EXPRESSED SUPPORT in Arabic translation

[ik'sprest sə'pɔːt]
[ik'sprest sə'pɔːt]
أعرب عن تأييد
أعرب عن دعم
وأعربوا عن تأييد
وأعربوا عن دعمهم
أعربوا عن تأييد
عن دعمهم
أعربا عن تأييد
أعربوا عن دعمهم
عبر عن دعم
أبدى تأييد
عبرت عن تأييد
أبدت دعم
وأعربا عن دعم
عبر عن تأييد
معربين عن تأييد
يعرب عن تأييد
أبدت تأييدا
عبرت عن دعم
أعرب عن مساندت
معربا عن تأييد

Examples of using Expressed support in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr. Mazzoni(Italy), Mr. Imai(Japan), Mr. Yang Lixin(China) and Mr. Velázquez(Paraguay) expressed support for the retention of draft paragraph 6.
السيد ماتسوني(ايطاليا)، والسيد إيماي(اليابان)، والسيد يانغ ليسكين(الصين)، والسيد فيلاسكيس(باراغواي): أعربوا عن تأييدهم للإبقاء على مشروع الفقرة 6
Mr. Adensamer(Austria) and Mr. Burman(United States of America) expressed support for that proposal.
السيد أدنسامر(النمسا) والسيد بيرمان(الولايات المتحدة الأمريكية): أعربا عن تأييدهما لهذا الاقتراح
Mr. El Riani(Libyan Arab Jamahiriya) expressed support for peoples that had as yet been unable to exercise the right of self-determination.
السيد الرياني الجماهيرية العربية الليبية: أعرب عن مساندته للشعوب التي لم تتمكن حتى اﻵن من ممارسة حق تقرير المصير
Mr. Velázquez(Paraguay) expressed support for the United States proposal.
والسيد فيلاسكيز(باراغواي): أعربوا عن تأييدهم لاقتراح الولايات المتحدة
Mr. Umarji(India) expressed support for that proposal.
والسيد أومارجي(الهند) أعربا عن تأييدهما لهذا الاقتراح
All the mission ' s various interlocutors throughout the Democratic Republic of the Congo and the region as a whole expressed support for IEMF.
وأعرب جميع من تحاورت معهم البعثة في كافة أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة ككل عن دعمهم لقوة الطوارئ المؤقتة
Mr. GONZALEZ(Chile) expressed support for draft resolution A/C.2/48/L.65.
السيد غونزالس)شيلي: أعربوا عن تأييدهم لمشروع القرار A/C.2/48/L.65
The United Nations Office on Drugs and Crime(UNODC) had expressed support and encouragement for those programmes.
ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة قد أعرب عن مساندته وتشجيعه لهذه البرامج
Mr. Riffard(France) expressed support for the addition of the text suggested by the Secretariat.
والسيد ريفار(فرنسا) أعربا عن تأييدهما لإضافة النص الذي اقترحته الأمانة
pointed out that the special procedures themselves have expressed support for the idea.
المقررين الخاصين أنفسهم قد أعربوا عن تأييدهم لهذه الفكرة
Mr. González(Argentina), speaking on behalf of the Group of 77 and China, and Mr Ström(Sweden), speaking on behalf of the European Union, expressed support for the draft resolution.
السيد غونساليس(الأرجنتين)، متكلماً باسم مجموعة ال77 والصين، والسيد ستروم(السويد)، متكلماً باسم الاتحاد الأوروبي، أعربا عن تأييدهما لمشروع القرار
The executive secretaries thanked the Under-Secretary-General for his contribution and expressed support for the joint project, which was regarded as mutually beneficial.
وأعرب اﻷمناء التنفيذيون عن شكرهم لوكيل اﻷمين العام لمساهمته، كما أعربوا عن تأييدهم للمشروع المشترك، الذي اعتبر مفيدا فائدة متبادلة
He agreed that a small group could be tasked with producing a document that expressed support for reform but also established the Committee ' s dissenting position very clearly.
ووافق على تكليف فريق مصغر بإصدار وثيقة تعرب عن تأييد الإصلاح ولكن تبين بوضوح تام الخلاف في موقف اللجنة
With respect to Lebanon, many speakers called on all Lebanese parties to seek a negotiated political solution to the current situation and expressed support for the independence of the Special Tribunal for Lebanon.
وفيما يتعلق بلبنان، دعا العديد من المتكلمين كافة الأطراف اللبنانية إلى السعي إلى حل سياسي تفاوضي للوضع الحالي، وأعربوا عن تأييد استقلال المحكمة الخاصة للبنان
In consultations, Council members recognized the activities carried out by the Committee and expressed support for continued close cooperation between the Committee and other sanctions Committees and regional organizations, including, inter alia, the Gulf Cooperation Council.
وخلال المشاورات، أقرّ أعضاء المجلس بالأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة، وأعربوا عن دعمهم لاستمرار التعاون الوثيق بين اللجنة وغيرها من لجان الجزاءات والمنظمات الإقليمية، بما في ذلك مجلس التعاون لدول الخليج العربية
The European Union expressed support for Ms. Sekaggya ' s mandate, and, in particular,
وأعرب عن تأييد الاتحاد الأوروبي لولاية السيدة سيكاغيا، ولا سيما لندائها الموجه إلى الدول
The Chair of the twenty-sixth meeting of the Chairs welcomed the opportunity for a renewed partnership with States parties and expressed support for the implementation by States parties of the General Assembly resolution on treaty body strengthening.
ورحَّب رئيس الاجتماع السادس والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات بفرصة إقامة شراكة متجددة مع الدول الأطراف وأعرب عن دعمه لتنفيذ الدول الأطراف لقرار الجمعية العامة بشأن تعزيز هيئات المعاهدات
Mr. Elji(Syrian Arab Republic) reiterated the statement made by his delegation in the General Assembly on the subject of the revitalization of the role of the United Nations, and expressed support for the idea of reform.
السيد إيلجي(الجمهورية العربية السورية): أعاد تأكيد البيان الذي ألقاه وفد بلده أمام الجمعية العامة بشأن موضوع إحياء دور الأمم المتحدة، وأعرب عن دعمه لفكرة الإصلاح
Government acknowledged the historical injustices against Africa with regard to its representation in the Security Council and expressed support for increased and enhanced representation for Africa in a reformed Council.
حكومات الحركة بالإجحافات التاريخية التي لحقت بأفريقيا في ما يتعلق بتمثيلها في مجلس الأمن وأعربوا عن تأييدهم لزيادة وتعزيز تمثيل أفريقيا في مجلس أمن مُصلح
The Heads of State and Government acknowledge the historical injustices against Africa with regard to its representation in the Security Council and expressed support for increased and enhanced representation for Africa in the reformed Security Council.
يقر رؤساء الدول والحكومات بالمظالم التاريخية ضد أفريقيا فيما يتعلق بتمثيلها في مجلس الأمن، وأعربوا عن دعمهم لتمثيل أكبر وأقوى لأفريقيا في مجلس الأمن بعد إصلاحه
Results: 720, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic