Examples of using Environment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Indoor Playground is a very safety play area for children, to provide child with an interactive, healthy environment, focusing on the child's personality training, physical training, stimulate the child's potential and ability With method of science.
ملعب داخلي" لعب جداً السلامة المجال للأطفال لتزويد الأطفال ببيئة تفاعلية، وصحية، مع التركيز على شخصية الطفل في التدريب، والتدريب البدني، تحفز الطفل إمكانيات وقدرة مع الأسلوب العلمي
Mr. AMMARIN(Jordan) said that his Government had been working diligently to implement the decisions and recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development and, in that context, it had ratified the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity.
السيد عمارين اﻷردن: قال إن حكومته تعمل بدأب على تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وإنها قد صادقت، في هذا السياق، على اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻻطارية المعنية بتغير المناخ واﻻتفاقية المعنية بالتنوع البيولوجي
A more practical approach often adopted is to evaluate the changes in the factors causing the effects(e.g., the presence of substances), the development and implementation of management policies to control them, and the levels in the environment.
ويتم في الغالب اعتماد نهج أكثر عملية لتقييم التغييرات في العوامل المسببة للتأثيرات(مثلاً وجود المواد)، ووضع وتنفيذ سياسات الإدارة لمكافحتها، ومستوياتها في البيئة
The fundamental principles at the core of this effort is focusing work in the family and social environment, with arrest, detention in custody and sentencing to deprivation of liberty being used only as a measures of last resort and for the shortest possible period of time.
والمبدآن الأساسيان في صميم هذا الجهد هما تركيز العمل في محيط الأسرة والمحيط الاجتماعي، وعدم اللجوء للاعتقال والاحتجاز التحفظي والمعاقبة بالحرمان من الحرية إلا كتدبير الملاذ الأخير ولأقصر مدة زمنية ممكنة
The United Nations Conference on Environment and Development, held at Rio de Janeiro in 1992, recognized that population factors are among the significant forces that affect the environmental resource base upon which sustainable development ultimately depends(United Nations, 1993).
إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، المعقود في ريو دي جانيرو عام ١٩٩٢، سلم بأن العوامل السكانية هي من بين القوى الهامة التي تؤثر على قاعدة الموارد البيئية التي تعتمد عليها التنمية المستدامة في نهاية المطاف اﻷمم المتحدة، ١٩٩٣
The purpose of this website is to protect a beautiful bear and her sacred environment, and to do so we have to tell the world about her incredible love story with a man named Christopher Locascio.
والغرض من هذا الموقع هو لحماية دب جميل وبيئة مقدسة لها، وبذلك علينا أن نقول للعالم عنها قصة حب رائعة مع رجل يدعى كريستوفر Locascio
Multilateral environment agreements that deal with specific categories of chemicals and have dedicated financial instruments, such as the Montreal Protocol and the Stockholm Convention, have advanced more rapidly in the implementation phase in many African countries.
أما الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تتعامل مع فئات محددة من المواد الكيميائية، وتكرس صكوكا مالية مثل بروتوكول مونتريال واتفاقية استكهولم، فهي تتقدم بسرعة أكبر في مرحلة التنفيذ في العديد من البلدان الأفريقية
In this context, Australia urges all Member States to work for a secure regional political environment that is conducive to disarmament, non-proliferation and the creation of a Middle East zone free of weapons of mass destruction and their means of delivery.
وفي هذا السياق، تحث أستراليا جميع الدول الأعضاء على العمل من أجل تأمين مناخ سياسي إقليمي يفضي إلى نزع السلاح وعدم الانتشار وإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها في الشرق الأوسط
Over 300 experts and 50 health and environment ministers adopted the Libreville Declaration on Health and Environment in Africa to commit their Governments to promote and maximize synergies between the health, environment and social and economic sectors.
واعتمد أكثر من 300 خبير و50 وزيراً للصحة والبيئة إعلان ليبرفيل بشأن الصحة والبيئة في أفريقيا لإلزام حكوماتهم بالنهوض بالتضافر بين الصحة والبيئة والقطاعين الاجتماعي والاقتصادي، وتعظيم هذا التضافر
the packaging on it does not harm the environment.
العبوة عليه لا تضر بالبيئة
new Government of Concord, with the support of the international community, will take resolute and decisive steps to restore democracy and promote an environment of stability, reconciliation and the rule of law.
تتخذ حكومة الوفاق الجديدة، وبدعم من المجتمع الدولي، خطوات حازمة وحاسمة ﻹعادة الديمقراطية والنهوض ببيئة من اﻻستقرار والمصالحة وحكم القانون
Report of the Secretary-General on the state of preparation for the 2002 summit to review the progress achieved in the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development(draft resolution A/C.2/55/L.58).
تقرير الأمين العام عن حالة الإعداد لمؤتمر قمة 2002 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية مشروع القرار A/C.2/55/L.58
The indicators cover the areas of education, culture, science and technology, health and nutrition, housing, poverty, families, agriculture and the environment, the rights of children and adolescents, women, the economy, transportation, public administration and Government reform.
تشمل هذه المؤشرات مجالات التعليم والثقافة والعلم والتكنولوجيا والصحة والتغذية والإسكان والفقر والأسرة والزراعة والبيئة وحقوق الأطفال والمراهقين والمرأة والاقتصاد والنقل والإدارة العامة وإصلاحات الحكومة
Women rights were reinforced in 2007 through increased protection in the field of economic and social rights, like the suppression of certain obstacles in the work environment, assistance to women in danger, and criminalization of marital violence.
وجرى تعزيز حقوق المرأة في عام 2007 بفضل رفع مستوى الحماية لهن في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية، كإلغاء بعض العراقيل في محيط العمل، وتقديم المساعدة للنساء المعرضات للخطر، وتجريم العنف الزوجي
As the shape of steel plate is almost regular before processed, it is helpful for mechanical rust removal and automation of spraying paint, improving the efficiency of dust removing, reducing the intensity of labor and environment pollution.
كما شكل ألواح الصلب العادية تقريبا قبل تجهيزها، أنها مفيدة لإزالة الصدأ الميكانيكية، والتشغيل الآلي لرش الطلاء، وتحسين كفاءة الغبار إزالة، والتقليل من شدة تلوث البيئة والعمل
Other data will be provided by the secretariat, for example in relation to the Strategic Approach ' s Quick Start Programme, and through agreement with the secretariats of multilateral environment agreements relating to chemicals and hazardous wastes.
وستوفر الأمانة بيانات أخرى، تتعلق على سبيل المثال ببرنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي، ومن خلال الاتفاق مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالنفايات الكيميائية والنفايات الخطرة
Environment: Distinctive social environment.
بيئة اجتماعية مميزة وخدمات متكاملة
Environment Technology Environment..
تكنولوجيا البيئة البيئة
Environment Fund.
صندوق البيئة
Environment Canada.
البيئة الكنديةComment
Results: 189628, Time: 0.0623

Top dictionary queries

English - Arabic