PROPOSALS FOR IMPROVING in Arabic translation

[prə'pəʊzlz fɔːr im'pruːviŋ]
[prə'pəʊzlz fɔːr im'pruːviŋ]
مقترحات لزيادة
مقترحات ل تحسين
المقترحات لتحسين
الاقتراحات لتحسين

Examples of using Proposals for improving in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Secretary General charged the High Commissioner for Human Rights with undertaking an analysis of the technical assistance provided by the United Nations entities in areas related to human rights and formulate proposals for improving complementarity of action(A/51/950, para. 201 Action 15(b)).
وكلف اﻷمين العام المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بإجراء تحليل للمساعدة التقنية التي توفرها كيانات اﻷمم المتحدة في المجاﻻت المتصلة بحقوق اﻹنسان وبصياغة مقترحات لزيادة تكامل اﻻجراءات اﻻجراء ٥١ب، الفقرة ١٠٢، الوثيقة A/51/950
The High Commissioner was also asked to undertake an analysis of the technical assistance provided by United Nations entities in areas relating to human rights and to formulate proposals for improving complementarity of action.
وطُلب إلى المفوض السامي أيضاً إجراء تحليل للمساعدة التقنية المقدمة من كيانات اﻷمم المتحدة في مجاﻻت تتعلق بحقوق اﻹنسان، وصياغة مقترحات لتحسين تكامل اﻹجراءات
The Final Document of that Process made a number of proposals for improving implementation of the Strategy; several of them required action by the General Assembly, an organ whose legitimacy was universally recognized and which had unique authority in setting standards.
وأضافت أن الوثيقة الختامية لتلك العملية تقدم عددا من المقترحات لتحسين تنفيذ الاستراتيجية، وهي اقتراحات يتطلب عدد منها عملا من جانب الجمعية العامة وهي الجهاز المسلم بمشروعيته تسليما عالميا والذي يملك السلطة الوحيدة لوضع المعايير
In resolution 47/191, paragraph 24, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Commission on Sustainable Development, at its substantive session of 1993, recommendations and proposals for improving coordination of programmes related to development data that existed within the United Nations system.
طلبت الجمعية العامة، في الفقرة ٢٤ من قرارها ٤٧/١٩١ الى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٣ توصيات ومقترحات لتحسين تنسيق البرامج المتعلقة بالبيانات اﻹنمائية الموجودة في منظومة اﻷمم المتحدة
In paragraph 20 of its resolution 59/283, the Assembly requested that the Office of the Ombudsman submit proposals for improving access to the Office for staff serving in different locations.
وطلبت الجمعية، في الفقرة 20 من قرارها 59/283، أن يقدم مكتب أمين المظالم مقترحات لتحسين السبل المتاحة للموظفين العاملين في أماكن مختلفة للاستعانة بالمكتب
Recalling the letter dated 27 December 2012 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council on proposals for improving the ability of the Mission to implement its mandate, and the response thereto from the President of 22 January 2013.
وإذ يشير إلى رسالة الأمين العام المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2012 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن بشأن المقترحات لتحسين قدرة البعثة على الاضطلاع بولايتها() وبالرسالة الموجهة من رئيس المجلس ردا عليها بتاريخ 22 كانون الثاني/يناير 2013()
In resolution 47/191, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Commission on Sustainable Development, at its substantive session of 1993, recommendations and proposals for improving coordination of programmes related to development data that exist within the United Nations system.
في القرار ٧٤/١٩١، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، في دورتها الموضوعية لعام ٣٩٩١، توصيات ومقترحات لتحسين تنسيق البرامج المتعلقة بالبيانات اﻹنمائية الموجودة في منظومة اﻷمم المتحدة
These measures include the establishment of a strict non-fraternization policy, the installation of a curfew for military contingents, comprehensive training and awareness-raising for all mission personnel and proposals for improving contingent welfare facilities.
وتشمل هذه التدابير اعتماد سياسة صارمة لعدم المخالطة الودية، وفرض حظر التجول على الوحدات العسكرية، والتدريب الشامل والتوعية لجميع موظفي البعثة، ومقترحات لتحسين مرافق رفاهية الوحدات
Corr.1), dated 25 May 1994, I presented a number of proposals for improving the capacity of the United Nations to prepare for and implement peace-keeping operations.
المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤، عددا من المقترحات لتحسين قدرة اﻷمم المتحدة على اﻹعداد لعمليات حفظ السﻻم وتنفيذها
(ii) Make proposals for improving coordination and collaboration among forest-related financing mechanisms to the Forum at its eleventh session, with a view to facilitating access by countries to funds;
Apos; 2' التقدم بمقترحات من أجل تحسين التنسيق والتعاون فيما بين آليات التمويل ذات الصلة بالغابات للمنتدى في دورته الحادية عشرة، بهدف تيسير حصول البلدان على الأموال
The High Commissioner was also asked to undertake an analysis of the technical assistance provided by United Nations entities in areas related to human rights and formulate proposals for improving complementarity of action.
