FOR IMPROVING in Arabic translation

[fɔːr im'pruːviŋ]
[fɔːr im'pruːviŋ]
لتحسين
ل تحسين

Examples of using For improving in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The evaluation report presented the following key recommendations for improving the overall quality of UNDP assistance to conflict-affected countries.
وقدم التقرير المتعلق بالتقييم التوصيات الرئيسية التالية من أجل النهوض بالنوعية العامة للمساعدة المقدمة من البرنامج الإنمائي إلى البلدان المتضررة من الصراعات
(c) Enhanced international cooperation for improving transit transport for the trade of landlocked developing countries.
(ج) زيادة تسخير التعاون الدولي لأغراض تحسين النقل العابر لصالح تجارة البلدان غير الساحلية النامية
As pointed out by the Board in paragraphs 69 to 72, earlier recommendations for improving internal controls made by the internal auditors in 1993 were not implemented.
وكما أشار المجلس في الفقرة ٦٩ إلى ٧٢، لم تنفذ التوصيات السابقة الداعية إلى تحسين ضوابط المراقبة الداخلية، التي قدمها مراجعو الحسابات الداخليون عام ١٩٩٣
(a) Suggestions for improving the form and content of meetings and consultations in the three-way relationship between the Council, the troop-contributing countries and the Secretariat;
(أ) الاقتراحات الداعية إلى تحسين شكل ومحتوى الاجتماعات والمشاورات التي تجري في إطار العلاقة الثلاثية القائمة بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة
The Officer will also be responsible for improving and modernizing the existing electronic data-processing equipment.
كما سيكون الموظف مسؤوﻻ عن تحسين وتحديث المعدات الموجودة لتجهيز البيانات اﻹلكترونية
Provide assistance for the development of public expenditure management systems that are essential for improving transparency and accountability in the utilisation of donor resources and countering corruption;
تقديم المساعدة لتطوير نظم إدارة النفقات العامة التي تعد أساسية لتعزيز الشفافية والمساءلة في استخدام موارد المانحين ومكافحة الفساد
(d) Enhanced national capacities for improving productivity and competitiveness and in improving the performance of small and medium-sized enterprises with a view to poverty reduction.
(د) تعزيز القدرات الوطنية على تحسين الإنتاجية والقدرة التنافسية وتحسين أداء المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم بهدف الحد من الفقر
Lastly, he expressed particular support for the Japanese proposal for improving the working methods of the Special Committee and underlined the right of any State to submit proposals for consideration.
وختاما، أعرب عن دعمه الخاص للمقترح الياباني المتعلق بتحسين أساليب عمل اللجنة الخاصة، وأكد على حق أي دولة في أن تقدم مقترحات للنظر
And the responsibility for improving children ' s lives lies with each one of us, in our daily relationship with and care for children.
والمسؤولية عن تحسين معيشة اﻷطفال تقع على كل واحد منا، في عﻻقاتنا اليومية مع اﻷطفال وعنايتنا بهم
The European Union is pursuing every possible option for improving the availability and reliability of drugs to combat HIV/AIDS.
ويتابع الاتحاد الأوروبي كل خيار ممكن لزيادة توافر أدوية مكافحة الفيروس/الإيدز وزيادة إمكانية الاعتماد عليها
The secretariat replied that Initiative contained provision for improving food security at the household level, in response to specific circumstances and needs.
وردت الأمانة بأن المبادرة تنص على تحسين الأمن الغذائي على مستوى الأسرة المعيشية، استجابة لظروف واحتياجات محددة
This would be particularly important for improving the geographical distribution of CDM projects,
وهي مسألة ذات أهمية خاصة بالنسبة لتحسين التوزيع الجغرافي لمشاريع الآلية، نظراً إلى
Human rights questions, including alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms: report of the Third Committee(A/68/456/Add.2,
مسائــــل حقــوق الإنسان، بما فــي ذلك النهــج البديلــة لتحسين التمتع الفعلي بحقــــوق الإنسان والحريـــات الأساسيــة:
The latter meeting reviewed the activity report for 2007 and the workplan for 2008 and assessed successes and lessons learned for improving the delivery of the Green Customs Initiative and the guidelines for cooperation among partners.
وقد استعرض الاجتماع الأخير تقرير الأنشطة لعام 2007 وخطة عمل 2008، وأجري تقييماً للنجاحات والدروس المستفادة لتحسين تسليم مبادرة الجمارك الخضراء، والمبادئ التوجيهية الخاصة بالتعاون بين الشركاء
Drugs for improving immunity.
المخدرات لتحسين الحصانة
Potential for improving coordination.
إمكانية تحسين التنسيق
Drugs for improving erection.
أدوية لتحسين الانتصاب
For improving technology financing.
تحسيـن تمويـل التكنولوجيـا
Options for improving governance.
الخيارات المتاحة لتحسين الحوكمة
Options for improving governance.
باء- الخيارات المتاحة لتحسين الحوكمة
Results: 78288, Time: 0.0504

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic