FIRST SUBSTANTIVE in Arabic translation

[f3ːst 'sʌbstəntiv]
[f3ːst 'sʌbstəntiv]
الموضوعية الأولى
الموضوعي اﻷول
الفني الأول
الجوهرية الأولى
المضمونية الأولى

Examples of using First substantive in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Preparatory Committee took decisions regarding the organization of its work, adopted guidelines for the accreditation of non-governmental organizations and decided that its first substantive session should take place at Geneva from 11 April to 22 April 1994.
واتخذت اللجنة التحضيرية قرارات تتعلق بتنظيم أعمالها، واعتمدت مبادئ توجيهية ﻻعتماد منظمات غير حكومية وقررت أنه ينبغي لها أن تعقد دورتها الموضوعية اﻷولى في جنيف في الفترة من ١١ الى ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤
The resumed first substantive session of the Preparatory Committee for the High-Level International Intergovernmental Event on Financing for Development will be held on Monday, 30 October 2000, at 10 a.m. in the Trusteeship Council Chamber.
ستعقد الدورة المضمونية الأولى المستأنفة للجنة التحضيرية للمناسبة الدولية والحكومية الدولية الرفيعة المستوى المتعلقة بمسألة توفير التمويل لأغراض التنمية، يوم الاثنين 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الساعة 00/10 في قاعة مجلس الوصاية
ECE observed that the first substantive part of the report(A/53/312, sect. IV. A) contains a comprehensive and complete summary of the main theoretical findings regarding the methodology of assessing the economic impact of sanctions on third States as well as the applied aspects of this problem.
وﻻحظت اللجنة أن الجزء الموضوعي اﻷول من التقرير A/53/312، الفرع رابعا- ألف يتضمن خﻻصة شاملة ووافية للنتائج النظرية الرئيسية المتعلقة بمنهجية تقييم اﻵثار اﻻقتصادية للجزاءات على الدول الثالثة، وللنواحي التطبيقية لهذه المشكلة
(a) Panel discussion on the occasion of the first substantive session of the Open-ended Working Group on ageing for the purpose of strengthening the protection of the human rights of older persons(19 April 2011):
(أ) حلقة المناقشة المعقودة بمناسبة الدورة الموضوعية الأولى للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة لغرض تعزيز حمايــة حقــوق الإنسان لكبار السن(19 نيسان/أبريل 2011):
The Commission defined the first substantive task of the Special Rapporteur as reporting on the status of the progressive realization of the right to education with a special emphasis on access to primary education.
عرّفت اللجنة المهمة الجوهرية الأولى للمقررة الخاصة على أنها تتمثل في تقديم التقارير عن حالة الإعمال التدريجي للحق في التعليم مع التركيز بصورة خاصة على فرص الحصول على التعليم الابتدائي
In this context, the General Assembly ' s Preparatory Committee for the special session on the implementation of the outcome of the Social Summit, over which I have the honour to preside, held its first substantive session last May.
وفي هذا السياق، فإن اللجنة التحضيرية للدورة اﻻستثنائية التابعة للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية، الذي كان لي شرف رئاستها، عقدت دورتها الموضوعية اﻷولى في أيار/ مايو الماضي
The first substantive meeting of the Commission on Sustainable Development is taking place exactly one year after the conclusion of the United Nations Conference on Environment and Development(UNCED) at Rio de Janeiro on 14 June 1992.
ينعقد اﻻجتماع الموضوعي اﻷول للجنة التنمية المستدامة بعد اختتام مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو، في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢، بسنة تماما
The General Assembly, in its resolution 59/86, welcomed the convening of the first substantive session of the Open-ended Working Group, encouraged the continued active participation of delegations in the remaining sessions, and stressed the importance of making every effort to ensure that a positive outcome would be achieved.
ورحبت الجمعية العامة في قرارها 59/86 بعقد الدورة الموضوعية الأولى للفريق، وشجعت على استمرار المشاركة الفعالة للوفود في الدورات المتبقية للفريق العامل، وأكدت أهمية بذل كل الجهود لكفالة تحقيق نتائج إيجابية
At the international level, her Government and that of Brazil would sponsor an international experts meeting in March 1999 in San Juan, Puerto Rico, and the Intergovernmental Forum on Forests had held its first substantive session in Geneva in the summer of 1998.
وأضافت قائلة إنه على الصعيد الدولي سترعى حكومتها وحكومة البرازيل اجتماعا دوليا للخبراء يعقد في آذار/ مارس عام ١٩٩٩ في سان خوان، ببورتوريكو، وأن المنتدى الحكومي الدولي المعني باﻷحراج عقد دورته الموضوعية اﻷولى في جنيف في صيف عام ١٩٩٨
Regarding the first substantive item on the Commission ' s agenda,
وفيما يتعلق بالبند الموضوعي الأول المدرج في جدول أعمال الهيئة، يود المغرب
(d) The Economic and Social Council, in turn, will take action on the recommendation of the Committee for Development Policy at its first substantive session following the triennial review of the Committee and will transmit its decision to the General Assembly;
(د) يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بدوره، باتخاذ إجراء بناء على توصية لجنة السياسات الإنمائية في دورته الموضوعية الأولى التي تلي استعراض الثلاث سنوات الذي تجريه اللجنة ويحيل قراره بهذا الشأن إلى الجمعية العامة
In accordance with article 38(d) of the Rules, the Panel intends to complete its review of Claim 3000001 and submit a separate report with its recommendations to the Governing Council within twelve months of 7 April 1997(the date of the first substantive meeting).
ووفقاً للمادة ٨٣ د( من القواعد، يعتزم الفريق استكمال استعراضه للمطالبة ١٠٠٠٠٠٣ وتقديم تقرير منفصل يتضمن توصياته إلى مجلس اﻹدارة في غضون اثني عشر شهراً من ٧ نيسان/أبريل ٧٩٩١)تاريخ اﻻجتماع الموضوعي اﻷول
the Preparatory Committee requested the Secretary-General to organize, as part of the preparatory process, expert meetings focused on the core issues of the Summit, and to forward the results of these two meetings to its first substantive session.
يقوم في إطار العملية التحضيرية بتنظيم اجتماعات للخبراء تركز على القضايا اﻷساسية لمؤتمر القمة، وأن يحيل نتائج هذين اﻻجتماعين إلى دورتها الموضوعية اﻷولى
European Communities, Replies to the questions of the United States posed during the first substantive meeting of the Panels with the Parties of the World Trade Organization panel on" European Communities-- customs classification of certain computer equipment"; 20 June 1997.
المجتمعات الأوروبية، الردود على الأسئلة التي طرحتها الولايات المتحدة أثناء الاجتماع الموضوعي الأول الذي عقدته الأفرقة مع الأطراف في فريق منظمة التجارة العالمية المعني بـ" European Communities- customs classification of certain computer equipment"; 12 June 1997
(4) Ensure that the secretary of the body consults with delegations before the opening of the session to ascertain whether some representatives would be prepared to speak on the first substantive item at the opening meeting.
كفالــة قيام أمين سِـر الهيئــة المعنيــة بالتشاور مع الوفود قبل افتتاح الدورة للوقوف على ما إذا كان بعض الممثلين على استعداد للحديث بشأن البند الموضوعي اﻷول في الجلسة اﻻفتتاحية
The Secretary-General submitted two reports on the subject- to the Commission for Social Development at its thirty-seventh session in February 1999(E/CN.5/1999/3), and to the Preparatory Committee at its first substantive session, in May 1999(A/AC.253/8).
قدم اﻷمين العام تقريرين عن هذا الموضوع إلى لجنة التنمية اﻻجتماعية في دورتها السابعة والثﻻثين التي عقدت في شباط/فبراير ١٩٩٩ E/CN.5/1999/3 وإلى اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية اﻷولى التي عقدت في أيار/ مايو ١٩٩٩(A/AC.253/8
It is appropriate that the first substantive section of the draft resolution, section VII, addresses the overarching issue of capacity-building,
ومن الملائم أن القسم الموضوعي الأول من مشروع القرار، القسم السابع، يعالج المسألة الشاملة المتمثلة في بناء القدرات،
The Commission held general discussions on these two aspects, and adopted resolution 37/3, in which it invited Governments to provide additional inputs, in particular proposals concerning possible further initiatives, to the Preparatory Committee to facilitate its work at its first substantive session.
وأجرت اللجنة مناقشات عامة بشأن هذين الجانبين، واعتمدت القرار ٣٧/٣، الذي دعت فيه الحكومات إلى تقديم مدخﻻت إضافية، وبخاصة مقترحات تتعلق بإمكانية تقديم مبادرات إضافية إلى اللجنة التحضيرية من أجل تيسير عملها في دورتها الموضوعية اﻷولى
The Special Rapporteur intends to conduct a mission to Israel and the Occupied Palestinian Territory at the earliest possible opportunity with a view to preparing his first substantive report, to be submitted to the Human Rights Council at its twenty-eighth session, in March 2015.
وينوي المقرر الخاص القيام بزيارة إلى إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة في أقرب فرصة لإعداد تقريره الموضوعي الأول الذي سيقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين في آذار/مارس 2015
(c) Requested the Secretary-General to bring the Fund to the attention of Member States, and intergovernmental and non-governmental organizations, as well as foundations, private enterprises and concerned individuals, and to report to the Committee at its first substantive session on the operations of the Fund.
ج طلبت إلى اﻷمين العام أن يسترعي انتباه الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، فضﻻ عن المؤسسات والشركات الخاصة واﻷفراد المعنيين إلى الصندوق، وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الموضوعية اﻷولى عن عمليات الصندوق
Results: 365, Time: 0.0672

First substantive in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic