EVIDENTIARY VALUE in Arabic translation

القيمة الإثباتية
قيمة إثباتية
القيمة اﻻستدﻻلية
القيمة الثبوتية
القيمة الاستدلالية
قيمة أدلة
بالقيمة اﻻستدﻻلية
قيمة دليلية

Examples of using Evidentiary value in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The evidentiary value of the arrival/departure records provided by a number of Governments and international organizations was determined by the Panel in section IV D 3 of the first report and section IV D 4 of the second report.
حدد الفريق القيمة اﻻستدﻻلية لسجﻻت الوصول/المغادرة التي قدمها عدد من الحكومات والمنظمات الدولية، في الفرع رابعا- دال- ٣ من التقرير اﻷول والفرع رابعا- دال- ٤ من التقرير الثاني
It considered that the two summonses submitted by the complainant had very little evidentiary value, noting that they had been presented in 2005, almost five years after the alleged events.
ورأت المحكمة الإدارية الاتحادية أن القيمة الثبوتية للاستدعاءين اللذين قدمتهما صاحبة الشكوى ضعيفة للغاية، ولاحظت أنهما قُدِّما في عام 2005، أي بعد مرور حوالي خمس سنوات على الأحداث المزعومة
(d) Adopt the legislative amendments required in order to accord full evidentiary value to the reports of independent medical experts so as to place them on an equal footing with the reports of official experts designated by attorneys generals ' offices;
(د) إدخال التعديلات التشريعية اللازمة لمنح قيمة إثباتية لتقارير الخبراء الطبيين المستقلين قصد مساواتها مع تقارير الخبراء الطبيين الرسميين الذين تعيّنهم النيابات العامة
Section IV also elaborates specifically on the computerized verification of the claims for the first instalment, i.e., the" matching", and on the Panel ' s determinations with respect to the evidentiary value of the various records used for such verification.
ويشير الفرع رابعا أيضا بتوسع وبالتحديد إلى التحقق المحوسب من المطالبات بخصوص الدفعة اﻷولى، أي" المقابلة"، وإلى قرار الفريق فيما يتعلق بالقيمة اﻻستدﻻلية لمختلف السجﻻت المستخدمة من أجل هذا التحقق
The Committee is also concerned about reports that in many cases greater evidentiary value is still attached to the first statement made to a prosecutor than to all subsequent statements made to a judge.
ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء ما ورد إليها من تقارير عن كثرة الحالات التي تعتبر فيها الأقوال الأولية التي يتم الإدلاء بها أمام النيابة ذات قيمة إثباتية أكبر من الأقوال التي يتم الإدلاء بها لاحقاً أمام قاضٍ
The Commission will thus, as a matter of policy, accompany any witness/suspect statements shared with the Lebanese authorities with its own assessment of the actual evidentiary value of the information provided.
وبناء على ذلك، سوف ترفق اللجنة، بموجب السياسة التي اعتمدتها، إفادات الشهود والمشتبه فيهم التي تتشاطرها مع السلطات اللبنانية بتقييمها الخاص للقيمة الثبوتية الفعلية للمعلومات المدلى بها
Evidence obtained through the actions of foreign organs does not have higher evidentiary value than it would have if it had been obtained through the actions of domestic organs.
والأدلة التي يتم الحصول عليها عبر الإجراءات التي تقوم بها أجهزة أجنبية ليست لها قيمة إثباتية أعلى مما لو تم الحصول عليها عبر الإجراءات التي تقوم بها الأجهزة الداخلية
It was also observed that a short notice period retained the greatest evidentiary value for the claimant, while exceeding the notice period would not time-bar the claim
كما لوحظ أن للإخطار خلال فترة قصيرة أكبر قيمة اثباتية بالنسبة للطرف المطالِب، بينما لا يؤدي تجاوز فترة الإخطار إلى سقوط الحق في المطالبة ولكنه
Notwithstanding the qualified evidentiary value of the information contained in the database as such, the database has already proved to be of great assistance to the Commission as a basis and support for its specific missions and investigations.
وعلى الرغم من القيمة اﻹثباتية للمعلومات المتضمنة في قاعدة البيانات في حد ذاتها تتوقف على عدة شروط، فإن قاعدة البيانات قد برهنت بالفعل على تقديم مساعدة كبيرة للجنة كأساس وسند لبعثاتها وتحقيقاتها المحددة
Because the evidentiary value of the'Carta Esférica '
فلما كانت القيمة الإثباتية للخريطة المسماة''
In this connection the Committee notes that the complainant provides no details about the torture he allegedly suffered in the Democratic Republic of the Congo, that documents such as the wanted notices and press articles submitted lack evidentiary value, and that the complainant ' s statements regarding contact with his wife since leaving the Democratic Republic of the Congo are contradictory.
وتلاحظ في هذا الصدد عدم تقديم صاحب البلاغ تفاصيل عن تعرضه للتعذيب في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وانعدام القيمة الثبوتية للوثائق المقدمة مثل مذكرتي التوقيف والمقالات الصحفية، وشهادات صاحب البلاغ المتضاربة بشأن اتصاله بزوجته منذ رحيله من جمهورية الكونغو الديمقراطية
Whether a woman's testimony carries the same evidentiary weight in court as a man's. A score of -1 is assigned if the law differentiates between the evidentiary value of a woman's testimony and that of a man in any type of civil case including family cases; 0 if it does not.
ما إذا كانت شهادة المرأة ذات قيمة مماثلة للرجل بالنسبة للأدلة في المحكمة، يتم اعطاء نقطة"-1" إذا كانت أنظمة القانون تميز بين قيمة أدلة شهادة المرأة مقارنة بالرجل في أي نوع من القضايا المدنية وتخصص نقطة"صفر" إذا لم يحدث ذلك
Such issues included: legal validity of electronic communications, including via mobile devices; identification, authentication and authorization, in particular in the context of identity management; data use, retention and privacy; evidentiary value of electronic records and other enforcement-related issues; and legal implications of the various technical architectural options.
وشملت هذه المسائل ما يلي: الصلاحية القانونية للرسائل الإلكترونية، بما في ذلك الرسائل المرسلة عبر الأجهزة المحمولة، وتحديد الهوية والتوثيق والإذن، ولا سيما في سياق إدارة الهوية، واستخدام البيانات والاحتفاظ بها وخصوصيتها؛ والقيمة الإثباتية للسجلات الإلكترونية وغير ذلك من المسائل المتصلة بالإنفاذ؛ والآثار القانونية لمختلف الخيارات التقنية البنيوية
The Court was often called upon to weigh the evidentiary value of reports prepared by official or independent bodies that provided accounts of relevant events, especially in disputes occurring against the backdrop of armed conflict, such as in the cases concerning Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide(Bosnia and Herzegovina v. Serbia and Montenegro) and Armed Activities on the Territory of the Congo(Democratic Republic of the Congo v. Uganda).
وقال إن كثيرا ما يطلب من المحكمة تقدير القيمة الإثباتية للتقارير التي تعدها هيئات رسمية أو مستقلة تسرد فيها أحداثا ذات صلة، ولا سيما في المنازعات التي تحدث استنادا إلى خلفية نزاع مسلح، كما في القضيتين المتعلقتين بتطبيق اتفاقية منع الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها(البوسنة والهرسك ضد صربيا والجبل الأسود) وبالأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو(جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا
The Panel also finds that the mobilization requirements set forth in the Maintenance Contract have insufficient evidentiary value because they have not been reconciled with the claimed costs. The Panel accordingly finds that Wood Group's claim with respect to mobilization costs must fail on evidentiary grounds and recommends that no compensation be awarded with respect to this loss element. S/AC.26/1999/13.
كما يرى الفريق أن شروط التعبئة المنصوص عليها في عقد الصيانة ليس لها قيمة إثبات كافية لأنه لم يتم التوفيق بينها وبين التكاليف المطالب بها. 413- وعليه، يرى الفريق أنه يجب رفض مطالبة الشركة المتعلقة بتكاليف التعبئة لعدم كفاية الأدلة ويوصي بعدم تقديم أي تعويض عن عنصر الخسارة هذا
Furthermore, the Committee expresses concern that under the current law, great evidentiary value is attached to the first confessions made before a police officer or prosecutor and that the burden of proof that statements were not made as a result of torture or cruel, inhuman or degrading treatment is not placed on the prosecution(articles 7 and 14 of the Covenant).
وعلاوة على ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها مما يُعطى، بموجب القانون الحالي، من قيمة إثباتية كبرى للاعترافات الأولية المدلى بها أمام موظف من موظفي الشرطة أو النيابة العامة ومن أن النيابة العامة لا يقع على عاتقها عبء إثبات أن الإفادات لم يدل بها نتيجة التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة(المادتان 7 و14 من العهد
Furthermore, the Committee expresses concern that under the current law, great evidentiary value is attached to the first confessions made before a police officer or prosecutor and that the burden of proof that statements were not made as a result of torture or cruel, inhuman or degrading treatment is not placed on the prosecution(arts. 7 and 14).
وعلاوة على ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها مما يُعطى، بموجب القانون الحالي، من قيمة إثباتية كبرى للاعترافات الأولية المدلى بها أمام موظف من موظفي الشرطة أو النيابة العامة ومن أن النيابة العامة لا يقع على عاتقها عبء إثبات أن الإفادات لم يدل بها نتيجة التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة(المادتان 7 و14 من العهد
Noting that the issue of the wanted person notice by the National Intelligence Agency on 10 November was also contrived, the State party underlines that both the notice dated 19 September 2004 and the summons dated 26 September 2004(in which the complainant ' s wife was asked to report to the police station the next day at 10.30 a.m.) have very little evidentiary value.
وبعد الإشارة إلى أن مذكرة التوقيف المؤرخة 10 تشرين الأول/نوفمبر 2004 الصادرة عن وكالة الاستخبارات الوطنية خضعت هي أيضاً للتلاعب، تؤكد الدولة الطرف أن الإعلان المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2004 والاستدعاء المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2004(الذي دُعيت فيه زوجة صاحب البلاغ إلى الحضور إلى مركز الشرطة في الساعة العاشرة والنصف من صباح اليوم التالي)، لا يكتسيان قيمة ثبوتية تُذكر
while several other members were of the view that conflicting practice amongst or by low-level organs should not affect the evidentiary value of a State ' s practice as a whole.
الممارسة المتضارِبة بين الأجهزة من المستويات الدنيا وداخل هذه الأجهزة ينبغي ألا يكون لها تأثير في القيمة الإثباتية لممارسة الدولة في مجملها
I promise, everything of evidentiary value is on that wall there.
أعدك أن كل شيء ذو قيمة استدلالية موجود على ذلك الحائط
Results: 112, Time: 0.0764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic