EVIDENTIARY in Arabic translation

استدلالية
evidentiary
indicative
proxy
evidential
heuristic
inferential
اﻹثبات
evidence
proof
prosecution
evidentiary
evidential
اﻷدلة
evidence
evidentiary
proof
manuals
الاستدلال
inference
evidentiary
evidence
reasoning
be inferred
heuristics
inferencing
الثبوتية
identity
identification
probative
evidentiary
supporting
official
evidential
ID
documents
الإثبات
الأدلة
evidence
proof
clues
اﻻستدﻻلية
المتعلقة بالأدلة
الاستدلالي
المتعلقة باﻷدلة
تتعلق بالأدلة
إثباتي
استدﻻلية

Examples of using Evidentiary in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Currently no special evidentiary rules are applicable.
وليس هناك حالياً قواعد خاصَّة واجبة التطبيق فيما يتعلق بالأدلة
The evidence adduced against him was based on forced confessions, mere suppositions by investigators, various conflicting testimony and expert findings lacking evidentiary value.
واستندت الأدلّة التي أوْردت ضدّه إلى اعترافات قسريَّة ومجرد افتراضات من قِبل المحقِّقين وشهادات متضاربة مختلفة واستنباطات خبراء تفتقر إلى قيمة إثباتية
prejudice concerning a party or personal knowledge of disputed evidentiary facts concerning the proceedings;
كانت لديه معرفة شخصية بالوقائع الإثباتية المتنازع عليها فيما يتعلق بالدعاوى القضائية؛ أو
It is also possible to have a court examine- by means of so-called evidentiary proceedings- whether a person under 15 has committed an offence.
ومن الممكن أيضاً أن تبحث المحكمة- عن طريق ما يسمى باﻹجراءات اﻻستدﻻلية- ما إذا كان الشخص الذي يقل عمره عن ٥١ سنة قد ارتكب جريمة
and(80) on evidentiary issues.
المتعلقتين بالمسائل الإثباتية
Cooperation among States on evidentiary and procedural matters, or guarantees of fair treatment of the alleged offender at all stages of the proceedings.
أو التعاون بين الدول بشأن المسائل المتعلقة بالأدلة والإجراءات()، أو ضمانات المعاملة العادلة للمتهم بارتكاب الجريمة في جميع مراحل الإجراءات القضائية(
The model legislation should also define the evidentiary requirements necessary to satisfy the tests for extradition, taking into account the need to keep such requirements to a minimum.
كما ينبغي أن تعرّف التشريعات النموذجية اﻻشتراطات اﻻستدﻻلية الﻻزمة للوفاء بمعايير التسليم، مع مراعاة فرض الحد اﻷدنى من تلك اﻻشتراطات
Circumstances such as those described above raised concerns for the Panel about the evidentiary value of the audited financial statements provided in support of the claims in this instalment.
وقد أثارت ظروف مثل الظروف المذكورة أعلاه قلقاً لدى الفريق بشأن القيمة الإثباتية للبيانات المالية المراجعة المقدمة تأييداً للمطالبات المدرجة في هذه الدفعة
The Panel has applied the evidentiary guidelines described in paragraphs 43-46 above for those claims.
وقد طبق الفريق المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأدلة والمبينة في الفقرات 43-46 على تلك المطالبات
In addition, in assigning evidentiary values to the various records, the Panel used information external to the records, such as departure reports, claims statistics and other available departure information.
وباﻻضافة إلى ذلك، استخدم الفريق، لدى تحديد القيمة اﻻستدﻻلية للسجﻻت المختلفة، معلومات خارجة عن السجﻻت، مثل تقارير المغادرة، واحصاءات المطالبات، والمعلومات اﻷخرى المتاحة عن المغادرة
There are no comprehensive measures to protect witnesses, experts and victims, though evidentiary measures could be applied under the common law.
ليس هنالك من تدابير شاملة لحماية الشهود والخبراء والضحايا، على الرغم من إمكانية تطبيق التدابير الإثباتية بموجب القانون العام
The author ' s evidentiary requests were dismissed on legitimate grounds,
وبينت الدولة الطرف أن طلبات صاحب البلاغ المتعلقة بالأدلة قد رفضت لأسباب مشروعة،
The Panel applied the same evidentiary standards to the claims in the second instalment that it had applied to claims in the first instalment. See first report, pp. 30-41.
طبق الفريق على المطالبات الواردة في الدفعة الثانية المعايير اﻻستدﻻلية نفسها التي طبقها على المطالبات الواردة في الدفعة اﻷولى٢٤
The evidentiary standard applicable to category A claims is stated in decision 1 and more specifically in article 35(a) of the rules.
إن معيار اﻹثبات الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة ألف مبين في المقرر ١ وعلى نحو أكثر تحديدا في المادة ٣٥ أ من القواعد
Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules.
وبناء على ذلك، فإن إيران قد أخفقت في الوفاء بالمتطلبات المتعلقة بالأدلة للحصول على تعويض على النحو المحدد في المادة 35(3) من القواعد
The Panel was greatly assisted by the Manual in its assessment of the evidentiary value of the various Arrival/ Departure Records.
واستفاد الفريق كثيرا من الكتيﱢب لدى تقييمه للقيمة اﻻستدﻻلية لسجﻻت الوصول/المغادرة المختلفة
instrumentalities or other things for evidentiary purposes;
اقتفاء أثرها لأغراض الحصول على أدلة
Finally, the Panel verifies whether the cumulative evidentiary value of the documents presented warrants any further adjustment.
وأخيراً، يتحقق الفريق مما إذا كانت قيمة اﻷدلة التراكمية للمستندات المقدمة تسوغ إجراء أي تعديل آخر
As a result of the above considerations and determinations, the Panel arrived at the following conclusions regarding the evidentiary value of the various Arrival/Departure Records.
توصﱠل الفريق، نتيجة لﻻعتبارات والقرارات أعﻻه، إلى اﻻستنتاجات التالية فيما يتعلق بالقيمة اﻻستدﻻلية لسجﻻت الوصول/المغادرة المختلفة
(G) A Chamber shall record the reasons for any ruling it makes on evidentiary matters.
(زاي) تبين الغرفة في الملف الأسباب المبررة لأي قرار تتخذه بشأن المسائل المتعلقة بالأدلة
Results: 899, Time: 0.1158

Top dictionary queries

English - Arabic