FORMS OF EXTREMISM in Arabic translation

أشكال التطرف
وأشكال التطرف
أشكال التطرّف

Examples of using Forms of extremism in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With a view to ensuring cooperation in the prevention, identification, suppression and investigation of terrorist acts and other manifestations of extremism in CIS member States, the Programme of CIS Member States to Combat International Terrorism and Other Forms of Extremism up to the Year 2003 was adopted on 21 June 2000.
وبغية ضمان التعاون في منع الأعمال الإرهابية وغيرها من مظاهر التطرف في الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة وتحديدها وقمعها والتحقيق فيها، اعتُمد في 21 حزيران/يونيه 2000 برنامج الدول الأعضاء في الرابطة لمكافحة الإرهاب الدولي وغيره من أشكال التطرف حتى عام 2003
In accordance with the Presidential Decree" On measures to prevent and suppress terrorism and extremism", efforts to control the spread of international terrorism, armed separatism and other forms of extremism are carried out directly by the internal affairs and national security agencies, the guard service of the President and the Ministry of Defence.
وفقا للمرسوم الرئاسي" المتعلق بالتدابير الرامية إلى منع وقمع الإرهاب والتطرف"، تبذل وكالات الشؤون الداخلية والأمن الوطني ودائرة الحرس الرئاسي ووزارة الدفاع جهودا للحد من انتشار الإرهاب الدولي وأعمال الانفصاليين المسلحين وغير ذلك من أشكال التطرف
respect, rejecting all forms of extremism and terrorism.
تدعو إلى نبذ كل أنواع التطرف والغلو والإرهاب
His delegation therefore attached paramount importance to the work being done within the framework of the Commonwealth of Independent States(CIS) Anti-terrorist Centre and to implementation of the Programme of CIS member States to Combat International Terrorism and Other Forms of Extremism up to the Year 2003.
وعلى ذلك فإن وفده يولي أهمية قصوى للأعمال التي تتم ضمن إطار رابطة الدول المستقلة ومركز مكافحة الإرهاب وإلى تنفيذ برنامج الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة لمكافحة الإرهاب الدولي وغيره من أشكال التطرف حتى عام 2003
Deeply concerned that historical and structural inequalities in power relations and discrimination against women, as well as various forms of extremism, have direct implications for the status and treatment of women, and that some women human rights defenders ' rights are violated and their work stigmatized owing to discriminatory practices and social norms that serve to condone violence against women or perpetuate practices involving such violence.
وإذ يساورها بالغ القلق لأن عدم التكافؤ تاريخيا وبنيويا في علاقات القوة بين الرجل والمرأة وممارسة التمييز وشتى أشكال التطرف على المرأة يؤثران تأثيرا مباشرا في وضع المرأة ومعاملتها، وأن بعض حقوق المدافعات عن حقوق الإنسان عرضة للانتهاك وأعمالهن يطالها الوصم بسبب الممارسات التمييزية والمعايير الاجتماعية التي تسوّغ التغاضي عن العنف ضد المرأة أو تديم ممارسات تنطوي على مثل هذا العنف
Deeply concerned that historical and structural inequalities in power relations and discrimination against women, as well as various forms of extremism, have direct implications for the status and treatment of women, and that some women human rights defenders ' rights are violated
وإذ يساورها بالغ القلق لأن عدم التكافؤ تاريخيا وبنيويا في علاقات القوة بين الرجل والمرأة وممارسة التمييز وشتى أشكال التطرف على المرأة يؤثران تأثيرا مباشرا في وضع المرأة ومعاملتها، وأن بعض حقوق المدافعات عن حقوق الإنسان عرضة للانتهاك
All educational, cultural and religious institutions in Syria are subject to the supervision and control of the Government and they conduct their activities only on the basis of official permits issued by the competent authorities. Their work is governed by special procedures and imams and preachers in mosques are directed to adopt a balanced and moderate approach in their teaching and to repudiate all forms of extremism and intolerance.
جواب 2-5 إن جميع المعاهد التعليمية والثقافية والدينية في سورية تخضع لإشراف ومراقبة الحكومة ولا تمارس أعمالها إلا بموجب تراخيص نظامية صادرة عن السلطات المختصة بهذا الشأن وينظم عملها إجراءات خاصة كذلك يتم توجيه خطباء وأئمة المساجد بانتهاج الوسطية والاعتدال في توعية الناس ونبذ كافة أشكال التطرف والتعصب
Other international agreements in the area of combating terrorism and other forms of extremism, for example, the Memorandum on cooperation among the law enforcement bodies and secret services of the Kyrgyz Republic, the People ' s Republic of China, the Republic of Kazakhstan, the Republic of Tajikistan and the Russian Federation(1999); and the Agreement on cooperation between the Ministry of Information of the Islamic Republic of Iran and the Ministry of Security of the Republic of Tajikistan(1999).
اتفاقات دولية أخرى في مجال مكافحة الإرهاب وغيره من أشكال التطرف، ومنها مثلا، مذكرة التعاون بين هيئات إنفاذ القوانين وأجهزة الاستخبارات لجمهورية قيرغيزستان وجمهورية الصين الشعبية وجمهورية كازاخستان وجمهورية طاجيكستان والاتحاد الروسي(1999)؛ واتفاق التعاون بين وزارة الإعلام لجمهورية إيران الإسلامية ووزارة شؤون الأمن بجمهورية طاجيكستان(1999
All forms of extremism were incompatible with the Covenant.
ولا تتوافق جميع أشكال التطرف مع العهد
One of the essential goals is to overcome various forms of extremism.
إن أحد الأهداف الأساسية هو التغلب على مختلف أشكال التطرف
Condemning all forms of extremism and terrorism, especially those perpetrated in the name of religion;
وإذ ندين جميع أشكال التطرف والإرهاب، ولا سيما ما يُرتكب منها باسم الدين
In this context, such radical forms of extremism as terrorism and aggressive separatism are particularly dangerous today.
وفي هذا السياق، تعد اﻷشكال الراديكالية للتطرف مثل اﻹرهاب والنزعات اﻻنفصالية القتالية خطرة بوجه خاص اليوم
We also reject all forms of extremism and will work to promote tolerance among our nations and peoples.
كما نرفض كل أشكال التطرف، وسنعمل على تعزيز التسامح بين الأمم والشعوب
They reiterated their commitment to continue supporting moderation, fighting all forms of extremism and terrorism through coordinated action.
وأعادا تأكيد التزامهما بمواصلة دعم الاعتدال، ومحاربة جميع أشكال التطرف والإرهاب، وذلك من خلال عمل منسق
A most serious challenge to the political stability of the region is the eruption of new forms of extremism.
ولعل تفجر أشكال جديدة من التطرف يمثل تحديا بالغ الخطر يهدد استقرار المنطقة السياسي
Improve the legislation and the activity of State institutions in combating discrimination, ethnic strife and different forms of extremism(Pakistan);
تحسين التشريعات ونشاط مؤسسات الدولة في مجال مكافحة التمييز والصراعات الإثنية ومختلف أشكال التطرف(باكستان)
Refuting accusations to the contrary, she said that her Government condemned and disassociated itself from all forms of extremism, including neo-Nazism.
ودحضت الادعاءات بعكس ذلك، فقالت إن حكومة بلدها تدين كافة أشكال التطرف، بما في ذلك النازية الجديدة، وتنأى بنفسها عنها
spirituality inspired our people to resoundingly reject money politics, corruption, terrorism and all forms of extremism.
يرفض بشكل قاطع الأساليب السياسة المتعلقة بالأموال والفساد والإرهاب وجميع أشكال التطرف
Participants will promote a culture of tolerance and will combat all forms of extremism, xenophobia and radicalism that could threaten peace and stability.
سيشجع المشاركون ثقافة التسامح وسيناهضون جميع أشكال التطرف وكراهية الأجانب والتشدد التي يمكن أن تهدد السلام والاستقرار
domestic levels would help to protect society from many forms of extremism in the future.
الدولية، والإقليمية والمحلية أن يساعد في حماية المجتمع من جميع أشكال التطرف في المستقبل
Results: 352, Time: 0.1272

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic