ESSENTIAL FIRST STEP in Arabic translation

[i'senʃl f3ːst step]
[i'senʃl f3ːst step]
خطوة أولى أساسية
خطوة أولى ضرورية
الخطوة الأساسية الأولى
الخطوة الأولى الأساسية

Examples of using Essential first step in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
CCA was meant to serve as an immediate input into the development dialogue in East Timor and an essential first step in a continuous process, rather than a comprehensive product based on a lengthy and exhaustive process.
وقد اعتمد التقييم القطري المشترك بقصد أن يكون بمثابة مساهمة مباشرة في الحوار الإنمائي في تيمور الشرقية وخطوة أولى أساسية في عملية مستمرة وليس منتجاً شاملاً يستند إلى عملية متطاولة جامعة
the Secretariat continues to be engaged in intensive efforts to promote transparency in armaments as an essential first step towards encouraging restraint in defence spending and discouraging the excessive accumulation of armaments.
تواصل الأمانة العامة بذل جهود مكثفة من أجل تشجيع الشفافية فيما يتعلق بالأسلحة باعتبارها خطوة أولى أساسية نحو تشجيع الانضباط في النفقات الدفاعية والثني عن التكديس المفرط للأسلحة
Adoption of the draft resolution currently before the Committee would be an essential first step in the direction of bringing the issue before the General Assembly and, ultimately, inducing the United States to fulfil its decolonization obligations under General Assembly resolution 1514(XV).
وقال إن اعتماد مشروع المقرر المعروض حاليا على اللجنة سيكون هو الخطوة الأولى الأساسية في اتجاه عرض المسألة على الجمعية العامة، وفي حث الولايات المتحدة، في نهاية المطاف، على الإيفاء بالتزامها بإنهاء الاستعمار بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 1514(د-15
The re-establishment of public security is an essential first step.
تعتبر عملية إعادة توطيد اﻷمن العام خطوة أساسية أولى
The Peace Agreement is an essential first step towards national reconciliation and reconstruction.
فاتفاق السﻻم خطوة أولى أساسية نحو تحقيق المصالحة الوطنية والتعمير
The reforms to the Organization ' s peacekeeping apparatus were an essential first step.
وكان إدخال إصلاحات على جهاز المنظمة لحفظ السلام خطوة أولى أساسية
Since most material is in English, translation into other languages is an essential first step.
وحيث أن معظم المواد تكون باللغة الانكليزية، تشكل الترجمة إلى اللغات الأخرى خطوة أولى أساسية
Transparency is an obvious and essential first step along the road to addressing the massive proliferation of conventional arms.
إن الشفافية خطوة أولى واضحة وضروريــة علـــى طريق معالجة اﻻنتشار الواسع النطاق لﻷسلحة التقليدية
The question of delegitimizing nuclear weapons is a relatively recent approach, but it is an essential first step.
وتشكل مسألة نزع الشرعية عن الأسلحة النووية جانباً حديثاً نسبياً ولكنها مرحلة أولى أساسية
But a neutral UN peacekeeping force in the Jordan Valley is an essential first step to sustainable, long-term peace.
لكن قوات حفظ الأمن للأمم المتحدة في وادي الأردن هي خطوة أولى هامة لسلامٍ ثابت طويل الأمد
The Kyoto Protocol was an essential first step in that direction, and its entry into force was of the utmost importance.
وقال إن بروتوكول كيوتو يُعتبر خطوة أولى أساسية في ذلك الاتجاه، وأن دخوله حيّز النفاذ يُعتبر أمراً بالغ الأهمية
The ratification, without reservation, of all relevant human rights instruments, including CEDAW and its Optional Protocol, is an essential first step.
ويعد التصديق، دون تحفظ، على جميع صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة، بما في ذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الاختياري الملحق بها، أول خطوة أساسية في هذا الاتجاه
This is an essential first step towards more focused and integrated humanitarian programmes
ويمثل هذا خطوة أولى أساسية نحو زيادة تركيز البرامج اﻹنسانية وتكاملها
arms control is concerned, the establishment of confidence-building measures is an essential first step.
يتعلق باﻷمن اﻹقليمي وتحديد اﻷسلحة، فإن إنشاء تدابير لبناء الثقة يمثل خطوة أولى أساسية
We believe the Millennium Development Goals are an essential first step on the path towards poverty reduction, but cannot be the limit of our ambitions.
ونحن نعتقد بأن الأهداف الإنمائية للألفية هي خطوة أولى أساسية على الطريق المؤدّي إلى تخفيف حدة الفقر ولكن لا يمكن أن تكون هي نهاية طموحاتنا
Further support for efforts to meet the challenges to physical and communication access would be welcome since access was an essential first step towards an inclusive society.
وقال أيضا إن بلده سيرحب بالمزيد من الدعم للجهود الرامية إلى التغلب على الصعوبات القائمة أمام الوصول الشخصي والتواصل نظرا لأن الوصول هو الخطوة الأولى الأساسية نحو بناء مجتمع شامل للجميع
The establishment of agencies and national committees on ageing is an essential first step in creating an institutional infrastructure for promoting follow-up to the Madrid Plan of Action.
وإنشاء وكالات ولجان وطنية متعلقة بالشيخوخة يشكِّل خطوة أولى أساسية في إقامة بنية تحتية مؤسسية لتعزيز متابعة خطة عمل مدريد
One delegation assessed the disclosure of internal audit reports to be an essential first step towards establishing a broader culture of transparency and accountability within the organizations.
وكان في تقييم أحد الوفود أن الكشف عن تقارير مراجعة الحسابات الداخلية خطوة أولى ضرورية صوب إيجاد ثقافة شفافية ومساءلة أوسع داخل المنظمات
The violence must end. A cease-fire is the essential first step towards the resumption of negotiations for a comprehensive and enduring peace settlement in the Middle East.
ويجب وضع حد للعنف، ووقف اطﻻق النار هو الخطوة اﻷولى الضرورية نحو استئناف المفاوضات لتحقيق تسوية سلمية شاملة ودائمة في الشرق اﻷوسط
Arguably, this sort of control is an essential first step towards the effective use of fisheries conservation and management measures as a tool for protecting vulnerable ecosystems.
ومن المفهوم أن هذا النوع من السيطرة يُعد خطوة أولى لا غنى عنها للوصول إلى الاستخدام الفعال لتدابير حفظ وإدارة مصائد الأسماك كأداة لحماية النظم الإيكولوجية الهشة
Results: 197, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic