FOR THE DEVELOPMENT PROCESS in Arabic translation

[fɔːr ðə di'veləpmənt 'prəʊses]
[fɔːr ðə di'veləpmənt 'prəʊses]
لعملية التطوير
العملية الإنمائية

Examples of using For the development process in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
expert group meetings on: macroeconomic and development policies and the implications of globalization for the development process(2); and, current and forthcoming research on macroeconomic and development policies and global interdependence(2);
سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الإنمائية وآثار العوملة على عملية التنمية(2)؛ الأبحاث الحالية والمقبلة بشأن سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الإنمائية والترابط العالمي(2)
A key aim of the Framework is to assist the Government in asserting greater ownership and accountability for the development process and to help authorities put in place the necessary structures that will reduce aid dependency in the longer term.
ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية لهذا الإطار في مساعدة الحكومة على زيادة تحكمها في عملية التنمية وخضوعها للمساءلة بشأنها، ومساندة السلطات في وضع الهياكل الضرورية التي من شأنها أن تقلل من الاعتماد على المعونة على المدى الطويل
four ad hoc expert group meetings on debt and ODA(1); current and forthcoming research on macroeconomic and development policies and global interdependence(1); macroeconomic and development policies and the implications of globalization for the development process(2);
الدين والمساعدة الإنمائية الرسمية؛ الأبحاث الحالية والمقبلة بشأن سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الإنمائية والترابط العالمي(1)؛ سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية وآثار العولمة على عملية التنمية(2)
e-financing to replace traditional financial intermediation, and its implications for the development process.
يحل محل الوساطة المالية التقليدية، وعلى أن لـه آثاراً على عملية التنمية
it was clear that that assistance had been used to alleviate the repercussions of the war and not for the development process.
على قيد الحياة، أن تلك المساعدة قد استخدمت للتخفيف من ويﻻت الحرب ولم تستخدم في عملية التنمية
The broad objective of subprogramme 2 is to provide member States, in particular developing countries, with information on the potential impact of new and emerging technologies and to assess their implications for the development process.
والهدف العام للبرنامج الفرعي ٢ هو تزويد الدول اﻷعضاء، وﻻ سيما البلدان النامية، بمعلومات عن اﻷثر المحتمل للتكنولوجيات الجديدة والناشئة وتقييم آثارها على عملية التنمية
There is a growing awareness that recent development strategies promoted mainly by the multilateral financial institutions have limitations for the development process and should, along with certain domestic policies, adapt to evolving global conditions.
وثمة إدراك متزايد بأن استراتيجيات التنمية التي اعتمدت مؤخرا بتشجيع من المؤسسات المالية المتعددة الأطراف أساسا تنطوي على قيود تحد من عملية التنمية، وينبغي تكييف هذه الاستراتيجيات، إلى جانب تكييف بعض السياسات الداخلية، مع الأوضاع العالمية المتغيرة
for development is empowered, it tends to have its own views and takes decisions that are not always to the liking of those in positions of authority or with responsibility for the development process.
متى أتيحت الإمكانيات لمجموعة تستهدفها التنمية مالت إلى تكوين آرائها واتخاذ قرارات لا يستصوبها دائماً أصحاب السلطة أو المسؤولون عن العملية الإنمائية
deepening interdependence among countries and sectors of the economy, in the light of their consequences for the development process.
بين البلدان وقطاعات اﻻقتصاد، وذلك في ضوء آثارها على عملية التنمية
(b) Other countries considered that the above issue was important for the development process of developing countries and countries in transition, as this enabled
ب ترى بلدان أخرى أن القضية المشار إليها أعﻻه مهمة لعملية التنمية في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية،
In the area of debt, research and analysis will be carried out on the implications of the continuing debt problems for the development process of developing countries and on the evolution of the international debt strategy, encompassing all categories of debt. by undertaking in-depth research and analysis,
وفي مجال الديون، يضطلع بالبحث والتحليل فيما يتعلق بآثار مشاكل الديون المستمرة بالنسبة لعملية التنمية في البلدان النامية وفيما يتعلق بتطوير استراتيجية الديون الدولية، التي تشمل جميع فئـات الديـون.
After considering the significance of these issues for the development process, the Commission may, therefore, wish to identify
وبعد النظر في مغزى هذه القضايا بالنسبة للعملية الإنمائية قد ترغب اللجنة عندئذ في تحديد التدابير الواجب
expert group meetings on: macroeconomic and development policies and the implications of globalization for the development process(2); current and forthcoming research on macroeconomic and development policies and global interdependence(2); portfolio investment and investment-related financial issues(2); and African economic recovery and development(2);
سياسات اﻻقتصاد الكلي والسياسات اﻹنمائية وآثار العولمة على عملية التنمية ٢(؛ اﻷبحاث الحالية والمستقبلية بشأن سياسات اﻻقتصاد الكلي والسياسات اﻹنمائية والترابط العالمي)٢(؛ استثمار المحفظة والقضايا المالية ذات الصلة باﻻستثمار)٢(؛ واﻻنتعاش اﻻقتصادي والتنمية في أفريقيا)٢
The international community must respond, through innovative thinking, practical methods and a collective determination, in order to achieve democracy in international relations, maintain the spirit of the Charter, and devise practical solutions to national and regional conflicts and mitigate their consequences for the development process in Member States.
وعلى المجتمع الدولي الاستجابة لما يتطلبه ذلك برؤى عصرية وأساليب واقعية وإرادة جماعية قوية تحقق الديمقراطية في العلاقات الدولية، وتحافظ على روح الميثاق، وتضع الحلول الناجعة التي تعالج الصراعات الوطنية والإقليمية وآثارها على مسيرة التنمية في الدول الأعضاء
possible without development and also that multifunctional missions had a two-fold responsibility, namely the provision of security and assistance for the development process.
يستتب بدون التنمية وأن البعثات المتعددة المهام عليها مسؤولية مزدوجة وهي توفير الأمن والمساعدة من أجل عملية التنمية
Bearing in mind the growing importance of governance issues for the development process, the reflection addressed ways, on the one hand, to enhance the effectiveness of the work of the Group of Experts and its impact on the intergovernmental deliberations on economic and social issues and, on the other, to reinforce policy guidance by the Council and coordination with other subsidiary bodies, in particular regarding the follow-up to major United Nations conferences.
وإذ أخذ فريق الخبراء في اعتباره تزايد أهمية مسائل شؤون الحكم لعملية التنمية، تناول في نظره المتمعن طرقاً ترمي، من ناحية، إلى تعزيز فعالية عمل فريق الخبراء وتأثيره على المداولات الحكومية الدولية بشأن المسائل الاقتصادية والاجتماعية، وترمي من ناحية أخرى، إلــى تعضيد توجيـــه المجلس فــي مجال السياسة العامة والتنسيق مع الهيئات الفرعية الأخرى، لا سيما فيما يتعلق بمتابعة مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية
With respect to public entities that act as national counterparts, they received support for:(a) creation or strengthening of consensus-building capacity;(b) establishment or strengthening of management capacity for the development process, especially in the area of formulation and implementation of public policy;(c) support to increased outputs and creation of institutional capacity to undertake new activities; and(d) improvement of efficiency, information and management systems.
وفيما يتعلق بالكيانات العامة التي تعمل بوصفها نظراء وطنيين، فقد حصلت على الدعم من أجل ما يلي: أ( تهيئة أو تعزيز القدرة على بناء توافق في اﻵراء؛)ب( إنشاء وتعزيز القدرة اﻹدارية من أجل عملية التنمية، وبخاصة في مجال وضع السياسات العامة وتنفيذها؛)ج( تقديم الدعم من أجل زيادة المدخﻻت، وتهيئة القدرات المؤسسية لﻻضطﻻع بأنشطة جديدة؛)د تحسين كفاءة شبكات المعلومات ونظم اﻹدارة
(g) Research and analysis in the area of debt,[as well as technical cooperation with developing countries in debt management and renegotiation, and provision of advice to them on debt issues] particularly on the implications of the continuing debt problems for the development process of developing countries and on the evolution of the international debt strategy, encompassing all categories of debt;
ز البحث والتحليل في مجال الديون وكذلك التعاون التقني مع البلدان النامية في مجال إدارة الديون وإعادة التفاوض بشأنها وتقديم المشورة إليها بشأن مسائل الديون وخاصة حول ما يترتب على استمرار مشاكل الديون من آثار على عملية التنمية في البلدان النامية وحول تطور استراتيجية الديون الدولية، على نحو يشمل جميع فئات الديون
At the third consultative meeting between the Secretariat-General of the League of Arab States and the African Union Commission(Addis Ababa, December 2007), the study prepared by the experts was reviewed and adopted as an authoritative document for the development process. It was resolved to form a joint working group from the two organizations to work in Addis Ababa, Cairo and Bamako(the headquarters of the Institute) for a period of one year to formulate a development plan.
خلال الاجتماع التشاوري الثالث بين الاتحاد الأفريقي والجامعة العربية الذي عقد في أديس أبابا كانون الأول/ديسمبر 2007، استعرض الاجتماع الدراسة التي أعدها الخبراء وقرر الاجتماع اعتبارها وثيقة مرجعية في عملية التطوير، كما قرر تشكيل مجموعة عمل مشتركة من المنظمتين تعمل في أديس أبابا والقاهرة وباماكو(مقر المعهد) ولمدة عام واحد لوضع خطة التطوير
(vi) Ad hoc expert groups(regular budget and extrabudgetary): seven ad hoc expert group meetings on upcoming issues on global interdependence(2); current and forthcoming research on macroeconomic and development policies and global interdependence(2); macroeconomic and development policies and the implications of globalization for the development process(1); DMFAS Advisory Group meeting(2); DMFAS annual report, as the background document for the Advisory Group meeting(2);
Apos; 6' أفرقة الخبراء المخصصة(الميزانية العادية/الموارد الخارجية عن الميزانية): سبعة اجتماعات لأفرقة خبراء مخصصة بشأن: القضايا المستقبلية المتعلقة بالترابط العالمي(2)؛ والأبحاث الحالية والمقبلة بشأن سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الإنمائية والترابط العالمي(2)؛ وسياسات الاقتصاد الكلي والتنمية وآثار العولمة على عملية التنمية(1)؛ واجتماع الفريق الاستشاري المعني بنظام إدارة الدين والتحليل المالي(2)؛ والتقرير السنوي عن نظام إدارة الدين والتحليل المالي بوصفه وثيقة أساسية لاجتماع الفريق الاستشاري المعني بالنظام(2)
Results: 59, Time: 0.0684

For the development process in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic