EXPEDIENT in Arabic translation

[ik'spiːdiənt]

Examples of using Expedient in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
How economically more expedient form of facade coatings, is widely used granitogresnaya(stoneware) tiles.
كيف اقتصاديا أكثر وسيلة شكل الطلاء الواجهة، هو على نطاق واسع granitogresnaya المستخدمة(الحجري) البلاط
Luckily for you, the Banc De Binary banking system provides an expedient process in depositing and withdrawing your money.
لحسن الحظ بالنسبة لك، ويوفر النظام المصرفي Banc De Binary عملية المناسب في إيداع وسحب أموالك
However, developing countries were often compelled to choose the most expedient path, although it might not be the most beneficial in the long term.
ومع ذلك، فإن البلدان النامية عادة ما تجبر على اختيار أكثر السبل سرعة، مع أنه قد ﻻ يكون اﻷكثر فائدة على اﻷجل الطويل
To make your learning experience as expedient as possible, our amazing education center is open 24/7 for your convenience.
لجعل تجربة التعلم الخاص بك وسيلة ممكنة، مركز التعليم مدهشة لدينا على مدار 24/7 لراحتك
that are lightweight and cost-effective, and allows for more expedient completion of those products.
التكلفة، ويسمح باستكمال هذه المنتجات بشكل أسرع
Reducing violence and recidivism and expedient criminal justice are specific objectives set by the Ministry of Justice.
ويمثل الحد من انتشار العنف ومعاودة ارتكاب أعمال العنف والعدالة الجنائية السريعة أهدافاً محددة وضعتها وزارة العدل
That may be politically expedient but it ignores the reality of today ' s world.
وقد يكون هذا مناسبا من الناحية السياسية، ولكنه يتجاهل واقع عالم اليوم
Informal inquiries are preferred, but although this method may be more expedient, it is the author ' s view that prison and police officers do not confess guilt when asked to respond to such an informal inquiry.
ومن الأفضل إجراء تحقيقات غير رسمية. ورغم كون هذه الطريقة أسرع، فإن صاحب البلاغ يعتقد أن موظفي السجن ورجال الشرطة لا يعترفون بالذنب عندما يطالَبون بالرد على مثل هذه التحقيقات غير الرسمية
In order to avoid repetitious questions and too much emphasis being put on opening questions referring to very general matters, it was considered expedient to adopt a different approach: Committee members would be invited, before the beginning of the dialogue, to indicate which article(s) they would prefer to comment on.
فمن أجل تفادي الأسئلة المكررة والمبالغة في التشديد على الأسئلة الاستهلالية التي تشير إلى مسائل عامة جدا، رئي أن من المناسب اعتماد نهج مختلف يتلخص في دعوة الأعضاء إلى أن يبيّنوا، قبل بدء الحوار، على أي مادة(مواد) يفضّلون التعليق
It is expedient to prescribe vitamins.
من المناسب وصف الفيتامينات
It seems attack helicopters are more expedient.
طائرات الهليكوبتر الهجومية هي أكثر ملاءمة
Because it's politically expedient for them not to be.
لأنهُ من الملائم سياسياً لهم بأنَ لا يكونوا ضد ذلك
But something tells me this approach will prove more expedient.
لكن شيئ ما يخبرني بأن تلك الطريقة ستكون أكثر ملائمةً
Not only because it's expedient, but because it is right.
ليس فقط لأن هذا ملائم بل لأن هذا هو الصواب
it would have been the expedient thing.
سيكون شيئا مناسباَ
I figured it would be more expedient than listening to bull pucky testimony.
اعتقد انها وسيلة امتع من الاستماع الى شهادتكم
But with little volume it is more expedient to build their own septic systems.
ولكن مع حجم صغير هو أكثر المناسب لبناء أنظمة الصرف الصحي الخاصة بهم
Well, that was expedient. But at least we know you're not gay.
لقد كان هذا بسرعة الصاروخ- ولكن على الأقل عرفنا أنك لست شاذا
the Government concluded that ratification of the Convention is not expedient.
الواردة، استنتجت الحكومة أن التصديق على الاتفاقية غير ملائم
It is most expedient to conduct ultrasound after five weeks of the estimated pregnancy period.
فمن الأكثر ملاءمة لإجراء الموجات فوق الصوتية بعد خمسة أسابيع من فترة الحمل المقدرة
Results: 597, Time: 0.0633

Top dictionary queries

English - Arabic