FALLEN in Russian translation

['fɔːlən]
['fɔːlən]
павших
fallen
died
killed
downed
погибших
dead
killed
died
deceased
of the victims
deaths
fallen
perished
fatalities
lost
fallen
упавший
fallen
crashed
dropped
поваленные
fallen
опавших
fallen
снизился
fell
decreased
declined
dropped
reduced
down
lower
lowered
shrank
depreciated
сократилась
decreased
declined
fell
dropped
has been reduced
shrank
contracted
reduction
down
diminished
фоллен
fallen
выпавший

Examples of using Fallen in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Go Fallen rail span now to be removed with the help of taps from the water.
Упавший железнодорожный пролет теперь предстоит извлечь с помощью кранов из воды.
As usual there are fallen fences and semi-destroyed houses.
Как обычно, здесь поваленные изгороди, полуразрушенные избы.
As it has- my fallen brethren.
Как и ранее моих павших братьев.
His hide littered with the weapons of fallen warriors.
С его шкуры свисает оружие погибших воинов.
Numero tres is the father of fallen beasts.
Нумеро трес- отец всех падших тварей.
Such a tool can easily get the fallen bolt or screw in narrow designs.
Таким инструментом можно без труда достать упавший болтик или винт в узких конструкциях.
Ing the natural shades and patterns of fallen beech leaves.
Оттенки и рисунок опавших буковых листьев.
Fallen Earth System Requirements.
Fallen Earth: системные требования.
Costs have fallen substantially over the years.
За последние годы существенно сократилась себестоимость такой энергии.
This way you do holy work to the memory of our fallen soldiers.
Этим Вы сделаете святое дело перед памятью наших погибших бойцов».
The Valley of the Fallen Kings, I think.
Кажется, в долину Падших королей.
I just visited the wives of our fallen officers.
Я только что посетил жен наших павших офицеров.
the workers cleaned the fallen and broken trees.
обстрелов работники убирали поваленные и поломанные деревья.
This fallen angel must work on his own further destruction on earth.
Упавший ангел должен был сам готовить себе дальнейшую погибель на земле.
The Fallen shall rise again.
Фоллен восстанет вновь.
Mass quota(content) of fallen grape berries,%, not more than.
Доля по массе( содержание) опавших ягод%, не более.
But why the Valley of the Fallen Kings?
Но почему в долину Падших королей?
New flats to the families of fallen policemen.
Новые квартиры семьям погибших полицейских.
To honor the fallen.
Чтобы почтить павших.
They both are now members of the rock bands We Are the Fallen and Machina.
Сейчас они оба являются участниками We Are the Fallen и Machina.
Results: 1220, Time: 0.0665

Top dictionary queries

English - Russian