها من الدوائر المهنية ذات الصلة في الحصول على المعارف والمعلومات البيئية وتقييمها وتبادلها
Pursuing its functions and responsibilities as outlined in General Assembly resolution 2997(XXVII) to keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance receive appropriate and adequate consideration by Governments and, among other things, to promote the contribution of relevant international scientific and other professional communities to the acquisition, assessment and exchange of environmental knowledge and information.
وتنفيذاً لوظائفـه ومسؤولياتـه على النحو الموجز في قرار الجمعية العامة 2997(د-27)، لإبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض من أجل ضمان أن تحظى المشاكل البيئية الآخذة في الظهور ذات الأهمية الدولية الكبيرة بالاهتمام المناسب والكافي من جانب الحكومات، وفي القيام بأمور من بينها، تعزيز مساهمة الأوساط العلمية الدولية والمتخصصة والمهنية الأخرى ذات الصلة في الحصول على المعارف والمعلومات في مجال البيئة وتقييمها وتبادلها
(i) Non-recurrent publications: emerging environmental problems are considered by the Governing Council for decision-making based upon environmental assessment and analytical inputs(2); global environmental assessment and outlook reports and alerts on environmental issues, such as the fifth Global Environment Outlook report, other noncarbon-dioxide climate forcing assessments and the third African Environment Outlook report, are produced and disseminated and their use by decision makers and relevant stakeholders promoted(2);
Apos; 1' المنشورات غير المتكررة: نظر مجلس الإدارة في المشاكل البيئية الناشئة لأغراض اتخاذ القرارات على أساس التقييم البيئي والمدخلات التحليلية(2)؛ إعداد وتوزيع تقارير التقييمات والتوقعات البيئية العالمية والإنذارات بشأن المسائل البيئية، مثل تقرير التوقعات البيئة العالمية الخامس، وغيرها من تقييمات التأثيرات المناخية غير الناجمة عن ثاني أكسيد الكربون، وتقرير توقعات البيئة الأفريقية الثالث، وتشجيع استخدام صناع القرار وأصحاب المصلحة ذوي الصلة لهذه التقارير(2)
Pursuing its functions and responsibilities as outlined in General Assembly resolution 2997(XXVII) of 15th December 1972, including to keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance are prioritized and receive appropriate and adequate consideration by Governments and to promote the contribution of the relevant international scientific and other professional communities to the acquisition, assessment and exchange of environmental knowledge and information.
إذ يتابع الاضطلاع بوظائفه ومسؤولياته حسبما هو مبيّن في قرار الجمعية العامة 2997(د-27) المؤرّخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1972، بما في ذلك إبقاء حالة البيئة في العالم قيد المراجعة والاستعراض بغية ضمان تحديد أولويات المشاكل البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية الواسعة وكذلك تلقّيها الاعتبار المناسب والكافي من الحكومات، وتشجيع إسهام الجماعات العلمية الدولية ذات الصلة بالموضوع، وغيرها من الجماعات المهنية، في اكتساب المعارف والمعلومات البيئية وتقييمها وتبادلها
Recalling the responsibilities of the Governing Council of the United Nations Environment Programme as outlined in General Assembly resolution 2997(XXVII) of 15 December 1972, to keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance are prioritized and receive appropriate and adequate consideration by Governments and to promote the contribution of relevant international scientific and other professional communities to the acquisition, assessment and exchange of environmental knowledge and information.
إذْ نشير إلى مسؤوليات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، المبيّنة في قرار الجمعية العامة 2997(د-27) المؤرّخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1972، بشأن استبقاء حالة البيئة العالمية قيد المراجعة والاستعراض بغية ضمان تحديد أولويات المشاكل البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية الواسعة وكذلك تلقّيها الاعتبار المناسب والكافي من الحكومات، وتشجيع إسهام الجماعات العلمية، وغيرها من الجماعات المهنية، ذات الصلة بالموضوع، في اكتساب المعارف والمعلومات البيئية وتقييمها وتبادلها
Pursuing its functions and responsibilities as outlined in General Assembly resolution 2997(XXVII) of 15 December 1972, including to keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance are prioritized and receive appropriate and adequate consideration by Governments, and to promote the contribution of the relevant international scientific and other professional communities to the acquisition, assessment and exchange of environmental knowledge and information.
إذ يواصل أداء وظائفه ومسؤولياته، على النحو الموجز في قرار الجمعية العامة رقم 2997(د-27) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1972، بما في ذلك أن يبقي حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض المستمر حرصاً على ضمان أن تعطى المشكلات البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية الواسعة النطاق، أولويتها وأن توليها الحكومات ما تستحقه من الاهتمام المناسب والوافي، وتشجيع الدوائر العلمية الدولية والدوائر المهنية الأخرى المعنية، على المساهمة في اكتساب وتقييم وتبادل المعارف والمعلومات البيئية
Environment for development Pursuing its functions and responsibilities as outlined in General Assembly resolution 2997(XXVII) of 15 December 1972, including to keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance are prioritized and receive appropriate and adequate consideration by Governments and to promote the contribution of relevant international scientific and other professional communities to the acquisition, assessment and exchange of environmental knowledge and information.
إذ يتابع الاضطلاع بوظائفـه ومسؤولياته حسبما هو مبيّن في قرار الجمعية العامة 2997(د-27) المؤرّخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1972، بما في ذلك إبقاء حالة البيئة في العالم قيد المراجعة والاستعراض بغية ضمان تحديد أولويات المشاكل البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية الواسعة وكذلك تلقّيها الاعتبار المناسب والكافي من الحكومات، وتشجيع إسهام الجماعات العلمية الدولية ذات الصلة بالموضوع، وغيرها من الجماعات المهنية، في اكتساب ا المعارف والمعلومات البيئية وتقييمها وتبادلها
Recalling the responsibilities of the Governing Council of the United Nations Environment Programme, as outlined in General Assembly resolution 2997(XXVII) of 15 December 1972, to keep the world environmental situation under review, in order to ensure that emerging environmental problems of broad international significance receive appropriate and adequate consideration by governments and, among other things, to promote the contribution of the relevant international scientific and other professional communities for the acquisition, assessment and exchange of environmental knowledge and information.
إذ نشير إلى مسئوليات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، المحددة في قرار الجمعية العامة 2997(27) بتاريخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1972، لإبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض، من أجل ضمان إيلاء المشكلات البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية الكبيرة الاعتبار الملائم والكافي من جانب الحكومات، وتعزيز مساهمة المجتمعات العلمية الدولية ذات الصلة وسائر المجتمعات المهنية، من أجل الحصول على المعارف والمعلومات البيئية وتقييمها وتبادلها، وذلك من جملة أمور أخرى
Pursuing its functions and responsibilities, as outlined in General Assembly resolution 2997(XXVII) of 15 December 1972, including to keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance are prioritized and receive appropriate and adequate consideration by Governments, and to promote the contribution of the relevant international scientific and other professional communities to the acquisition, assessment and exchange of environmental knowledge and information.
إذ يواصل الاضطلاع بوظائفه ومسؤولياته، على نحو ما بيّنها قرار الجمعية العامة 2997(د-27) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1972، بما فيها إبقاء الحالة البيئية في العالم قيد الاستعراض من أجل كفالة أن تعطي الحكومات المشاكل البيئية الناشئة ذات الشأن الدولي الواسع الأولوية والنظر الملائم والكافي، وتشجيع المجتمعات العلمية الدولية وغيرها من المجتمعات الفنية ذات الصلة على الإسهام في الحصول على المعرفة والمعلومات البيئية وتقييمها وتبادلها
Pursuing its functions and responsibilities, as outlined in General Assembly resolution 2997(XXVII) of 15 December 1972, including to keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance are prioritized and receive appropriate and adequate consideration by Governments, and to promote the
إذ يواصل أداء وظائفه ومسؤولياته، حسبما ضمنت في قرار الجمعية العامة رقم(د-27) 2997 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1972، بأن يبقي حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض المستمر حرصاً على ضمان ترتيب أولويات المشكلات البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية واسعة النطاق، وأن تعاملها الحكومات على النحو المناسب والوافي.
Within the United Nations system, UNEP has sole responsibility for keeping under review the world environmental situation to ensure that emerging environmental problems of wide international significance are prioritized and receive appropriate and adequate consideration by Governments. This mandate requires the provision of up-to-date, scientifically credible, policy-relevant information on environmental change worldwide,
وسوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في نطاق منظومة الأمم المتحدة، مسئوليته الوحيدة عن إبقاء الوضع البيئي العالمي محل استعراض لضمان تحديد أولويات المشكلات البيئية المستجدة ذات الأهمية الدولية وتلقي الرأي المناسب والكافي من الحكومات.(6) وهذه الولاية تتطلب
POLICY RESPONSES OF THE UNITED NATIONS ENVIRONMENT PROGRAMME TO TACKLE EMERGING ENVIRONMENTAL PROBLEMS.
إستجابات السياسات العامة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لمواجهة المشاكل البيئية الناشئة
POLICY RESPONSES OF THE UNITED NATIONS ENVIRONMENT PROGRAMME TO TACKLE EMERGING ENVIRONMENTAL PROBLEMS.
سياسات برنامج الأمم المتحدة للبيئة لمعالجة المشاكل البيئية البارزة
POLICY RESPONSES OF THE UNITED NATIONS ENVIRONMENT PROGRAMME TO TACKLE EMERGING ENVIRONMENTAL PROBLEMS.
استجابات السياسات العامة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لمعالجة المشاكل البيئية الأخذة في الظهور
UNEP/GC.22/3 Policy responses of the United Nations Environment Programme to tackle emerging environmental problems.
استجابات السياسات العامة من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة لمواجهة المشاكل البيئية الناشئة
UNEP/GC.21/3 Policy responses of the United Nations Environment Programme to tackle emerging environmental problems in sustainable development.
إستجابات السياسة العامة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل معالجة المشاكل البيئية الناشئة في التنمية المستدامة UNEP/GC.21/3
Results: 143, Time: 0.0463

Emerging environmental problems in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic