FALLEN in Arabic translation

['fɔːlən]

Examples of using Fallen in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The young feed on fallen fruit from just one kind of rare tree.
يقتات الصغار على فاكهة ساقطة من نوعٍ واحدٍ نادرٍ من الأشجار
We have got fallen monks to handle security and desperate refugee girls for entertainment.
لقد حصل تراجع للرهبان بمعالجة الأمن والفتيات اللاجئات اليائسات للتسلية
You must have seen the fallen angle that has its own meanings.
يجب أن تكون قد رأيت السقوط زاوية التي لها معانيها الخاصة
Never fallen in love before?
ألم تقع في الحبّ من قبل؟?
No buddy if she had fallen in love with that heart she would have understood what is in Suri's heart.
لا ياصاحبي اذا كانت قد وقعت في الحب مع هذا القلب… لكانت قد فهمت مايوجد في قلب سوري
I thought, sir, that with the cardinal fallen and sent away that circumstances in this country might be changed for the better.
اعتقدت, سيدي أن مع سقوط الكاردينال وإرساله بعيداً قد تكون الظروف في هذه البلاد قد تغيرت نحو الأفضل
This is a guy in Tehran on the day of remembrance of the Israeli fallen soldier putting an image of an Israeli soldier on his page.
هذه ليست صفحتي. هذا الشخص من طهران في ذكرى سقوط الجندي الاسرائيلي يضع صورة جندي اسرائيلي علي صفحته
And in the open cutting area my props were blown down, and the fallen flags were swept over by a blizzard.
وفي منطقة القطع المفتوحة، تم تفجير دعائمي، واجتاحت عاصفة ثلجية الأعلام المتساقطة
Thomas Aquinas, the most influential Catholic theologian of the Middle Ages, taught that, from man's fallen state, there were three steps to salvation.
توما الأكويني، اللاهوتي الكاثوليكي الأكثر تأثيرًا في العصور الوسطى، علّم أنه منذ حالة سقوط الإنسان كانت هناك ثلاث خطوات للخلاص
Fallen timber members are integrated into a digital and analogue making process that creates functional objects and structures.
تدمج أعضاء الخشب المتساقط في عملية صناعة رقمية وتماثلية تبتكر أشياء وهياكل وظيفية
The Secretary-General ' s report shows that, despite recent increases in official development assistance and progress in the Heavily Indebted Poor Countries Initiative, international support to Africa has, so far, fallen short of what is needed.
ويبين تقرير الأمين العام أنه، بالرغم من الزيادة التي حصلت مؤخرا في المساعدة الإنمائية الرسمية والتقدم الذي أحرزته مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، هبط الدعم الدولي لأفريقيا، حتى الآن، إلى مستوى أقل مما هو مطلوب
In other words, when you send the money earned is Filipino in the home country, about 12% does not reach to the home country, there is a status quo that has fallen on the world as a commission.
وبعبارة أخرى، عند إرسال كسب المال هو الفلبينية في الوطن، حول 12٪ لا يصل إلى وطنه، وهناك الوضع الذي كان قد سقط على العالم بوصفها لجنة
It was therefore disturbing to note that the average level of ODA as a proportion of the gross national product(GNP) of developed countries had fallen in 1996 to a record low of 0.25 per cent.
ومن دواعي القلق لذلك مﻻحظة أن متوسط مستوى المساعدة اﻹنمائية الرسمية بوصفها نسبة من الناتج الوطني اﻹجمالي للبلدان المتقدمة النمو قد هبط في عام ١٩٩٦ إلى حد قياسي في انخفاضه هو ٠ ,٢٥ في المائة
Following the meeting, the Chief of Defence Staff of Côte d ' Ivoire stated to the media that, while in general the situation in the country was normal, the level of security had fallen since September 2013.
وعقب الاجتماع، صرح رئيس هيئة أركان الدفاع في كوت ديفوار لوسائل الإعلام بأنه على الرغم من أن الوضع العام في البلد طبيعي، فإن مستوى الأمن قد انخفض منذ أيلول/سبتمبر 2013
Fallen Tree.
سقطت شجرة
Fallen Wife.
سقط زوجة
Fallen angel.
ملاك ساقط
Fallen Moon.
القمر الساقط
Otranto has fallen.
أوترانتو قد سقطت
The Fallen Star.
ويلبوكس النجمة
Results: 100376, Time: 0.0992

Top dictionary queries

English - Arabic