FIRST INTERIM in Arabic translation

[f3ːst 'intərim]
[f3ːst 'intərim]
المؤقت الأول
المؤقت اﻷول
المرحلي اﻷول
first progress
first periodic
first interim

Examples of using First interim in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On 19 February 2011, the first interim Government issued a decree-law granting amnesty to more than 500 political prisoners of the former regime, most of whom had been convicted or were facing charges under the counter-terrorism law.
في 19 شباط/فبراير 2011، أصدرت الحكومة المؤقتة الأولى مرسوماً يمنح العفو لأكثر من 500 سجين سياسي من النظام السابق، أدين أغلبهم أو كانوا يواجهون تهماً بموجب قانون مكافحة الإرهاب
In his first interim report, the Special Rapporteur showed, on the basis of people '
أوضح المقرر الخاص في تقريره المرحلي اﻷول انطﻻقا من طبيعة حياة الناس كيف
As mentioned in paragraphs 22 et. seq. of its first interim report, the Commission has set up a database designed to provide a comprehensive, consistent and manageable record of all reported alleged grave breaches of the Geneva Conventions and other violations of international humanitarian law being committed in the former Yugoslavia.
كما ذكر في الفقرات ٢٢ وما بعدها من تقرير اللجنة اﻷول المؤقت، قامت اللجنة بإنشاء قاعدة بيانات مصممة لتوفير سجل شامل متسق وقابل لﻹدارة لجميع ما أبلغ عنه من اﻻنتهاكات الخطيرة المبلغ عنها ﻻتفاقيات جنيف، وغيرها من انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي التي يجري ارتكابها في يوغوسﻻفيا سابقـــا
Most recently, the management letter on the first interim audit of the United Nations Headquarters for the biennium 1994-1995, issued on 7 February 1995 to the Under-Secretary-General for Administration and Management, raised concerns over the decrease in receipts and called for better supervision and control of the Gift Centre.
وفي اﻵونة اﻷخيرة، فإن الرسالة الموجهة الى اﻹدارة عن المراجعة المرحلية اﻷولى لحسابات مقر اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، والصادرة في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ الى وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم، أثارت القلق إزاء نقص المتحصﻻت ودعت الى تحسين اﻹشراف والمراقبة على مركز بيع الهدايا
The present report provides an update on the activities of the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO since July 2012, thereby complementing the first interim report presented to the twenty-eighth session of the Programme and Budget Committee.
يتضمَّن هذا التقرير آخر المعلومات عن أنشطة الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، منذ تموز/يوليه 2012، وهو بذلك يكمّل التقرير المرحلي الأولي المقدَّم إلى الدورة الثامنة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية
Under a separate delegation of authority from the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services exercises a degree of autonomy and control over OIOS personnel and resources.3 The first interim report issued by the Independent Inquiry Committee, headed by Paul A. Volcker, recommended strengthening the independence of OIOS in budgetary matters, extending such independence to the arrangements with funds and programmes.
يمارس وكيـل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية، بموجب تفويض منفصل للسلطة من الأمين العام، قدرا معينا من حرية العمل والرقابة على موظفي المكتب وموارده(3). وأوصى التقرير المرحلي الأول الصادر عن لجنة التحقيق المستقلة، التي يرأسها بول أ. فولكر، بتعزيز استقلالية المكتب في المسائل المتعلقة بالميزانية، ووسع دائرة هذه الاستقلالية لكي تشمل الترتيبات المتخذة مع الصناديق والبرامج
of human rights in the Sudan) introducing his first interim report on that issue to the General Assembly(A/54/467), said that,
قال في معرض تقديم تقريره المؤقت اﻷول بشأن هذه المسألة إلى الجمعية العامة(A/54/647)
However, as indicated in paragraph 45 of its first interim report, the Commission is of the opinion that the character
ومع ذلك، وكما ورد في الفقرة ٥٤ من التقرير اﻷول المؤقت للجنة فإن اللجنة ترى،
As a first interim measure, I requested my Representative and his Military Adviser to visit Senegal, Guinea, the Gambia and the secretariat of the Economic Community of West African States(ECOWAS) to brief those parties on the thrust of the report of the assessment mission and to encourage Senegal and Guinea to set up, with Guinea-Bissau, joint monitoring mechanisms along their common borders and other confidence-building measures.
وطلبتُ من ممثلي ومستشاره العسكري، كأحد التدابير المؤقتة اﻷولى، زيارة السنغال وغينيا وغامبيا وأمانة الجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا ﻹطﻻع هذه اﻷطراف على اﻻتجاه العام لتقرير بعثة التقييم وتشجيع السنغال وغينيا على القيام، مع غينيا- بيساو، بإنشاء آليات رصد مشتركة على طول حدودها المشتركة واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة
The activities undertaken by the Commission in the implementation of its mandate over the seven months that have elapsed since its first interim report was submitted, fall basically into two parts:(a) collecting, evaluating and analysing information with the help of the database and(b) sending investigative missions
إن اﻷنشطة التي اضطلعت بها اللجنة في تنفيذ وﻻيتها خﻻل اﻷشهر السبعة التي انصرمت منذ تقديم تقريرها المؤقت اﻷول، تنقسم في جوهرها الى قسمين:
February 2005: online publication of the first interim report.
شباط/فبراير 2005: إصدار نسخة إلكترونية من التقرير المؤقت الأول
First interim plan for 1992/93;
الخطة الوسيطة الأولى 1992/1993
The Special Rapporteur has catalogued a wide range of human rights violations since the submission of his first interim report to the General Assembly.
وثَّـق المقرر الخاص مجموعة واسعة من انتهاكات حقوق الإنسان منذ تقديم تقريره المؤقت الأول إلى الجمعية العامة
During the first interim audit of the Centre, the Board noted that a total of 202 consultants were appointed by the Centre during 1996 at fees totalling $2.72 million.
الخبراء اﻻستشاريون ٤٢- ﻻحظ المجلس أثناء المراجعة اﻷولى لحسابات المركز المؤقتة أن المركـز عيﱠن ٢٠٢ مــن الخبـراء اﻻستشاريين في أثناء عام ١٩٩٦ بأجور بلغ مجموعها ٢,٧٢ مليون دوﻻر
The first interim monitoring team, IMT1a, was sent into Iraq on 25 January 1993,
وفي ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ أوفد الفريق اﻷول للرصد المؤقت(IMT 10)
During the course of the first interim monitoring team ' s mission, several other discussions occurred that indicated a misconception, deliberate or otherwise, on the part of Iraq.
جرت أثناء عمل الفريق اﻷول للرصد المؤقت، عدة مناقشات أخرى تبين وجود فهم خاطئ، متعمد أو غير متعمد، من جانب العراق
The present report is the first interim report submitted by the Special Rapporteur to the General Assembly on the situation of human rights in the Sudan since his appointment in August 1998.
وهذا التقرير هو أول تقرير مؤقت يقدمه المقرر الخاص الى الجمعية العامة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في السودان منذ تعيينه في ٣ آب/أغسطس ١٩٩٨
The first interim progress report on the development of the guidelines was prepared on the basis of the initial research and analysis and taking into account the inputs and recommendations provided in various consultative forums.
وأُعد التقرير المرحلي المؤقت الأول عن وضع المبادئ التوجيهية على أساس البحوث والتحليلات الأولية مع أخذ المساهمات والتوصيات التي قدمتها مختلف المنتديات الاستشارية في الاعتبار
As indicated in paragraphs 65 and 66 of the first interim report, the Commission ' s plan of work includes, besides an updating of its database, selective in-depth investigations in the following areas.
تتضمن خطة عمل اللجنة وفقا للمشار اليه في الفقرتين ٦٥ و ٦٦ من التقرير المؤقت اﻷول، الى جانب استكمال قاعدة بياناتها، إجراء تحقيقات انتقائية متعمقة في المجاﻻت التالية
The current External Auditor in his first interim report(IDB.27/6-PBC.19/6) also commented positively on the implementation of the financial system:" This, by all accounts, including the comments of my predecessors, was carried out particularly successfully with regard to timing and cost.".
كذلك أبدى مراجع الحسابات الخارجي الحالي، في أول تقرير مرحلي له(IDB.27/6-PBC.19/6)، تعليقا ايجابيا بشأن تنفيذ النظام المالي حيث قال:" لقد نُفّذ ذلك، بجميع المقاييس، بما في ذلك تعليقات سلفي، بنجاح كبير فيما يتعلق بالوقت وبالتكلفة
Results: 1094, Time: 0.0723

First interim in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic