FALLEN in French translation

['fɔːlən]
['fɔːlən]
tombé
fall
it go
drop
come
get
diminué
decrease
reduce
diminish
to decline
lower
lessen
fall
drop
reduction
shrink
baissé
reduce
decrease
decline
drop
to lower
to fall
turn down
put
lower
chuté
fall
drop
decline
decrease
plummeting
déchu
forfeit
fallen
deprived
stripped
deposed
lost
ousted
removed
revoked
former
reculé
reverse
step back
backward
decline
back up
rewind
fall
go back
retreat
move back
fléchi
bend
flex
to decline
relent
weaken
sag
to decrease
waver
falling
régressé
decline
regress
to fall
reducing
decreasing
backslide
drop
craqué
crack
snap
fall
break
love
creak

Examples of using Fallen in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The unemployment ratio of women has fallen continually since 1997.
Le taux de chômage féminin a continué de baisser continuellement depuis 1997.
Its lands have long known as" the Barony Fallen.
Ses terres sont depuis connues comme« la Baronnie Déchue».
The foreign perfumes of fallen women.
Les parfums exotiques des femmes déchues.
During the past years, water consumption has further fallen.
La consommation d'eau a continué de baisser au cours des dernières années.
Uh, do you know this fallen nun personally?
Je continue. Tu connais cette nonne déchue?
We have finally fallen in love.
Nous sommes finalement tombe amoureux.
have only fallen in love.
nous avons seulement tombe amoureux.
Next up is blood from the ruler of fallen humanity.
Prochaine étape, le sang de la règle de l'humanité déchue.
I wish it had fallen to somebody else.
J'aurais aimé que ça tombe sur quelqu'un d'autre.
At the same time, ODA had fallen steadily.
Parallèlement, l'aide publique au développement n'avait cessé de baisser.
Fallen women.
Des femmes déchues.
Magnificent long dress in the fluid and light fallen doubled to the bottom.
Magnifique robe longue au tombé fluide et léger doublé jusqu'en bas.
Dignitaries from the fallen power of Blaise Compaoré were arrested
Des dignitaires du pouvoir déchu de Blaise Compaoré sont arrêtés
Libra battle of fallen into a video game
Bataille Balance de tombé dans un jeu vidéo
In Ninjago: Fallen Ninja, you will begin as Kia or Nya.
Dans Ninjago: Ninja Déchu, tu débutes avec Kia ou Nya.
And while tonight we miss our fallen teammate.
Et alors que ce soir notre coéquipier tombé nous manque.
Do not reach for an appliance that has fallen into water.
Ne pas prendre le rasoir s'il est tombé dans l'eau.
Calvin taught the traditional view of the devil as a fallen angel.
Calvin a enseigné la représentation traditionnelle du Diable comme Ange déchu.
Old company. I have sort of fallen in love with it.
Vieille société. j'ai le tri de tombé amoureux cela.
Fallen angels cast out of heaven by Saint Michael himself.
Des anges déchus chassés du paradis par l'ange Saint Michel.
Results: 4750, Time: 0.1295

Top dictionary queries

English - French