وطُلب أيضاً إلى المفوضة السامية القيام بتحليل للمساعدة التقنية التي تقدمها كيانات اﻷمم المتحدة في المجاﻻت المتصلة بحقوق اﻹنسان وتقديم مقترحات لتحسين تكامل العمل
The High Commissioner was thus requested to undertake an analysis of the technical assistance provided by the United Nations entities in areas related to human rights and formulate proposals for improving complementarity of action.
وهكذا طُلب إلى المفوضة السامية أن تقوم بتحليل المساعدة التقنية التي تقدمها كيانات اﻷمم المتحدة في المجاﻻت المتصلة بحقوق اﻹنسان وأن تقدم مقترحات لتحسين تكامل العمل
Regarding nationally recruited staff safety in the United Nations system, through the High-Level Committee on Management Steering Committee work was undertaken at the inter-agency level to develop proposals for improving security measures for national staff.
وفيما يتعلق بسلامة الموظفين المحليين في منظومة الأمم المتحدة، جرى العمل، من خلال اللجنة التوجيهية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى، على الصعيد المشترك بين الوكالات، لوضع مقترحات من أجل تحسين التدابير الأمنية بالنسبة للموظفين الوطنيين
The Commission for Social Development may wish to emphasize that the strategic implementation framework should include proposals for improving international cooperation on ageing to support implementation of the Madrid Plan of Action.
وقد ترغب لجنة التنمية الاجتماعية في التشديد على ضرورة أن يشتمل الإطار الاستراتيجي للتنفيذ على مقترحات لتحسين التعاون الدولي في مجال الشيخوخة من أجل تنفيذ خطة عمل مدريد
Accordingly, in response to that request, the present report contains a review of the first full year of implementation of the System, as well as proposals for improving the System on the basis of lessons learned.
ووفقا لذلك، واستجابة لذلك الطلب، يتضمن هذا التقرير استعراضا للسنة اﻷولى كاملة من تنفيذ النظام، عﻻوة على مقترحات لتحسين النظام استنادا إلى الدروس المستفادة
The objectives of the survey are: to engage in a collaborative review of the personnel policies and practices in UNDP; to obtain proposals for improving equity, commitment, competence and involvement in human resources management; and to obtain benchmark data for the measurement of human capital.
وتتمثل أهداف الدراسة فيما يلي: إجراء استعراض تعاوني للسياسات والممارسات المتصلة بإدارة شؤون الموظفين في البرنامج اﻹنمائي؛ الحصول على مقترحات لتحسين اﻹنصاف، واﻻلتزام، والكفاءة والمشاركة في إدارة الموارد البشرية؛ والحصول على بيانات أساسية للمقارنة لقياس رأس المال البشري
Having considered the report of the Secretary-General on proposals for improving the clearing-house capacity of the United Nations crime prevention and criminal justice programme, E/CN.15/1995/6/Add.1. prepared in response to resolution 3/3 of 5 May 1994 of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, See Official Records of the Economic and Social Council, 1994, Supplement No. 11(E/1994/31), chap. I, sect.
وقد نظر في تقرير اﻷمين العام بشأن مقترحات لتحسين قدرة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على تبادل المعلومات٣٩(، الذي أعد استجابة للقرار ٣/٣ المؤرخ ٥ أيار/مايو ١٩٩٤ الصادر عن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية)٤٠
In that regard, it was recalled that an Australian delegate to the Twenty-second Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Asia and the Pacific, held at Kuala Lumpur from 26 to 30 October 1998 had undertaken to prepare proposals for improving future meetings of that particular forum.
وأشير في هذا الصدد الى أن مندوبا أستراليا موفدا الى اجتماع رؤساء اﻷجهزة الوطنية المعنية بانفاذ قوانين المخدرات لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، الذي عقد في كواﻻ لمبور في الفترة من ٦٢ الى ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١، قد أخذ على عاتقه أن يعد اقتراحات لتحسين اﻻجتماعات التي سيعقدها ذلك المحفل بالذات في المستقبل
Taking note of the report of the Secretary-General on proposals for improving the clearing-house capacity of the United Nations crime prevention and criminal justice programme, which consolidate the approach to relevant crime and justice information activities that should be further intensified and made operational.
وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن مقترحات لتحسين قدرة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على تبادل المعلومات، الذي يعزز النهج المتبع إزاء اﻷنشطة ذات الصلة بمعلومات الجريمة والعدالة والتي ينبغي المضي في تكثيفها وجعلها عملية
To that end, he directed the High Commissioner for Human Rights to undertake an analysis of technical assistance provided by the United Nations entities in areas related to human rights and to formulate proposals for improving complementarity of action(ibid., paras. 200 and 201).
وتحقيقاً لذلك الهدف أوعز اﻷمين العام إلى المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بإجراء تحليل للمساعدة التقنية التي توفرها كيانات اﻷمم المتحدة في المجاﻻت المتصلة بحقوق اﻹنسان وبصياغة مقترحات لزيادة التكامل بين اﻹجراءات المرجع نفسه، الفقرتان ٢٠٠ و ٢٠١
Results: 78, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic