Examples of using Events in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Congresses have served as global events and worldwide forums, influencing national policies,
ولقد كانت المؤتمرات بمثابة مناسبات ومحافل عالمية، تؤثر في السياسات الوطنية.
Disability Awareness in Action(DAA) compiled a list of local and national events organized in conjunction with the International Day in the following countries:
وجمعت منظمة" إعمال الوعي باﻻعاقة" قائمة من اﻷحداث المحلية والوطنية المنظمة باﻻقتران باليوم الدولي في البلدان التالية:
We have worked extensively with governments and security forces to assist in preparation for major events, including up to international competition and Olympic level- and we are advised by some of the few people who have direct experience in running successful national events..
قمنا بالعمل بشكل واسع مع الحكومات وقوات الأمن للمساعدة في التحضیر للأحداث الرئیسیة، بما في ذلك مستوى المنافسات الدولي والأولیمبیة- ویقدم لنا المشورة بعض من الأشخاص القلائل الذین لدیھم خبرة مباشرة في إدارة الأحداث القومیة الناجحة
Efforts are continually being made to encourage Member States, specialized agencies and related entities of the United Nations, regional and other organizations and groups in the private sector to hold seminars, conferences or events at the centre.
كما تُبذل جهود مستمرة لتشجيع الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة والكيانات ذات الصلة داخل الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات وجماعات القطاع الخاص على تنظيم الحلقات الدراسية أو المؤتمرات أو الأنشطة داخل المركز
During that half-century, we have witnessed such great historic events as the demise of the colonial system, the collapse of the communist dictatorial system, the end of the cold war era and the emergence of a great number of independent States.
وقد شاهدنا خلال نصف القرن ذاك، أحداثا تاريخية كبيرة مثل انتهاء النظام الاستعماري، وانهيار النظام الديكتاتوري الشيوعي، وانقضاء حقبة الحرب الباردة، وظهور عدد كبير من الدول المستقلة
For official and legal events in Gebze, such as a lawsuit or the purchase of real estate, visits to a notary, government agencies(courts, ministries, tax committees, banks) you will most likely need a sworn interpreter.
للأحداث الرسمية والقانونية في جبز، مثل دعوى قضائية أو شراء العقارات، وزيارات لكاتب العدل، والوكالات الحكومية(المحاكم والوزارات واللجان الضريبية والبنوك) ستحتاج على الأرجح إلى مترجم محلف
Noting further that, as a result of those events, a severe economic crisis has had serious political consequences characterized by separatist tendencies which, since March 1997, have threatened the territorial integrity and economic and social survival of the Comoros.
وإذ تﻻحظ كذلك ما نتج عن تلك الحوادث من أزمة اقتصادية قاسية أدت إلى عواقب سياسية خطيرة، اتسمت بالنزعات اﻻنفصالية التي تهدد، منذ آذار/ مارس ١٩٩٧، السﻻمة اﻹقليمية لجزر القمر وبقاءها اﻻقتصادي واﻻجتماعي
World events since the end of ideological confrontation, characterized by the emergence of intra-State conflicts, emphasize the urgent need to deal with the causes of conflicts and international crises and to promote the values of peace.
وتؤكد اﻷحداث العالمية منذ نهاية المواجهة اﻻيديولوجية التي تميزت بظهور الصراعات داخل الدول الحاجة الماسة إلى معالجة أسباب الصراعات واﻷزمات الدولية وإلى تعزيز قيم السﻻم
underlying index resulting from dividends distribution or other corporate events, to the extent such adjustments are considered fair and reasonable.
يتعلق بالتحركات في المؤشر الأساسي الناتج عن توزيع الأرباح أو الأنشطة المؤسسية الأخرى، إلى الحد الذي تعتبر فيه هذه التعديلات عادلة ومعقولة
In 2002 the Special Rapporteur participated in several conferences, seminars and other events and delivered speeches and lectures reiterating the importance of the ratification of the Convention for the full and effective protection of human rights.
وفي عام 2002، اشتركت المقررة الخاصة في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية وأحداث أخرى وألقت خطابات ومحاضرات أكدت فيها على أهمية التصديق على الاتفاقية من الحماية الكاملة والفعالة لحقوق الإنسان
experts for consultation and participation in at least six events to be held in the main circuits of the world.
الوصول المباشر إلى خبراء بيت للتشاور والمشاركة في ست مناسبات على الأقل التي ستعقد في الدوائر الرئيسية في العالم
The Secretary-General therefore calls on United Nations entities, regional organizations, international financial institutions and Member States involved in organizing donor conferences to provide meaningful opportunities for women ' s representatives to participate in such crucial events.
ولذلك يدعو الأمين العام كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية والدول الأعضاء المشاركة في تنظيم مؤتمرات الجهات المانحة إلى توفير فرص حقيقية لممثلي المرأة للمشاركة في تلك الأنشطة الحاسمة
At its third session, the Committee requested the secretariat to amend the paper in the light of comments made in the course of the session, to update it by taking into account current events, and to submit it to the Conference.
وطلبت اللجنة في دورتها الثالثة من اﻷمانة تعديل الورقة في ضوء التعليقات المقدمة أثناء الدورة واستكمالها بمراعاة اﻷحداث الجارية وتقديمها إلى المؤتمر
The prices of CFDs and the underlying asset may fluctuate rapidly and over wide ranges and may reflect unforeseeable events or changes in conditions,
قد تتقلب أسعار العقود مقابل الفروقات والأصول الأساسي بسرعة وعلى نطاق واسع وقد تعكس أحداثا غير متوقعة
(c) Cooperation with organizations of the United Nations system, with national agencies and with international space-related governmental and non-governmental organizations in organizing many of the events which will continue as a result of International Space Year.
ج التعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والوكاﻻت الوطنية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية الدولية المتعلقة بالفضاء في تنظيم كثير من المناسبات التي ستستمر نتيجة للسنة الدولية للفضاء
The Government coordinates the participation of doctors, particularly obstetricians and gynaecologists, within such sporting events to provide information on clinical services, family planning, and other health issues related to women and families(Goals 3 and 5).
وتنسق الحكومة مشاركة الأطباء، وخاصة منهم أخصائيو التوليد وأمراض النساء، في تلك التظاهرات الرياضية ليقدموا معلومات عن الخدمات السريرية وتنظيم الأسرة وغير ذلك من المسائل الصحية المتعلقة بالنساء والأسر(الهدفان 3 و 5
I have the honour to draw your attention to the text of a statement on the events in Kibeho adopted by the European Union at the meeting of the European Council on 25 April 1995(see annex).
يشرفني أن أوجه عنايتكم الى نص اﻹعﻻن المتعلق بأحداث كيبيهو، الذي اعتمده اﻻتحاد اﻷوروبي أثناء اجتماع المجلس اﻷوروبي في ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٥ انظر المرفق
It works to represent Syrian women in various forums and to organize activities and events to ensure the return of Syrian women to work and influence in all aspects of political, economic, and social life by.
تعمل على تمثيل المرأة السورية في مختلف المحافل وتنظيم أنشطة وفعاليات بما يضمن عودة المرأة السورية للعمل والتأثير في جميع جوانب الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية
MCA has authorised the Muslims 4 peace project to conduct cultural and social activities and fundraising events on behalf of MCA celebrating diversity for purposes of positive integration through arts and crafts and awareness raising and interfaith events..
وقد أذن MCA المشروع المسلمين 4 سلام للقيام بأنشطة ثقافية واجتماعية ومناسبات لجمع التبرعات لصالح مولودية الجزائر تحتفل التنوع لأغراض الاندماج الإيجابي من خلال الفنون والحرف اليدوية والتوعية والأحداث بين الأديان
The period that Secretary-General Kofi Annan opened at the end of the 1990s has been marked by social and economic changes and events that have highlighted the urgent need to adapt the United Nations to a new global reality.
فالفترة التي استهلها السيد كوفي عنان في أواخر التسعينات من القرن الماضي تميزت بتغييرات وأحداث اجتماعية واقتصادية أكدت الحاجة الملحة إلى مواءمة الأمم المتحدة مع واقع عالمي جديد
Results: 79932, Time: 0.1232

Top dictionary queries

English - Arabic