FOR RENDERING in Arabic translation

[fɔːr 'rendəriŋ]
[fɔːr 'rendəriŋ]
لتقديم
لجعل
لإصدار
العرض
من أجل جعل
ل يرجع

Examples of using For rendering in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Given India ' s strength in the health care and tourism sectors, liberalization of movement of natural persons ' for rendering such services could be beneficial to workers in India.
ونظراً لما تتمتع به الهند من قوة في قطاعي الرعاية الصحية والسياحة، فإن تحرير حركة الأشخاص الطبيعيين لتقديم مثل هذه الخدمات يمكن أن يكون مفيداً بالنسبة للعمال في الهند
In eol second step replaces the“shader” scattered light for rendering, with the components obtained in the previous step, according to the parameters we
في الخطوة الثانية موسوعة الحياة يستبدل“تظليل” الضوء المتناثرة لتقديم, مع المكونات التي تم الحصول عليها في الخطوة السابقة,
If some value isn't used for rendering or data flow(for example, a timer ID), you don't have to put it in the state. Such values can
إن لم تكن قيمة ما مستخدمة للتصيير أو تدفق البيانات(على سبيل المثال مُعرِّف عدّاد الوقت)
However, there are laws that guard the financial and economic system of Suriname, in general, for example the Penal Code, the Reporting of Unusual Transactions Act, the Identification for Rendering Financial Services Act and the Supervision of the Credit System Act.
غير أن ثمة قوانين تصون نظام سورينام المالي والاقتصادي بشكل عام مثل قانون العقوبات، وقانون الإبلاغ عن المعاملات غير العادية، وقانون التثبت من هوية من تُقدَّم له الخدمات المالية، وقانون الإشراف على نظام الائتمان
Each regional clinic is provided with basic medical equipment for rendering primary and preventive care; first aid; cardiopulmonary resuscitation; haemorrhage control; fracture immobilization; wound dressing, including burns; transport and evacuation of casualties; and communication and reporting to concerned medical staff in the main medical clinic at headquarters in Kabul.
وكل عيادة إقليمية مزودة بالمعدات الطبية الأساسية لتقديم خدمات الرعاية الطبية الأولية والوقائية؛ والإسعافات الأولية؛ وإنعاش القلب والرئتين؛ والسيطرة على النزيف؛ وتثبيت الكسور؛ وتضميد الجروح؛ بما في ذلك الحروق؛ ونقل وإجلاء المصابين، والاتصال بالموظفين الطبيين المعنيين في العيادة الطبية الرئيسية بمقر الأمم المتحدة في كابل وتقديم التقارير لهم
Finally, considering performance indicators to be an important management tool and a crucial instrument for rendering the Organization more accountable, his country welcomed both the report of the chairman of the intersessional working group(IDB.19/6) and document IDB.19/CRP.2, which met the high expectations his delegation had placed in the Secretariat's analytical
وفي الختام، وبعد أن اعتبر مؤشرات اﻷداء بمثابة وسيلة هامة بيد اﻻدارة وأداة حاسمة لجعل المنظمة أكثر عرضة للمحاسبة، قال ان بلده يرحب بتقرير رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات(IDB.19/6)
Through the sale of additional charge stamp on the topic of human trafficking within the period from 21 to 27 January 2008, the funds in the amount of 60,000 euros were collected, which were allocated for rendering direct assistance to the victims through the Agency for Co-ordination of Protection of Human Trafficking Victims.
ومن خلال بيع طابع التمغة الإضافي عن موضوع الاتجار بالبشر خلال الفترة من 21 حتى 27 كانون الثاني/يناير 2008، تم جمع مبلغ 000 60 يورو خصصت لتقديم مساعدة مباشرة إلى الضحايا من خلال" وكالة تنسيق حماية ضحايا الاتجار بالبشر
To this end, competition-oriented reforms of the WTO trading system were necessary for rendering both trade and competition policies more coherent and, thereby,
ولهذه الغاية، من الضروري أن يخضع النظام التجاري لمنظمة التجارة العالمية لإصلاحات موجهة نحو المنافسة من أجل جعل كل من السياسة التجارية وسياسة المنافسة أكثر تماسكاً،
The effective operationalization of the principles of special and differential treatment and" less than full reciprocity", supported by an ambitious and operational Aid for Trade, would be instrumental for rendering the trading system sensitive to the development aspirations of developing countries and ensuring their sustainable and beneficial participation in international trade.
ويعد الإعمال الفعلي لمبادئ المعاملة الخاصة والتفاضلية و" عدم التقيد بالمعاملة بالمثل تماما"، بدعم من معونة طموحة وفعالة لصالح التجارة، من الأمور المفيدة لجعل النظام التجاري مراعيا للتطلعات الإنمائية للبلدان النامية وكفالة مشاركتها المستدامة والقيِّمة في التجارة الدولية
yellow combined can be better for rendering the atmosphere of jewelry products.
والأصفر مجتمعة يمكن أن يكون أفضل لجعل جو من المنتجات والمجوهرات
Mode for rendering stars.
الوضع لـ عرض مجسم
Procedure for rendering medical care to patients.
إجراء تقديم الرعاية الطبية للمرضى
Get an animated part that also allows for rendering.
الحصول على جزء الرسوم المتحركة التي تسمح أيضا لتقديم
What is the time limit for rendering final award?
ما هو الحد الزمني لتقديم القرار النهائي؟?
React also provides a component for rendering multiple elements without a wrapper.
تُزوِّدنا React أيضًا بمكوّن لتصيير عدة عناصر بدون مُغلِّف له
Is there a command line utility for rendering GitHub flavored Markdown?
هل هناك أداة مساعدة لسطر الأوامر لتقديم GitHub Markdown Markdown؟?
Render 360- Set the settings for rendering 360 spherical panoramas. Click render360.
Render 360- اضبط الإعدادات الخاصة بتقديم 360 صورة بانورامية كروية. انقر فوق render360
Never underestimate mankind's passion for rendering the tools of violence and mayhem.
لا تبخسي أبداً من حب البشر لزيادة أدوات العنف والضرر المتعمد
I want to change the system for rendering and games, but until AMD 2000ron.
أريد تغيير النظام لتقديم والألعاب، ولكن حتى AMD 2000ron
Educational organizations selected by the Candidate when applying for rendering services by the Operator;
المؤسسات التعليمية المختارة من قبل المترشح عند كتابة طلب تقديم خدمات المشغل
Results: 5588, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic