FOREST CERTIFICATION in Arabic translation

['fɒrist ˌs3ːtifi'keiʃn]
['fɒrist ˌs3ːtifi'keiʃn]
إصدار الشهادات الحرجية
شهادة الغابات
اعتماد الغابات
شهادات الغابات
التصديق الحرجي
الشهادات الحراجية

Examples of using Forest certification in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Further invited international, regional and national organizations and institutions involved in the management of forest certification schemes to consider promoting the convergence among certification schemes
دعوا كذلك المنظمات والمؤسسات الدولية والإقليمية والوطنية المعنية بإدارة نظم إصدار شهادات الغابات إلى النظر في تعزيز التقارب فيما بين نظم ومعايير
At Rio+20, we call upon Governments to pledge concrete and systematic support and promotion of multi-stakeholder-managed forest certification systems in all parts of the world, with particular emphasis on tropical rainforests.
وندعو الحكومات في مؤتمر ريو+20 إلى التعهد بتوفير الدعم الملموس والمنتظم وتشجيع نظم منح الشهادات للغابات التي تديرها أطراف معنية متعددة في جميع مناطق العالم، مع التأكيد بوجه خاص على الغابات المدارية المطيرة
The project has collaborated with the World Wildlife Fund to cover forest certification evaluation costs for a subset of communities and promoted diversified enterprises based on non-timber forest products, tourism and cultural services, including traditional medical care.
وقد تعاون المشروع مع الصندوق العالمي للحياة البرية لتغطية تكاليف تقييم إصدار شهادات حرجية لفرع من المجتمعات المحلية، وقام بالترويج لمشاريع متنوعة تقوم على المنتجات الحرجية غير الخشبية، والسياحة والخدمات الثقافية، بما في ذلك الرعاية الطبية التقليدية
To encourage continued investment in the forestry sector and secure regional and international markets for sustainably produced, legal forest products, and at the same time enhance the credibility of forest certification, several donors are financing extensive forest certification promotion projects in the region.
ولتشجيع مواصلة الاستثمار في قطاع الغابات وضمان أسواق إقليمية ودولية للمنتجات المستدامة والمشروعة للغابات، وفي نفس الوقت، تعزيز مصداقية الشهادات الحرجية، يقوم عدد من الجهات المانحة بتمويل مشاريع واسعة النطاق لتشجيع العمل على إصدار الشهادات الحرجية في المنطقة
Colombia reported that it had promoted efforts to enhance the institutional image of alternative development and to develop an alternative development trade brand and a programme of forest certification.
وأفادت كولومبيا بأنها كثّفت من جهودها الرامية إلى تعزيز الصورة المؤسسية للتنمية البديلة وإلى استحداث علامة تجارية للتنمية البديلة وإلى وضع برنامج لاصدار شهادات الاعتماد الحرجية
In most cases the global union federations rely on local union affiliates to report abuses of the social or environmental criteria of their national legislation, global framework agreements, and/or sustainable forest certification scheme criteria.
وفي معظم الحالات تعتمد الاتحادات النقابية العالمية على فروعها النقابية المحلية للإبلاغ عن الإساءات للمعايير الاجتماعية أو البيئية لتشريعاتها الوطنية، والاتفاقات الإطارية العالمية، و/أو معايير نظم التصديق الحراجي المستدام
Also recognized that frameworks for criteria and indicators have provided a substantial basis for the development of forest certification schemes and the identification of indicators for monitoring forest governance, and also contributed to the evolution of the Global Forest Resources Assessment Programme of FAO as a comprehensive assessment of the world ' s forests and their management;
واعترفوا أيضا بأن أطر المعايير والمؤشرات تتيح أساسا جوهريا لوضع نظم إصدار الشهادات الحرجية وتحديد المؤشرات لرصد إدارة الغابات، كما تساهم في تطور برنامج تقييم الموارد الحرجية في العالم التابع لمنظمة الأغذية والزراعة بوصفه تقييما شاملا للغابات في العالم ولإدارتها
Invited countries and relevant international organizations and institutions to facilitate multi-stakeholder dialogues to ensure all interests are reflected in forest certification schemes and the development of locally applicable certification standards and procedures, including simplified schemes for communities and smallholders, and the improvement of the capacity of local certification auditors;
دعوا البلدان والمنظمات والمؤسسات الدولية المعنية إلى تيسير عمليات الحوار بين أصحاب المصالح المتعددين حتى تنعكس مصالح جميع الجهات في نظم إصدار الشهادات الحرجية ووضع معايير وإجراءات إصدار الشهادات الواجبة التطبيق على الصعيد المحلي، ويشمل ذلك وضع نظم مبسطة للمجتمعات المحلية وأصحاب الحيازات الصغرى، وتحسين القدرات المحلية في مجال التدقيق في إصدار الشهادات
(i) To establish an appropriate international mechanism to objectively and transparently assess forest certification schemes and public procurement policies against standards that will be internationally agreed in order to promote mutual recognition of forest certification schemes and to facilitate trade in legally and sustainably produced forest goods and services;[see previous para. 11(h) ter].
(ط) إنشاء آلية دولية مناسبة من أجل إجراء تقييم موضوعي وشفاف لخطط إصدار الشهادات الحرجية وسياسات الشراء الحكومية مقارنة بالمعايير التي سيجري الاتفاق عليها دوليا لكي يتسنى تشجيع الاعتراف المتبادل لخطط إصدار الشهادات الحرجية وتيسير التجارة في السلع والخدمات الحرجية المنتجة بطريقة مشروعة ومستدامة؛[انظر الفقرة 11(ح) مكررا ثانيا، سابقا
(c) To encourage forest owners and the private sector, including timber and non-timber forest product processors, exporters and importers, as well as civil society organizations, to develop, promote and implement voluntary instruments, approaches and measures, such as forest certification schemes, in order to adopt good business practices and to improve market transparency;[see previous para. 8(m)].
(ج) تشجيع ملاك الغابات والقطاع الخاص، بما في ذلك القائمون بتجهيز وتصدير واستيراد الأخشاب والمنتجات الحرجية غير الخشبية وكذلك منظمات المجتمع المدني، على وضع وتعزيز وتنفيذ صكوك ونُهج وتدابير طوعية من قبيل خطط إصدار الشهادات الحرجية بهدف اعتماد الممارسات التجارية الجيدة وتحسين شفافية الأسواق()؛[انظر الفقرة 8(م) سابقا
Acknowledged that forest certification is one of the broadly accepted instruments currently applied at the forest management unit level to demonstrate sustainable forest management, and recognized the considerable progress in the past two decades in its development and application, including associated chainofcustody tracking/certification systems;
اعترفوا بأن إصدار الشهادات الحرجية هو أحد الوسائل المقبولة على نطاق واسع التي تطبق حاليا على مستوى وحدة إدارة الغابات لإثبات الإدارة المستدامة للغابات، واعترفوا بالتقدم الكبير الذي أُحرز في العقدين الماضيين في مجال تطوير هذه الوسيلة وتطبيقها، بما في ذلك نظم تعقب سلسلة المسؤوليات/إصدار الشهادات ذات الصلة
Forest Certification Standards.
معايير شهادات إجازة الغابات
Role of Forest Certification Schemes.
دور خطط إصدار الشهادات الحرجية
The Endorsement of Forest Certification Scheme.
اعتماد نظام إصدار الشهادات الحرجية
Programme for the Endorsement of Forest Certification Schemes.
على PEFC شهادات الغابات
Encourage the effective use of credible forest certification systems.
تشجيع الاستخدام الفعال لنظم موثوقة لإصدار شهادات في مجال الغابات
Voluntary forest certification has arisen to fill the gap in forest governance.
وأثيرت مسألة إصدار الشهادات الحرجية الطوعية لسد الفجوة في إدارة الغابات
Gabon and Mexico also cited their participation in forest certification processes;
وذكرت غابون والمكسيك أيضا مشاركتهما في عمليات إصدار الشهادات الحرجية
A process of forest certification based on a chain of custody was being discussed.
وتجري حالياً مناقشة عملية لإصدار شهادات حرجية استناداً إلى النظام التسلسلي للحيازة
(b) Capacity-development programmes for union affiliates on sustainable forestry management, forest certification and poverty reduction strategy papers;
(ب) ووضع برامج لتنمية قدرات النقابات المنتسبة في مجال الإدارة الحرجية المستدامة، وإجراءات التصديق الحرجي، وورقات استراتيجيات الحد من الفقر
Results: 455, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic