FAR ENOUGH in Arabic translation

[fɑːr i'nʌf]
[fɑːr i'nʌf]
بعيداً بما يكفي
إلى المدى الكافي
مسافة كافية
إلى الحد الكافي
بعيد كفاية
بعيداً كفاية
بعيدًا بدرجة كافية
قدرا كافيا
لمسافة كافية
بعيدا بما يكفى
تبعد بقدر كاف
مدى بعيد ب ما يكفى
بعيدين كفاية

Examples of using Far enough in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Well… for a marianist… who thought Vatican too didn't go far enough.
حسنا الكاهن000 الذى أعتقد أن الفاتيكان لم يذهبوا بعيدا بما يكفى
I can't get far enough away.
لا يمكنني الإبتعاد بما يكفي
Maybe you haven't looked far enough.
ربما لم تبحث بما يكفي
That far enough?
ذلك بعيداً بما فيه الكفاية؟?
It seemed far enough away.
بدت بعيدة بما فيه الكفاية
That's far enough!
هذا بعيدًا كفاية
It's not far enough.
إنها ليست بعيدة بما يكفي
Flying far enough to reach America.
طار بعيداً بما فيه الكفاية للوصول الى أمريكا
Not far enough.
ليست بعيدة بما فيه الكفاية
Not far enough.
ليس بالقدر الكافي
Not far enough.
ليس بالحد الكافي
This far enough?
بعيد بما يكفي؟?
Not far enough.
ليس بعداً كافياً
have the innovations gone far enough? The simple answer is obviously not.
هل مضت التجديدات إلى الحد الكافي؟ والإجابة البسيطة هي بالطبع لا
Once you pull down far enough a vintage camera will pop out from the back and flash the screen to refresh your feed.
بمجرد أن تقوم بالسحب بعيدًا بدرجة كافية، ستخرج كاميرا قديمة من الخلف وتومض الشاشة لتحديث خلاصتك
while others considered that it did not go far enough.
رأى آخرون أنها لم تمض إلى الحد الكافي في هذا المضمار
s efforts, does not go far enough in the direction of the reforms required to truly re-energize this institution.
هذا القرار، بالرغم من جهود الرئيس، لا يمضي قدرا كافيا في اتجاه الإصلاحات المطلوبة لإعادة تنشيط هذه المؤسسة حقا
If you can stand far enough back to see the big picture, everything is numbers.
إذا كان بإمكانكَ أن تقف لمسافة كافية لرؤية الصورة الكبيرة، فكلّ شيء يتعلّق بالأرقام
in the light of current circumstances, we believe that it does not go far enough.
أوضحنا فعلا، في ضوء الظروف الحالية، لا نعتقد أنهـا تمضـي قدرا كافيا في هذا السبيل
Waited until we got far enough away from the driving range,
و إنتظروا حتى نصبح بعيدين كفاية عن نطاق القيادة
Results: 1224, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic