FIRST TRIAL in Arabic translation

[f3ːst 'traiəl]
[f3ːst 'traiəl]
المحاكمة الأولى
المحاكمة اﻷولى
التجريبي الأول
أولى محاكمات
أولى المحاكمات
التجربة الاولي
التجربة الأولى
محاكمة أولى

Examples of using First trial in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
all of you… the first trial run of our newly minted kill chip.
جميعكم…" {\pos(192,218)}أول تجربة لرقاقة القتل الجديدة الصامتة
The first trial involved 800 patients who were put on 290 mcg daily linzess treatment course while 804 were assigned to the second one which was on placebo.
شملت التجربة الأولى مرضى 800 الذين تم وضعهم في 290 mcg يوميًا في علاج لينزيس بينما تم تعيين 804 على التجربة الثانية التي كانت على الدواء الوهمي
The year 2009 has seen the commencement of the Court ' s first trial as well as its first voluntary appearance.
وشهدت سنة 2009 بداية أول محاكمة أمام المحكمة وكذلك أول مثول طوعي أمامها
given that the first witnesses have already testified in the first trial.
يكون الشهود اﻷوائل قد أدلوا بشهاداتهم في المحاكمة اﻷولى
The first trial was unsuccessful, but I assure you we will have the situation under control.
كانت التجربة الأولى فاشلة- لكن أؤكد لك أنني سيطرت على الوضع
In October, the Court conducted its first trial with international judges presiding and the use of the plea-bargaining provisions of the new Code.
وفي تشرين الأول/أكتوبر، أجرت المحكمة أول محاكمة لها برئاسة قضاة دوليين واستُخدمت فيها الأحكام المتعلقة بالمساومة على الاعتراف(Plea Bargaining) الواردة في القانون الجديد
given that the first witnesses have already testified in the first trial.
يكون الشهود اﻷوائل قد أدلوا بالفعل بشهاداتهم في المحاكمة اﻷولى
The first trial of crimes against humanity began on 9 July 2001 before the Special Panel for Serious Crimes of the East Timorese Court.
وبدأت أول محاكمة على الجرائم ضد الإنسانية في 9 تموز/يوليه 2001، وذلك أمام الفريق الخاص المعني بالجرائم الخطيرة في محكمة تيمور الشرقية
The author further notes that one of the appeal judges who heard his appeal after the first trial also participated in the consideration of his appeal after the retrial.
ويﻻحظ مقدم البﻻغ باﻹضافة إلى ذلك أن أحد قضاة اﻻستئناف الذين نظروا في استئنافه بعد المحاكمة اﻷولى اشترك أيضا في النظر في استئنافه بعد إعادة المحاكمة
Preparations also began for the prosecution of the persons detained by the Tribunal, as the first trial was scheduled to begin in January 1997.
كما بدأت اﻷعمال التحضيرية لمحاكمة اﻷشخاص المحتجزين من قبل المحكمة، حيث تقرر بدء أول محاكمة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧
The ICC ' s first trial concluded in August with closing statements in the case against Thomas Lubanga Dyilo, who had been charged with the use of child soldiers in the Democratic Republic of the Congo.
اُختتمت أولى المحاكمات في المحكمة في آب/أغسطس بالمرافعات الختامية في قضية توماس لوبانغا ديلو المتهم بتجنيد الأطفال في جمهورية الكنغو الديمقراطية
In case of conviction, the accused shall have the right to be re-tried in his or her presence, if the accused has not designated a defence counsel of his or her choosing in the first trial.
وفي حالة الإدانة، يحق للمتهم الذي لم يعين محامي دفاع من اختياره في المحاكمة الأولى أن يطلب إعادة محاكمته حضوريا
To cite another example, although the judges of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia met for the first time in November 1993, the first trial hearings of that Tribunal commenced on 7 May 1996.
وكمثال آخر، اجتمع قضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة للمرة الأولى في تشرين الثاني/نوفمبر 1993، غير أن جلسات المحاكمة الأولى في هذه المحكمة لم تبدأ سوى في 7 أيار/مايو 1996
The first trial.
المحاكمة الأولى
Today's your first trial.
اليوم أولى محاكماتك
At the first trial in 2014.
U200f… في محاكمته الأولى عام 2014
These are from the first trial.
هؤلاء الأشخاص من محاكمته الأولى
This is your first trial?
هذه هى مرافعتكِ الاولى؟?
This is not clark's first trial.
هذه ليست محاكمة(كلارك) الأولى
My first trial and I blow it.
أول محاكمة لي و أفسدتها
Results: 2012, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic