EQUITABLE GEOGRAPHICAL in Arabic translation

['ekwitəbl ˌdʒiə'græfikl]
['ekwitəbl ˌdʒiə'græfikl]
جغرافي عادل
equitable geographical
equitable geographic
fair geographical
جغرافي منصف
الجغرافي المتكافئ
جغرافيا عادلا
الجغرافية العادلة
الجغرافي العــادل
جغرافيا منصفا

Examples of using Equitable geographical in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Japan would continue to cooperate fully in recruitment activities, which should duly reflect equitable geographical distribution.
وقال إن اليابان ستواصل تعاونها التام في أنشطة التوظيف التي تعكس على النحو الواجب توزيعا جغرافيا منصفا
He said that the decision would ensure equitable geographical representation in the Executive Committee, while sending an important political message to the Governments of the Parties concerned.
وقال إن من شأن المقرر أن يكفل تمثيلا جغرافيا منصفاً وعادلاً في اللجنة التنفيذية، في الوقت الذي يبعث فيه برسالة سياسية هامة إلى حكومات الأطراف المعنية
We believe that much needs to be done to ensure equitable geographical representation of Member States, especially in senior-level and high-level posts, within the Secretariat.
ونعتقد أن هناك الكثير مما ينبغي عمله لضمان التمثيل الجغـــرافي العـادل للدول الأعضاء، خاصة في المناصب الرفيعة المستوى في الأمانة العامة
The composition of the Executive Council has to reflect a truly equitable geographical distribution, because we think that this important body needs to be both technical and political.
ويتعين أن يعكس تشكيل المجلس التنفيذي توزيعاً جغرافياً منصفاً بحق، ﻷننا نعتقد أنه من الضروري أن تكون هذه الهيئة الهامة تقنية وسياسية على السواء
(o) The seventh inter-committee meeting underlined the value of broad NGO participation, including equitable geographical representation in the work of treaty bodies.
(س) شدد الاجتماع السابع المشترك بين اللجان على أهمية مشاركة المنظمات غير الحكومية مشاركة واسعة في عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات، بما في ذلك تمثيلها فيها بطريقة عادلة جغرافيا
These officers shall be elected on the basis of equitable geographical distribution, experience and personal competence.
ويتم انتخاب أعضاء المكتب هؤﻻء على أساس التوزيـــع الجغرافـــي العـــادل، والخبـــرة، والكفاءة الشخصية
The number of non-permanent members should be increased on the basis of equitable geographical representation, and the fulcrum of decision-making should shift.
وينبغي أن يزداد عدد اﻷعضــاء غير الدائمين على أســاس التمثيــل الجغرافــي العادل، وأن تنتقل نقطة ارتكاز صنع القرار
Thirdly, regional representation, while achieving equitable geographical distribution among regional groups, is an important shared objective of the larger membership and an integral part of the Security Council reform process.
ثالثاً، التمثيل الإقليمي، مع تحقيق توزيع جغرافي عادل بين المجموعات الإقليمية، يعد هدفاً مشتركاً هاماً للعضوية الأكبر وجزءاً أساسياً في عملية إصلاح مجلس الأمن
In that connection, equitable geographical representation must be ensured in the various bodies involved in the preparations for the Rio+20 Conference.
وفي ذلك الصدد، يجب كفالة وجود تمثيل جغرافي عادل في مختلف الهيئات المشاركة في الأعمال التحضيرية لمؤتمر ريو+ 20
His delegation was deeply concerned about the lack of equitable geographical representation in the composition of United Nations human resources.
وقال إنه يساور وفد نيبال قلق بالغ لعدم توفر التوزيع الجغرافي العادل في تكوين الموارد البشرية للمنظمة
the world were represented, and that there should be equitable geographical distribution and gender balance.
تكون ممثلة وأن يكون هناك توزيع جغرافي عادل وتوازن بين نوعي الجنسين
Item 5(b): Need to ensure equitable geographical representation in the Executive Committee of the Multilateral Fund(decision XVI/38).
البند 5(ب): الحاجة إلى ضمان تمثيل جغرافي متساوٍ في اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف(المقرر 16/38
The best way to improve equitable geographical representation was to find good candidates from unrepresented and underrepresented States.
وذكر أن خير وسيلة لزيادة عدالة التوزيع الجغرافي هي إيجاد مرشحين جيدين من الدول غير الممثلة والدول ناقصة التمثيل
In order to ensure equitable geographical representation, it is also essential to increase the number of non-permanent seats.
ولكفالة عدالة التوزيع الجغرافي يلزم أيضا زيادة عدد المقاعد غير الدائمة
Report of the Secretary-General on the requirement for indicative means to measure progress in improving equitable geographical representation.
تقرير الأمين العام عن اشتراط العمل بوسائل معيارية لقياس التقدم المحرز في تحسين التنمثيل الجغرافي العادل
A subsequent speaker agreed that there needed to be equitable geographical and gender distribution in this process.
ووافق متكلم لاحق على أن هناك حاجة إلى أن يكون هناك توزيع جغرافي وجنساني عادل في هذه العملية
composition of the group should be broad-based and should reflect equitable geographical representation of all States.
يكون تشكيل الفريق عريض القاعدة وأن يعكس تمثيﻻ جغرافيا عادﻻ لجميع الدول
Africa is the leading example to follow if we are ever to achieve an equitable geographical reform of the Council.
أفريقيا هي المثال الرائد الذي يحتذى إذا كان لنا أبدا أن نحقق إصﻻحا جغرافيا عادﻻ لمجلس اﻷمن
He was sure that the Conference remained firmly committed to the principle of equitable geographical distribution and representation with respect to key posts.
وقال إنه واثق من أن المؤتمر يظل ملتزما التزاما راسخا بمبدأ التوزيع والتمثيل الجغرافيين العادلين فيما يتعلق بالمناصب الأساسية
We are convinced that the enlargement of the Security Council, in accordance with the principle of equitable geographical representation and on the basis of the contributions of States concerned towards development of the world economy and global security, serves the interests of Member States.
ونحن مقتنعون بأن توسيع مجلس الأمن، وفقا لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل وعلى أساس إسهامات الدول المعنية صوب تنمية اقتصاد العالم والأمن العالمي، يخدم مصالح الدول الأعضاء
Results: 2721, Time: 0.0859

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic