FORM OF EXPLOITATION in Arabic translation

[fɔːm ɒv ˌeksploi'teiʃn]
[fɔːm ɒv ˌeksploi'teiʃn]
شكل من أشكال الاستغلال
شكلاً من أشكال الاستغلال
شكل من أشكال ال استغلال
شكل لل استغلال
شكل من أشكال اﻻستغﻻل
شكلاً من الاستثمار

Examples of using Form of exploitation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
states that a child has the right to protection from;" all form of exploitation prejudicial to any aspects of the child ' s welfare.".
بأنه يحق للطفل أن يحظى بالحماية من:" جميع أشكال الاستغلال التي تضر بأي جانب من جوانب رفاه الطفل
agriculture or construction, although in Senegal the use of children for begging is the form of exploitation that requires the greatest attention.
البناء، وإن كان استخدام الأطفال لأغراض التسول يمثل شكل الاستغلال الذي يتطلب أكبر اهتمام في السنغال
It should also be pointed out that the Dahir establishing the Act of 10 September 1993 on abandoned children regulates the system of kafalah and lays down strict conditions for couples seeking to obtain kafalah, in order to protect children from sale, trafficking and any other form of exploitation.
وتجدر الإشارة إلى أن الظهير بمثابة قانون 10 أيلول/سبتمبر 1993 المتعلق بالأطفال المهمَلين ينظم نظام" الكفالة" ويفرض شروطاً صارمة على الزوجين اللذين يرغبان في إسناد" الكفالة" لهما، بغية حماية الطفل من البيع، أو الاتجار، أو أي شكل من أشكال الاستغلال
Consistent with the commitment of the mandate to tackling difficult, emerging and under-researched issues, the Special Rapporteur has focused her attention on trafficking in persons for the removal of organs as a form of exploitation related to trafficking, with a view to contributing to the international conversation at a pivotal point.
واتِّساقاً مع التزام أصحاب الولاية بمعالجة المسائل الصعبة والمستجدَّة والتي لم تخضع لبحث كافٍ، ركَّزت المقرِّرة الخاصة اهتمامها على الاتجار بالأشخاص لغرض نزع الأعضاء بصفته شكلاً من أشكال الاستغلال المرتبط بالاتجار، بغية الإسهام في النقاش الدولي في نقطة محورية
Any form of exploitation is prohibited, including any type of reproduction, distribution, transfer to third parties, public communication and transformation, through any medium or medium of the abovementioned works,
يحظر أي شكل من أشكال الاستغلال، بما في ذلك أي نوع من الاستنساخ والتوزيع والتحويل إلى أطراف ثالثة، الاتصالات والعلاقات العامة والتحول، من خلال أي وسيط
Alarmed by the reality of daily violations of children ' s rights, including the right to life, to physical security and to freedom from arbitrary detention, torture and any form of exploitation, as well as economic, social and cultural rights, as laid out in relevant international instruments.
وإذ يثير جزعها الواقع المتمثل في حدوث انتهاكات يومية لحقوق الطفل، بما فيها حقه في الحياة وفي الأمن على شخصه وفي عدم تعرضه للاحتجاز التعسفي والتعذيب ولأي شكل من أشكال الاستغلال، فضلا عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، على النحو المحدد في الصكوك الدولية ذات الصلة
Alarmed by the reality of daily violations of children ' s rights, including the right to life, to physical security and to freedom from arbitrary detention, torture and any form of exploitation, as laid out in relevant international instruments.
وإذ يثير جزعها الواقع المتمثل في حدوث انتهاكات يومية لحقوق الطفل، بما فيها حقه في الحياة، وفي الأمن على شخصه، وفي عدم تعرضه للاحتجاز التعسفي والتعذيب ولأي شكل من أشكال الاستغلال، على النحو المبين في الصكوك الدولية ذات الصلة
as well as any other form of exploitation of all or part of said contents
التحويل، إضافة إلى أي شكل من أشكال الاستغلال لكل أو جزء من المحتويات
treaty on the subject, the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, includes removal of organs as a form of exploitation associated with trafficking.
بروتوكول منع وقمع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال ومعاقبة مرتكبيه، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، يعتبر انتزاع الأعضاء شكلا من أشكال الاستغلال المرتبطة بالاتجار بالبشر
The prevalence of any form of exploitation prejudicial to the child's welfare;
مدى انتشار أي شكل من أشكال اﻻستغﻻل الضارة برفاه الطفل
Another form of exploitation of children, and of girls in particular, is paid housework.
ويمثل العمل المنزلي المأجور شكﻻ آخر من أشكال استغﻻل اﻷطفال، وﻻ سيما البنات الصغيرات
Usury and any other form of exploitation of man by man shall be prohibited by law.".
يحظر القانون الربا وأي شكل آخر من أشكال استغلال الإنسان للإنسان
Gender-selective abortions are the greatest form of exploitation, discrimination and violence against girls in our generation.
إن الإجهاض الانتقائي على أساس نوع الجنس هو أعظم أشكال الاستغلال والتمييز والعنف المرتكبة ضد البنات في جيلنا
Homeless, deprived of education, uprooted, recruited as child soldiers, millions of them were subjected to every form of exploitation.
ولقد تعرضت الملايين منهم لكافة أشكال الاستغلال، حيث كانت بلا مأوى أو تعليم أو وطن، إلى جانب استخدامها كأطفال جنود
Early or forced marriage, which is not considered a form of exploitation, makes young girls more vulnerable to mistreatment and exploitation..
والزواج المبكر و/أو القسري، الذي لا يُنظر إليه على أنه شكل من أشكال الاستغلال، يجعل الشابات أكثر عرضة لسوء المعاملة والاستغلال
It is our belief that legal abortion has become the greatest form of exploitation against pregnant women and pre-born children in our generation.
وفي اعتقادنا أن الإجهاض القانوني قد أصبح أكبر شكل من أشكال استغلال المرأة الحامل والأولاد المبتسرين في جيلنا هذا
It is our belief that legal abortion has become the greatest form of exploitation of pregnant women and pre-born children in our generation.
إننا نعتقد أن الإجهاض القانوني أصبح أكبر أشكال الاستغلال للحوامل والأطفال قبل الولادة في جيلنا
Thus encouraged, they stopped at no form of exploitation, taking advantage to develop their own countries and to enrich their peoples.
وإذ شجعها ذلك، لم تتوان عن اللجوء إلى كل أشكال اﻻستغﻻل واستفادت من ذلك في بناء بلدانها وإثراء سكانها
Indeed, it would be a continuing form of exploitation of the weak and poor nations by those that are powerful and rich.
والواقع أن هذا الشكل سيصبح شكﻻ مستمرا من أشكال استغﻻل الدول الضعيفة والفقيرة على يد الدول القوية والغنية
Trafficking in human beings in all its forms is an abominable form of exploitation and a severe violation of the fundamental rights and the dignity of its victims.
إن الاتجار في البشر بكل أشكاله هو شكل بشع من أشكال الاستغلال وانتهاك صارخ للحقوق الأساسية للضحايا
Results: 1952, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic