Examples of using
For improving the efficiency
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
IUCN had submitted several recommendations, within the framework of United Nations consultations, for improving the efficiency and effectiveness of coherent environmental management under the follow-up to the 2005 World Summit.
وقدم هذا الاتحاد الدولي عدة توصيات في إطار مشاورات الأمم المتحدة من أجل تحسين كفاءة وفعالية الإدارة البيئية السليمة في إطار متابعة مؤتمر القمة العالمي لعام 2005
Her delegation supported in principle the broad proposals for improving the efficiency of the Department of Public Information,
وأعلنت أن وفدها يؤيد من حيث المبدأ المقترحات العريضة الداعية إلى تحسين كفاءة إدارة شؤون الإعلام، التي ينبغي
Its conclusions are available in a paper presented at a symposium in 2001.3 Further work will explore opportunities for improving the efficiency of censuses and their contribution to the statistics needed for monitoring the PRSPs and the millennium development goals.
وسيشمل العمل الإضافي الذي سيقوم به الفريق استكشاف فرص تحسين كفاءة التعدادات وإسهامها في الإحصاءات اللازمة لرصد ورقات استراتيجية الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية
The recommendations of these Working Groups for improving the efficiency of proceedings have been fully embraced by the Judges, and their effectiveness is amply demonstrated by the figures given above.
وقد طبق القضاة بصورة تامة توصيات الأفرقة العاملة بشأن تحسين فعالية إجراءات المحاكمات، وتعتبر الأرقام التي أوردناها أعلاه أوضح دليل على هذه الفعالية
A reinvigorated Judicial Practices Working Group, a group of five judges headed by the President, has also been investigating various proposals for improving the efficiency of trial and appellate proceedings.
وجدد الفريق العامل المعني بالممارسات القضائية، وهو فريق مؤلف من خمسة قضاة برئاسة رئيس المحكمة، أنشطته وبدأ يدرس مقترحات مختلفة ترمي إلى تحسين فعالية إجراءات المحاكمات والاستئناف
IAEA Medium-Term Strategy(Goal E) defines" excellence in management", which includes an objective that deals with the greater use of IT for improving the efficiency and effectiveness of programme implementation.
تُعرّف الاستراتيجية المتوسطة الأجل للوكالة الدولية للطاقة الذرية(الهدف هاء) على النحو التالي" الامتياز في مجال الإدارة"، ومن أهدافه زيادة استخدام تكنولوجيا المعلومات من أجل تحسين كفاءة وفعالية تنفيذ البرامج
South- South cooperation is essential for improving the efficiency and effectiveness of national efforts to build innovative capacity and meet development goals.
الشمال والجنوب والتعاون فيما بين الجنوب بغية تحسين كفاءة وفعالية الجهود الوطنية الرامية إلى بناء القدرة على الابتكار وتحقيق الأهداف الإنمائية
The Secretariat focuses on areas of ongoing work, especially in innovation in public administration, post-conflict reconstruction of public administration systems, participatory governance and information and communications technology, for improving the efficiency, quality and transparency of governance.
وتركز الأمانة العامة على المجالات المستمرة وبوجه خاص على الابتكارات في مجال الإدارة العامة، وإعادة بناء أنظمة الإدارة العامة في حالات ما بعد انتهاء الصراعات، والحوكمة التشاركية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تحسين كفاءة ونوعية وشفافية نظم الحوكمة
The rest of the procedure is not different from any other embryo transfer. A mock embryo transfer for improving the efficiency of your single embryo transfer, as well as the use of Implantation Support Medium Transfer(ISMT) for increasing the chances of implantation can also be employed prior eSET.
ولا تختلف باقي الإجراءات كثيرًا عن أي عملية نقل أجنة أخرى؛ حيث يمكن أيضًا إجراء عملية نقل الأجنة الوهمية لتحسين كفاءة عملية نقل جنين فردي الانتخاب، فضلاً عن استخدام نقل وسط داعم للزرع(ISMT) لزيادة فرص الزرع قبل إجراء عملية نقل جنين فردي الانتخاب eSET
The resolution provides a basis for further continuation of efforts towards elaborating a programme for improving the efficiency of the current transit environment in those States and towards promoting more effective cooperative arrangements between landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours.
ويوفر القرار اﻷساس لمواصلة الجهود من أجل وضع برنامج لتحسين فعالية البيئة الحالية للمرور العابر في تلك البلدان ومن أجل التشجيع على وضع ترتيبات تعاونية أكثر فعالية بين الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية
Emphasizing the importance of elaborating a programme for improving the efficiency of the current transit environment, including better coordination between railway and highway transports, in the newly independent and developing land-locked States in Central Asia and their transit developing country neighbours.
وإذ تؤكد أهمية وضع برنامج لتحسين كفاءة بيئة المرور العابر الحالية، بما في ذلك تحسين التنسيق بين النقل بالسكك الحديدية والنقل بالطرق البرية السريعة، في الدول غير الساحلية النامية والمستقلة حديثا في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية، التي يعنيها اﻷمر
Principal areas where such support should be considered include, first, the environmental research and policy analysis needed to formulate urban environmental strategies and action plans at the local level; second, policy reform, institutional development and resource mobilization; and, third, financial support for improving the efficiency of urban energy services and for the promotion of renewable energy technologies.
وتشمل المجالات الرئيسية التي يتعين النظر في تقديم الدعم لها أولاً البحوث البيئية وهيكل السياسات اللازمة لصياغة الإستراتيجيات البيئية الحضرية وخطط العمل على المستوى المحلي، وثانياً إصلاح السياسات والتنمية المؤسسية وتعبئة الموارد وثالثاً الدعم المالي لتحسين كفاءة خدمات الطاقة الحضرية وللترويج لتكنولوجيات الطاقة المتجددة
The results of these studies already provide a substantial overview of the transit system for Central Asian countries, including detailed analysis of many of the physical bottlenecks and non-physical barriers impeding transit transport, as well as elaboration of steps for improving the efficiency of the current transit environment.
وتتيح النتائج التي توصلت إليها هذه الدراسات نظرة عامة رحبة على شبكة النقل العابر في بلدان آسيا الوسطى، تشمل تحليﻻت تفصيلية لكثير من اﻻختناقات المادية والحواجز غير المادية التي تعوق حركة النقل العابر، ومادة مستفيضة عن الخطوات المطلوبة لتحسين كفاءة بيئة النقل العابر الراهنة
Notes with concern that the growth of non-core/supplementary/ extrabudgetary funding and of the number of associated projects increases transaction costs for all organizations and is a definite factor that might hinder the effort to maximize efficiency, and underscores the importance of increasing core resources for improving the efficiency of the United Nations development system;
تلاحظ مع القلق أن زيادة التمويل غير الأساسي/التكميلي/الخارج عن الميزانية، وزيادة عدد المشاريع المرتبطة بذلك، تزيدان من تكاليف المعاملات بالنسبة لجميع المنظمات وتشكلان عاملا حاسما قد يعيق الجهود المبذولة لتحقيق أقصى قدر من الكفاءة، وتشدد على أهمية زيادة الموارد الأساسية لتحسين كفاءة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
Improvement in the presentation and context of reporting on performance depends on the clarity of the objectives and the descriptions of the activities cited in the programme budget, the support of programme managers and their commitment to using the monitoring and evaluation functions as a management tool for improving the efficiency and effectiveness of implementation.
إن تحسين عرض وسياق التقارير المتعلقة بالأداء يتوقف على وضوح أهداف ووصف الأنشطة المذكورة في الميزانية البرنامجية، ودعم مديري البرامج والتزامهم باستخدام مهام الرصد والتقييم كأداة إدارية لتحسين كفاءة وفاعلية التنفيذ
Presentations made during that session provided participants with an update on the status of the African Risk Capacity project which had been initiated by African heads of State in 2010 with the objective of establishing a pan-African risk pooling facility for improving the efficiency of current natural disaster emergency response on the continent.
وزودت العروض الإيضاحية التي قُدمت خلال الجلسة المشاركين بأحدث المعلومات عن حالة مشروع مدى المخاطر في أفريقيا الذي استهله رؤساء الدول الأفريقية في عام 2010 بهدف إنشاء مرفق لمجموع المخاطر على مستوى أفريقيا وذلك لتحسين كفاءة الاستجابة الحالية في حالات الطوارئ الناجمة عن الكوارث الطبيعية في القارة
confirmed her delegation ' s view that there was ample room for improving the efficiency of the Organization ' s administrative procedures.
يؤكد ما ذهب إليه وفدها من أن ثمة مجالا واسعا لتحسين كفاءة الإجراءات الإدارية بالمنظمة
Requests the Executive Board, based on its relevant experience, to make recommendations to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol for consideration at its fifth and subsequent sessions for improving the efficiency of the operation of the clean development mechanism;
يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يقدم، بناءً على تجربته ذات الصلة، توصيات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لكي ينظر فيها في دورته الخامسة ودوراته اللاحقة لتحسين كفاءة عمل آلية التنمية النظيفة
entitled" Strengthening the service infrastructure: Uganda", looked at the country ' s services infrastructure for the development of industrial and commercial projects, and the services infrastructure for the export/import process, and made recommendations for improving the efficiency of the services infrastructure through the liberalization of access for foreign services providers.
أوغندا" البنية اﻷساسية للخدمات في البلد لتنمية المشاريع الصناعية والتجارية والبنية اﻷساسية للخدمات المتعلقة بعملية التصدير/اﻻستيراد، وقدمت توصيات لتحسين كفاءة البنية اﻷساسية للخدمات من خﻻل تحرير الوصول لموردي الخدمات اﻷجنبية
The Advisory Panel, consisting of all senior managers at Headquarters, primarily at the level of under-secretary-general, and the senior advisers to the Secretary-General, meets every month to discuss, inter alia, modalities for implementing General Assembly decisions and the development of new initiatives for improving the efficiency of the administrative and financial functioning and management of the United Nations, the medium-term plan and the programme budget.
ويجتمــع الفريــق اﻻستشاري، وهو مؤلف من كبار المسؤولين اﻻداريين بالمقر، برتبة وكيل اﻷمين العام، أساسا، وكبــار مستشاري اﻷميــن العـام، كل شهــر لمناقشة أمور من بينها طرائق تنفيذ قرارات اﻷمين العام واستحداث مبادرات جديدة لتحسين كفاءة اﻷداء اﻻداري والمالي لﻷمم المتحدة وتنظيمها، والخطة المتوسطـة اﻷجــل والميزانيــة البرنامجية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文