FOR DEFINING in Arabic translation

[fɔːr di'fainiŋ]
[fɔːr di'fainiŋ]
لتحديد
لتعريف
definition
define
identification
to familiarise
identifying
introducing
informing
ل تحديد

Examples of using For defining in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The study will be used by the Empretec team for defining the Palestinian entrepreneurial profile, adapting follow-up services to the local business environment and sectoral needs, and assisting the PA in designing support policies for this sector.
وسيستعمل فريق إمبريتيك هذه الدراسة من أجل تحديد خصائص تنظيم المشاريع في فلسطين وتكييف خدمات المتابعة مع بيئة الأعمال المحلية والاحتياجات القطاعية، ومساعدة السلطة الفلسطينية في وضع سياسات الدعم لهذا القطاع
The Government and donors continue to negotiate criteria for defining and monitoring the London and Kabul Conference commitments related to achieving 80 per cent of aid aligned
تواصل الحكومة والجهات المانحة التفاوض بشأن معايير تحديد ورصد التزامات مؤتمري لندن وكابل ذات الصلة بتحقيق 80 في المائة من المعونة المخصصة للبرامج الوطنية ذات الأولوية
Stressing that Governments have the primary responsibility for defining and implementing appropriate policies for human resources development and the need for greater support from the international community for the national efforts of developing countries.
وإذ تؤكد أن الحكومات هي المسؤولة في المقام الأول عن تحديد وتنفيذ السياسات المناسبة لتنمية الموارد البشرية، والحاجة إلى زيادة الدعم من جانب المجتمع الدولي للجهود الوطنية التي تبذلها البلدان النامية
Stressing also that Governments have the primary responsibility for defining and implementing appropriate policies for human resources development and the need for greater support from the international community for the national efforts of developing countries.
وإذ تؤكد أيضا أن الحكومات هي المسؤولة في المقام الأول عن تحديد وتنفيذ سياسات مناسبة لتنمية الموارد البشرية، وأن ثمة حاجة إلى زيادة الدعم المقدم من المجتمع الدولي للجهود الوطنية التي تبذلها البلدان النامية
Stressing that Governments have the primary responsibility for defining and implementing appropriate policies for human resources development and the need for greater support from the international community for the national efforts of developing countries.
وإذ تشدد على أن الحكومات هي المسؤولة في المقام الأول عن تحديد وتنفيذ السياسات المناسبة لغرض تنمية الموارد البشرية، وعلى الحاجة إلى دعم أقوى من جانب المجتمع الدولي للجهود الوطنية التي تبذلها البلدان النامية
(e) Encourage the development of indicators of sustainable development in line with national conditions and priorities for defining and implementing national sustainable development goals, and encourage the involvement of all national stakeholders, as appropriate;
(هـ) أن تشجع تطوير مؤشرات التنمية المستدامة بما يتفق مع الظروف والأولويات الوطنية من أجل تحديد وتنفيذ الأولويات والأهداف الوطنية للتنمية المستدامة وأن تشجع اشتراك جميع أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني حسب الاقتضاء
The poverty reduction strategy papers of IMF and the World Bank provide an important framework for defining policies for poverty reduction. It is, however,
وتشكل ورقات استراتيجية الحد من الفقر التي وضعها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي إطارا هاما للسياسات الحاسمة للحد من الفقر
It will also be responsible for defining all space projects, plans and programmes and will serve as the national counterpart in arranging and developing external cooperation in this field.
وستكون مسؤولة أيضا عن تحديد جميع المشاريع والخطط والبرامج الفضائية وستعمل بوصفها النظير الوطني في مجال ترتيب وتنمية التعاون الخارجي في هذا الميدان
Stressing that Governments have the primary responsibility for defining and implementing appropriate policies for human resources development, and the need for greater support from the international community to complement the efforts of developing countries.
وإذ تؤكد أن على الحكومات المسؤولية الرئيسية عن تحديد وتنفيذ سياسات ملائمة لتنمية الموارد البشرية، وأن ثمة حاجة لزيادة الدعم المقدم من المجتمع الدولي لتكملة الجهود التي تبذلها البلدان النامية
Stressing that Governments have the primary responsibility for defining and implementing appropriate policies for human resources development and the need for greater support from the international community for the national efforts of developing countries.
وإذ تشدد على أن الحكومات هي المسؤولة في المقام الأول عن تحديد وتنفيذ سياسات مناسبة لتنمية الموارد البشرية والحاجة إلى زيادة الدعم المقدم من المجتمع الدولي للجهود الوطنية التي تبذلها البلدان النامية
The advice of persons experienced in those areas would be sought for defining and updating that concept and for expanding in the Constitution the notion of equal pay for equal work to include equal pay for work of equal value.
وسوف تلتمس مشورة الأشخاص المحنكين في هذه المجالات من أجل تعريف وتحديث هذا الموضوع ومن أجل التوسع في الدستور في فكرة تساوي الأجر عن العمل المتساوي في القيمة
The strategy supports, inter alia, the development of common tools, guidelines and frameworks for defining and valuing selected marine and coastal habitats and their ecosystem services, and supporting the development of national policies for addressing environmental aspects of the use of marine resources.
وتدعم الاستراتيجية، في ما تدعمه، وضْع صكوك ومبادئ توجيهية وأطر مشتركة من أجل تحديد وتقييم الموائل البحرية والساحلية وخدمات نظمها البيئية؛ ودعم وضع سياسات وطنية لمعالجة الجوانب البيئية لاستخدام الموارد البحرية
In view of the prerequisites for defining the implementation arrangements, a full business plan for 2005-2007 was developed, establishing the strategy, organizational and financing requirements and implementation arrangements for UNCDF to fulfil the vision articulated by the Board in January 2005.
فقد تم في ضوء المتطلبات الأساسية الداعية إلى تحديد ترتيبات التنفيذ، وضع خطة عمل كاملة للفترة 2005-2007 ترسي استراتيجية الصندوق وتحدد احتياجاتــه التنظيمية والماليــة وترتيبات التنفيذ بما يمكّنه من تحقيق الرؤية التي طرحها المجلس في كانون الثاني/يناير 2005
The meeting would provide a good opportunity for defining the modalities of cooperation between the United Nations and OAU in peace-building and conflict prevention, management and resolution.
ومن شأن هذا اﻻجتماع تقديم فرصة جيدة من أجل تحديد وسائط التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية في مجال بناء السﻻم ومنع المنازعات وإدارتها وتسويتها
The workshop also recommended that the SIRGAS reference frame should be considered for defining fundamental data for a regional infrastructure of geographic information, which was coordinated by the Permanent Committee on Spatial Data Infrastructure for the Americas.
وأوصت حلقة العمل أيضا بالنظر في الإطار المرجعي لنظام سيرغاس من أجل تحديد البيانات الأساسية للبنية التحتية الإقليمية للمعلومات الجغرافية، وهو ما تنسقه اللجنة الدائمة المعنية بالبنية التحتية للبيانات الفضائية للقارة الأمريكية
Stressing that Governments have the primary responsibility for defining and implementing appropriate policies for human resources development and that there is a need for continuing support from the international community to complement the efforts of developing countries.
وإذ تؤكد أن على الحكومات المسؤولية الرئيسية عن تحديد وتنفيذ سياسات ملائمة لتنمية الموارد البشرية، وأن ثمة حاجة لدعم متواصل من المجتمع الدولي لتكملة الجهود التي تبذلها البلدان النامية
Flexibility for defining budgets.
مرونة في تعريف الموازنات التقديرية
Criteria for defining a musical genre.
معايير لتحديد النوع الموسيقي
Resources for defining and detecting illegal traffic.
باء- موارد لتعريف الاتجار غير المشروع واكتشافه
There is no theoretical framework for defining the phenomenon.
ولا يوجد إطار نظري لتعريف هذه الظاهرة
Results: 22524, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic