FOR COMPENSATING in Arabic translation

[fɔːr 'kɒmpənseitiŋ]
[fɔːr 'kɒmpənseitiŋ]
لتعويض
للتعويض على

Examples of using For compensating in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
implementation in good faith, as required under the Charter of the United Nations, of the advisory opinions issued by the Court at the request of one of the principal organs, as well as to monitor the damage caused by failures in implementation and adopt modalities for compensating affected States.
هو مطلوب بموجب ميثاق الأمم المتحدة، بتنفيذ الفتاوى الاستشارية الصادرة عن المحكمة بناء على طلب أحد الأجهزة الرئيسية، فضلا عن مراقبة الضرر الناجم عن الفشل في التنفيذ واعتماد طرائق لتعويض الدول المتضررة
Ms. Rey(Colombia) said that, in order to answer the question on measures taken to implement Act No. 288 of 1996, which had established mechanisms for compensating victims of human rights violations in accordance with decisions by various international bodies dealing with human rights(question 1), it was necessary to speak also of the Justice and Peace Act and the national human rights plan of action.
السيدة ري(كولومبيا) قالت إن الإجابة على السؤال المتعلق بالتدابير المتخذة لتنفيذ القانون رقم 288 لعام 1996، وهو القانون الذي وُضعت بموجبه آليات التعويض لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان، وفقا لقرارات الهيئات الدولية المختلفة التي تتناول حقوق الإنسان(السؤال رقم 1)، تستدعي الحديث عن القانون بالإضافة إلى قانون العدالة والسلام وخطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان
The said decision of the Council attributed full responsibility to Israel for the losses sustained by Lebanon and for the deliberate targeting of civilians and infrastructure, considering those acts as constituting a flagrant and grave violation of international humanitarian law and the Geneva Conventions. In addition, it stated that Israel was to be held responsible for compensating the Lebanese Republic and Lebanese citizens for those losses.
كما حمّل قرار مجلس الجامعة المشار إليه إسرائيل المسؤولية الكاملة عن ما أصاب لبنان من خسائر واستهداف متعمد للمدنيين ومرافق البنية التحتية، واعتبر أنها تشكل خرقا صارخا وخطيرا للقانون الدولي الإنساني ولاتفاقيات جنيف، وحمّل إسرائيل أيضا مسؤولية التعويض للجمهورية اللبنانية والمواطنين اللبنانيين عن تلك الخسائر
The Working Groups recommended that the United Nations should only be responsible for compensating troop-contributing countries for loss or damage of major
وأوصى الفريقان العامﻻن بأن تكون اﻷمم المتحدة مسؤولة فحسب عن تعويض البلدان المساهمة بقوات عن فقد المعدات الرئيسية
For compensate 2 USD per hour for the white sand, the turquoise sea and the most- when you run a little further is willing- even relative emptiness.
يعوض 2 USD في الساعة الرمال البيضاء، البحر الفيروزي في الغالب- وإذا كنت مستعدًا للسير مسافة أطول قليلاً- أيضًا الفراغ النسبي
There is no system for compensating or rehabilitating torture victims.
ولا يوجد نظام لتعويض ضحايا التعذيب أو إعادة تأهيلهم
Therefore, there were no grounds for compensating him.
وبالتالي، ليس هناك ما يستدعي تعويضه
BJ- Self in connection part For compensating radial and angular deviations.
BJ- النفس في جزء الاتصال لتعويض الانحرافات الشعاعية والزاوية
Public expenditure offers the more effective mechanism for compensating for private demand fluctuations.
ويتيح الإنفاق العام آلية أكثر فعالية لتعويض تذبذبات الطلب الخاص
(c) There are no special provisions for compensating victims of torture.
ج ﻻ توجد أحكام خاصة لتعويض ضحايا التعذيب
Please specify the criteria established for compensating the families of missing persons;
ويرجى توضيح المعايير التي يُستند إليها لصرف التعويضات لأسر المختفين
To improve the efficiency of existing mechanisms for compensating victims of domestic violence(Slovenia);
تحسين فعالية الآليات القائمة لتعويض ضحايا العنف المنزلي(سلوفينيا)
The Committee focused on the implications of this decision on the system for compensating members of the Tribunal.
وركزت اللجنة على تأثيرات ذلك المقرر على نظام مكافاءات أعضاء المحكمة
The tilt can also be used when driving down a slope for compensating the negative seat angle.
يمكن استخدام الإمالة كذلك عند القيادة في منعطف لتعويض زاوية المقعد السالبة
To hold Israel responsible for compensating the losses and destruction resulting from its aggression against Lebanese territory;
تحميل إسرائيل مسؤولية التعويض عن الخسائر والدمار الذي نجم عن عدوانها على الأراضي اللبنانية
A system for compensating target and third States affected by unlawfully imposed sanctions should be put in place.
وينبغي وضع نظام لتعويض الدول المستهدفة والدول الثالثة التي تتأثر بصورة غير شرعية بسبب فرض الجزاءات
He disagreed: the procedure for compensating the author ' s spouse should not have posed any particular problems.
وقال المتحدث في هذا الصدد إنه يعترض على وجهة النظر هذه، ويرى أن تعويض زوجة صاحب البلاغ لا ينبغي أن يثير مشكلات خاصة على الأقل
However, the legal framework for compensating victims was still to be established and the board responsible was working on it.
ولا تزال هناك حاجة إلى آليات قانونية لتعويض الضحايا، ويعمل بشأنها المجلس المعني بهذه المسائل
The methodology for compensating invalid Kuwaiti dinars requires the original notes to be submitted to the Panel of Commissioners for inspection.
وتقتضي المنهجية المتعلقة بتعويض الدنانير الكويتية اللاغية أن تقدم العملات الأصلية إلى فريق المفوضين لفحصها
This decision, the first of its kind, constitutes a positive step towards the establishment of a practice for compensating VTs.
وهذا القرار، وهو الأول من نوعه، يشكل خطوة إيجابية نحو إرساء سابقة في مجال تعويض ضحايا الاتجار
Results: 5253, Time: 0.054

For compensating in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic